Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 47 Проблема, которая появилась из ниоткуда.

История "Нью-Йоркской девушки" восходит к 30-м годам. Говорили, что это была маленькая уловка, чтобы поднять моральный дух унылых и отчаявшихся молодых людей во время экономического кризиса. Однако это превратилось в ежегодную "юридическую борьбу" популярных женских средних школ в Нью-Йорке, международном мегаполисе. Особенно для тех, кто участвовал в этой борьбе более десяти лет, это была опустошительная война для девушек из Лоубиджа, которая была популярна в Бруклине и Фордхэме, лучшей частной средней школе на Манхэттене, в центре Нью-Йорка.

Тем не менее, такая война была совершенно бессмысленной для Чжана Лишэна. Он смотрел на Джорджа без всякого выражения: "Джордж, твоя жизнь может быть более значимой, чем эта".

"Мы можем говорить о таком серьезном вопросе в будущем", - взял Джордж рюкзак под лабораторный стол и повесил его на шею Чжана Лишэна. Затем он вытащил Чжана Лишэна и побежал вниз.

Открытый школьный комплекс Лоубиджской младшей школы был переполнен, казалось, что туда бросились все школьники. В центре внимания толпы были шесть красавиц, одетых в изысканные платья с низким вырезом. Трое из них размахивали руками и буйно улыбались окружавшим их юношам. Остальные трое, которые выглядели скорее старше, чем остальные трое, выглядели холодными красавицами. Они игнорировали всё, что происходило вокруг них.

"Привет, Фелиция, ты самая красивая леди, которую я когда-либо видел. Я люблю тебя."

"Это сестры Фордхэм. Я видела их в журналах, но в реальной жизни они завораживают больше."

"Это действительно они. Похоже, что этот год будет последним, когда три сестры будут помогать своим младшим сестрам Фордхэма в голосовании "Нью-Йорк Девочка". Я думаю, что эти надоедливые девочки в нашей школе почувствуют облегчение в следующем году."

"Ты сошла с ума? Если девочки из нашей школы услышат то, что ты сказал, ты никогда не найдешь девушку в Лоубидже..."

Джордж вытащил Чжан Лишэна в толпу. В шуме дискуссий и криков он подумал, что это пустая трата времени в окружении кучки кричащих юношей, которые явно были под кайфом от мужских феромонов.

"Пшшшшш..." Он начал мягко скандировать заклинание колдовства для культивирования. В людном месте даже Джордж, который был рядом с ним, не заметил его рта, который постоянно шевелился, бормоча странные, бессмысленные слоги. Однако, кто-то случайно заметил необычный ход Чжана Лишэна в конце концов.

"Боже, Сэнди, угадай, кого я видел?" Среди трех холодных красавиц, которые привлекли все внимание, та, у которой были светлые волосы и самые причудливые черты, стала пристально смотреть на Чжана Лишэна после того, как ненамеренно посмотрела сквозь него. Внезапно она мягко воскликнула двум близким друзьям вокруг нее.

"Может быть, это Мишель, та претенциозная девушка, прячущаяся среди толпы и подглядывающая за нами? Неудивительно, что она пришла не для того, чтобы защищать неловкое достижение девочек из Лоубиджской младшей школы..."

"Нет, не Мишель. Шейла, это Горный Червь. Помнишь, я тебе говорила, что чуть не умерла в густых джунглях Китая, в Западном Сычуане, из-за этого идиота Хенрика? Мы выжили, потому что молодой охотник, который спас меня..."

"Мало того, у молодого охотника была сороконожка длиной более 100 сантиметров и толщиной с мешок Биркина, как у его гундога". Он спокойно гулял по древним джунглям, скандируя какие-то загадочные заклинания, ни животные, ни ядовитые черви не осмеливались подойти к нему поближе".

"Привет, сестра, мы с Шейлой уже говорили это раньше, это просто твоя иллюзия. Ты, должно быть, слишком нервничаешь тогда, Хенрик сказал, что..."

"Триш, я говорил тебе, что трус Хенрик притворялся, что у него расплывчатая память, чтобы не потерять репутацию эксперта по выживанию в дикой природе. Он всего лишь хвастливый нарушитель спокойствия. Раз уж мы заговорили на эту тему, я должен напомнить тебе, что лучше заставить твоего брата Генри держаться от него подальше. Иначе ваша семья пожалеет об этом в будущем. Тогда я был полностью в курсе, как и сейчас, что молодой охотник по имени Горный Червь действительно существует. Он сейчас в толпе, и я понятия не имею, почему, но сейчас он, кажется, скандирует заклинание".

"Тина, это Нью-Йорк, Америка. Мы в лагере Лоубиджской младшей школы. Даже если ваш молодой охотник действительно существует, он должен быть на другом конце планеты под нашими ногами..."

"Не отрицай пока Тину, моя дорогая Триш. Тебе не кажется интересным подумать об этом? Хорошо, Тина, дорогая, скажи мне, где твой маленький охотник?"

"Он вон там, этот желтокожий мальчик," Тина подняла руку и указала на Чжана Лишэна. Глядя на то, что она делала, все мальчики, где палец ее указывал, вдруг бессмысленно кричали.

"Лишэн, Лишэн смотри. Эта красавица указывает на нас, я думаю, что она знаменитая леди из богатой семьи..."

"Джордж, отпусти мою руку. Теперь я очень голоден", - понимая, что он не может культивировать в такой шумной обстановке, Чжан Лишэн перестал скандировать заклинания колдовства и сказал: "Сейчас я схожу за бургером, вздремну в классе, у нас послеобеденный урок". Болейте за своих нью-йоркских девчонок, посмотрите, не могли бы вы заставить одну из этих девчонок стать вашей девушкой".

"О, Лишенг, с каких это пор ты научился быть таким саркастичным. К тому же, нью-йоркская девушка прошла отсев, каждый год их только одна. Иди ешь свой бургер, одинокий ты мужик. Встретимся после школы", - отпустил Джордж руку Чжан Лишэн и с энтузиазмом начал хлопать и кричать.

Чжан Лишэн приложил немало усилий, чтобы выбраться из толпы и прогулялся до школьного кафетерия. Он не заметил, что за ним наблюдали самые ослепительные три девушки в лагере. Поев свой бургер, Чжан Лишэн и Джордж встретились после урока математики и литературы. Они поехали на велосипеде в мясную лавку Дан Суза.

По дороге Джордж, одетый толстым как белый медведь, наступил на весло и в шутку сказал: "Мой приятель Лишенг, мне трудно представить, что мисс Лили разрешила бы своему малышу работать до позднего вечера, когда погода такая холодная".

"Потому что дядя Лавин сказал, что мальчику нужны жесткие тренировки, с чем моя мама в конце концов пришла к согласию."

"Какой жестокий отчим, ха!"

"Неважно, на бумаге или на самом деле, Лавин просто партнер моей мамы. Он не мой отчим."

Джордж был ошарашен и вздохнул, когда говорил сам с собой: "Друг, знаешь, чего тебе больше всего не хватает? Эмоции, тебе следует прикладывать больше эмоций, когда ты говоришь. Не всегда на тебе покерное лицо, ты заставляешь меня чувствовать себя так, как будто я разговариваю с роботом..."

"Заткнись", - громко сказал Чжан Лишэн, нахмурившись.

"Точно, теперь я чувствую себя намного лучше".

Путешествие, которое обычно занимало 20 минут, на этот раз превратилось в полчаса. Дуэт понял, что сегодня в мясной лавке Дан Суза было необычно мало клиентов. Было ясно, что эти домохозяйки не хотели выходить в погоду, где только что прекратился сильный снег. Точно так же они делали необязательную работу до семи вечера... Затем Чжан Лишэн попрощался с Джорджем, который никогда не спрашивал о личной жизни друга. Он поехал домой на велосипеде один после того, как покормил Маунтхад.

Ночью было смертельно холодно, зимой в Нью-Йорке. Дыхание превратилось в облака белого тумана, как только выдохнул пешеход, появилось еще одно облако белого тумана, как только ушел предыдущий. Чжан Лишэн не прекращал ходить на пешеходах, он не чувствовал лишнего холода. Однако он почувствовал костный холод, смешанный с пушистым снегом, так как ждал, пока свет загорится зеленым, сидя на седле с ногой на земле. Все тепло, которое он имел в своем теле, было унесено полностью.

Холодный пот заставил Чжана Лишэна почувствовать, как будто он упал в ледяную пещеру, он чихнул шесть-семь раз непрерывно. Он пожимал плечами и дёргал носом, бормоча себе в ответ: "Ш*т, я превращусь в сильного волшебного червя, когда усовершенствуюсь в колдовстве, чтобы у меня не было такого слабого тела...".

Кадиллак внезапно остановился рядом с ним, когда разговаривал Чжан Лишэн. Блондинка без макияжа опустила окно и с улыбкой помахала ему с водительского сиденья. Она громко сказала: "Привет, господин Ворм. Вам нужна помощь, и вы хотите согреться в машине?"

Немного абсурдно, что дама за рулем большого, роскошного автофургона приветствовала его из ниоткуда, Чжан Лишэн был ошеломлен сюрпризом. Однако вскоре он вспомнил, откуда взялось название "Горный червь". Он был втайне встревожен и притворялся, что говорит в тумане: "А?".

Контроль над ядовитым червем всегда был интересным и необычным занятием. Было бы неплохо, если бы он сделал это раньше иностранного Тома, Дика и Гарри, но если бы эти Том, Дик и Гарри стали кем-то знакомым или даже друзьями, это было бы плохой новостью.

"Мистер Ворм, ваше выступление так же плохо, как и то время, когда вы притворялись зрелыми, когда мы встретились в Китае. Свет очень скоро загорится, вы дрожите. Давайте сядем в машину, чтобы согреться на соседней улице".

"В этом нет необходимости, спасибо". Увидев, что свет загорелся зеленым, Чжан Лишэн поспешил, понимая, что не может уйти от этой заботливой дамы. К сожалению, ручная работа никогда не могла догнать мощный двигатель. Тина вскоре догнала его. Она притормозила и поехала на скорости Чжана Лишэна: "Залезайте, господин Ворм". Я знал, что вы учитесь в Лоубиджской младшей школе и работаете в мясной лавке Дэна Соуза..."

Чжан Лишэн втайне был шокирован. Он перестал ездить на велосипеде, дотронулся до рюкзака на спине и, холодно глядя на нее через окно, спросил Тину: "Откуда ты так много обо мне знаешь?".

"Я случайно увидел тебя сегодня в Лоубиджской младшей школе. Мне было неудобно разговаривать с тобой в тот момент, поэтому я попросил кого-нибудь проследить за тобой после школы. Вообще-то, я хотела вернуться в Китай, чтобы официально поблагодарить тебя. Но это значит, что Хенрик, который хотел уйти от ответственности, солгал, что сделало мою семью неспособной поверить в то, что я пережил в плотных джунглях Западного Сычуана. И мой отец конфисковал мой паспорт..."

Услышав объяснение Тины, Чжан Лишэн стал мягче, но в недовольстве сказал: "Подожди, у тебя есть кто-то, кто пойдет за мной?".

"Садись в машину, мы поговорим после того, как ты сядешь в машину, чтобы согреться, хорошо?"

Чжан Лишэн опять чихнул, сказав холодным лицом: "Госпожа, я должен попросить полицию арестовать вас. Но так как вы искренне благодарите меня, я прощу вас за то, что последовали за мной". Но, пожалуйста, больше так не делайте", - жестко торговал он, превратившись в переулок у пандуса и вскоре уехал подальше.

В протекающем снегу внедорожник Cadillac остановился на месте, вместо того, чтобы ехать за ним.

http://tl.rulate.ru/book/21779/839435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь