Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 48 Убийство в Темном переулке.

На заднем сиденье Триш, у которой были рыжие короткие волосы и которая выглядела мачо с необычной красотой, сказала: "Почему бы тебе не пойти за ним, Тина? Переулок кажется достаточно широким для въезда машин. Ты часами ждала, чтобы доказать нам, что твой китайский охотник существует. Почему ты сдалась в последнюю минуту? Это не похоже на то, что вы хотели сделать."

"Хватит, Триш. Хотя мистер Ворм не признался прямо сейчас, то, что он сказал, в сущности, доказывает, что он был китайским охотником, который спас меня в густых джунглях. Более того, он не претендовал на заслуги из-за этого, он настоящий джентльмен".

"Ага, джентльмен, ростом 160 см и весом 110 фунтов", - сказала Шейла, которая также сидела на заднем сиденье во время смеха.

"Шейла, поведение человека делает джентльмена. Это не имеет ничего общего с его ростом и весом", - сказала Тина с серьезным лицом.

"Хорошо, Тина, я извиняюсь за то, что посмеялась над твоим мистером Вормом. Но у меня мурашки по коже, когда я произношу это имя вслух. Он просто не выглядит хорошим человеком..." Шейла сказала в шутку. Однако, заметив, что Тина, похоже, сейчас злится, она поправила себя: "Хорошо, я понимаю". Имя человека не делает его хорошим или плохим". Более того, имя звучит как прозвище. Знаешь что, Триш, теперь ты похожа на копию святого ангела. Только не говори мне, что ты влюбилась в человека, который спас тебя?"

"Что, черт возьми, конечно, нет. Я просто хотела отплатить за его доброту. И еще, тебе не кажется, что он очень загадочный? На самом деле, после возвращения из Китая, я просматривал в интернете о западном Сычуане, но не смог найти никакой информации об охотниках из числа меньшинств, которые используют сороконожку в качестве гундога или для охоты. Кроме того, я своими глазами увидела, что заклинание, которое он скандировал, действительно изгнало змей и ящериц в горы. Это должно быть сверхъестественной силой. Подумайте об этом, иметь близкого друга, у которого есть сверхъестественная сила - это что-то - что-то настолько - настолько крутое. Более того, этот человек ведет себя как джентльмен. Он добрый внутри, но выглядит холодным снаружи, он любит помогать людям..."

"Подожди, Тина, ты сказала "сверхъестественная сила"?"

"Да, Шейла."

"Почему я не подумала об этом раньше? Если бы он стал твоим другом, он бы, естественно, тоже стал моим другом. Иметь близкого друга со сверхъестественной силой - это как у древнерусской императрицы Екатерины II, имеющей с собой астролога Петра, и у Марии I Португальской, имеющей с ней алхимика. Это такая замечательная идея".

Услышав, что сказала Шейла, Триша нарисовала крест перед своей грудастой грудью и сказала: "О, всемогущий бог, пожалуйста, простите желания моей подруги. Она не хотела обидеть тебя, единственного истинного бога. Она немного сошла с ума, потому что все время представляла себя Королевой Нью-Йорка".

"Неважно, Триш. Как бы ты не смеялась надо мной, моей жизненной целью навсегда останется стать настоящей королевой нью-йоркского высшего общества. Я сделаю все, чтобы это произошло."

В то время как трое богатых нью-йоркских подружек сражались в теплом и комфортабельном роскошном RV, Чжан Лишэн, который был почти замерз на своем мотоцикле, с трудом продвигался вперед по ветреной дорожке. В тусклом переулке никого не было, даже бездомные, которые обычно тусуются там, подумали, что там слишком ветрено, и уехали на свалку на других улицах в то время.

Неоновые огни города казались недалеко от входа в переулок, но на самом деле они были бесконечны. Проезжая по переулку на велосипеде, Чжан Лишэн с обеих сторон еле-еле видел испещренные и грязные стены. Улицы Нью-Йорка были спроектированы в форме квадратной шахматной доски, не сбиться с пути было бы легко, если бы он обладал чувством направления. Чжан Лишэн, который думал, что избавился от Тины, двигался в одном направлении. Он хотел выбраться из переулка на главную улицу, чтобы как можно быстрее вернуться домой. Никогда не думал, что внезапно услышит слабый, мягкий зов бедствия на рампе, когда сосредоточится на велосипедной езде.

"Помогите, помогите..." Если бы это был обычный старшеклассник, который слышал бы это, даже если бы он был храбрым или обладал высокой моралью, то первой реакцией, которую он получил бы, определенно был бы страх услышать такой призыв в таком окружении. Человек определенно бы сбежал, но у Чжана Лишэна после шока была другая реакция.

Он перестал ездить на велосипеде и тихонько скандировал заклинания колдовства, заставляя Mountoad слегка выпрыгнуть из рюкзака на спину. Со своим волшебным червем он медленно и осторожно шел к источнику голоса. В тихую ночь, несмотря на то, что шаги Чжана Лишэна были легкими, они были слышны громко и ясно между свистком ветра.

"Там кто-то есть? Боже мой, есть ли кто-нибудь - есть ли кто-нибудь там? Пожалуйста, говорите, если вы там, я вас умоляю..." Человек, который звонил, казалось, слышал шаги Чжана Лишэна, когда он вдруг поднял голос. К его удивлению, Чжан Лишэн считал, что голос был довольно знакомым, когда его поднимали.

Тем не менее, другой расслабляющий голос внезапно появился в темноте, прежде чем он смог проанализировать, чей голос звучал так: "Молодая ведьма-врач, это моя территория". Пожалуйста, уважайте нашу тайную встречу и заберите с собой свою игрушку".

Сильный ветер пришел, когда пришел голос. Однако Чжан Лишэн мог слышать только ветер, но не чувствовал никакого холода. Он даже почувствовал, как внезапно воздух стал теплым и влажным. Это дало странный летний ветерок в холодную зимнюю ночь. В такой загадочной ситуации странное происшествие означало бы опасность. Чжан Лишэн тут же перестал ходить и осторожно сказал: "Тайная встреча? Простите, прошло меньше полугода с тех пор, как я приехал в Америку. Я понятия не имею, что такое тайная встреча".

"Итак, это иностранный Темный Уокер, я объясню вам..."

"Чжан Лишэн, по твоему голосу я могу сказать, что ты Чжан Лишэн". Черт возьми, ты с ним разговариваешь. Он сумасшедший, он сумасшедший. Быстрее, звони в полицию. Здесь убийца..." Звонивший вдруг узнал голос Чжана Лишэна и закричал от всей силы. Чжан Лишэн понял, что это был парень Мишель Херрик из крика. Он был хвастливым знатоком катания на коньках, который был послушен и счастлив до Лили и Лавина, но наедине с Чжаном Лишенгом, молодым азиатом, он был недружелюбен.

Чжан Лишэн мог бы помочь, если бы ситуация позволила ему это сделать. Однако, возможно, это не стоит потерь, так как он боролся с непостижимым противником: "Похоже, твоя добыча - это кто-то, кого я знаю". К счастью, до сегодняшнего вечера я ему не нравился, в то время как я никогда не любил его все это время". Неважно, что такое тайная встреча. Думаю, нам не стоит ввязываться в чужие дела. Всего хорошего вам, мистер Таинственный".

"Это мудрый выбор, юный Темный Уокер. Решил охотник не вмешиваться", "Таинственный голос был ошеломлен на мгновение, прежде чем говорить, улыбаясь.

"Нет - нет, черт возьми. Мишель тоже здесь, но она без сознания. Она тоже здесь, не могли бы вы понаблюдать, как ваша сестра - сестра умирает в лунате - сумасшедшая..." Херрик кричал всем, что у него было, пока он задыхался в темноте.

Чжан Лишэн не ответил на то, что сказал Херрик. Вместо этого он опустил свое тело и сразу скатился по грязной земле переулка, скандируя заклинание колдовства. Благодаря заклинанию колдовства, находившийся рядом с ним Маунтоад открыл большой рот, всасывая в него воздух. Его тело быстро росло и вскоре стало размером с большой внедорожник. Затем он поднял свое тело большими, сильными задними ногами, в то время как Чжан Лишэн стал ловко держать животик волшебного червя.

Однако, атака, которую он ожидал, не состоялась. Казалось, что Чжан Лишэн был в сольном акте.

"Вы поспешили, молодой человек. Вы бросились в него, - сказал расслабляющий голос в темноте, хихикая. Чжан Лишэн, казалось, ничего не слышал. Он полз по холодной, скользкой земле под защитой Маунтоада. Он полз медленно. В конце был поворот, но дальше не было переулка, а был тупик со стеной. На стене висела приглушенная лампочка. Со слабым светом можно было видеть явные крапчатые слова красного цвета, которые написали на стене Доктор Фрактура. Под красными словами, рядом со свалкой с крысами, странным образом складывалась молодая пара со сложенными конечностями. Это были Херрик и Мишель.

В тот момент Херрик кашлял мягко и непрерывно. Кровь падала понемногу со стороны его губ. Они скапливались на его груди, окрашивая его черную куртку в красный цвет. Его глаза расширились в страхе, когда он увидел Mountoad, он полностью потерял рассудок, так как он уже был на грани.

"Ахх... Ахх..." Он слепо смотрел после того, как закричал. Тем временем Мишель, похоже, была без сознания от складывания конечностей, у нее не было серьезных травм. Спрятавшись под горой, Чжан Лишэн холодно сказал, приподняв голову, и увидел: "Господин, боюсь, мне нужно взять с собой одну из ваших добычей".

"О, молодой..." Расслабляющий голос говорил, улыбаясь, и вдруг гигантская голова Mountoad повернулась в абсурдном направлении. Она открыла свой вонючий большой рот и протянула свой гумусный язык от источника голоса. После того, как первая попытка провалилась, гумунный язык червя-волшебника потянулся и двигался как кнут в темноте. Внезапно в темноте загорелась красная искра. Однако она продержалась недолго. Это было похоже на метеорит, который исчез в мгновение ока.

Впоследствии Маунтоад откинул язык назад и немного покачал. Он сжимался, как игрушка, теряя воздух. После атаки голос в темноте казался не таким расслабленным и непринужденным, как раньше. Вместо этого в голосе была осторожность: "Снимаешь ли ты перчатки на меня, Темный Уокер, издалека?".

http://tl.rulate.ru/book/21779/842043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь