Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 45 Боль, страх и отчаяние.

Джордж сильно изменил выражение, он стал безмолвным. В конце концов, ему удалось заставить себя говорить: "На самом деле я хотел использовать связь Большого Гевина, когда говорил "бизнес". Знаете, он знает многих людей. Так как у него хорошие связи, мы подумали, что могли бы..."

"Скажи мне, о каком бизнесе ты говоришь, Джордж?" Рэйби сказал, что, поднимая голос без выражения. В тот момент Чжан Лишэн, который стоял в стороне, взял на себя инициативу и сказал: "Я хочу купить партию дешевого сырого мяса". Джордж сказал мне, что у него есть связь в Квинсе, так что мы здесь".

Похоже, Раби в данный момент заметил только тощего азиатского молодого человека рядом с Джорджем. Он хорошенько посмотрел на Чжана Лишэна и спросил: "Ты китаец?"

"Я из Китая".

"Я так и думал. Только вы, китайцы, настолько осторожны, чтобы заставить этого неактуального маленького человечка смотреть, когда говорите о бизнесе."

"Лучше быть в безопасности, чем сожалеть. Более того, молодость не означает, что у нас нет мудрости", - не объяснил и не сказал Чжан Лишэн, притворяясь глубоким с улыбкой.

"Хахаха, ты прав, малыш. Я тоже молод. Ты забавный парень, ты знаешь это? К сожалению, ты нашел не того посредника".

Чжан Лишэн ничего не сказал, когда носил улыбку.

"Сколько "вещей" тебе нужно?"

"Мне нужно только от одной до двух тонн за каждую сделку."

"Ш*т, я думал, ты говоришь по-крупному. Но малый бизнес лучше, чем никакой. Я случайно узнал, что у Колби есть "вещи", которые тебе нужны на складе Додда. Я приведу вас туда, ребята."

Джордж крепко пожал руку Раби и закричал: "Послушай, Раби. Мы не идиоты, мы не поедем с тобой!"

"Боюсь, у тебя нет выбора, Джордж, - хитроумно улыбнулся Рэйби, - ты положил руку в карман, притворяясь, что держишь пистолет, похоже, ты ничему не научился за эти два года." Твой друг тоже, удивительно, что он делает те же глупости, что и ты. Неужели в Нью-Йорке контроль над оружием настолько строг, что даже китайская триада не смогла достать пистолет? Ладно, давай не будем бить вокруг да около. Здесь только один человек, этот человек - я. Вы, ребята, сделаете все, что я скажу. Теперь я говорю: "Следуйте за мной".

Как только он закончил говорить, он взглянул на своих подопечных. Оставшиеся четыре черных молодых человека окружили Чжана Лишэна и Джорджа, заставив их следовать за Раби, и направились к еще более уединенному переулку. Время от времени на стене появлялись рисунки черепов или гримасы, украшенные кровью, в то время как осенний ветер дул в мусор. Также на стене были написаны такие слова, как "капля", высотой в пару метров. Более 20 минут спустя они прибыли в разрушенную местность, где не было людей.

Раби остановился перед тяжелой дверью затвора, заполненной ржавыми пятнами. Его нос дёрнулся, когда он сказал в улыбке: "Мы здесь".

"Послушай, Рэйби, что бы ни случилось в прошлом, это не имеет никакого отношения к моему другу..."

"Джордж, я сказал, что мы здесь", - сказал Раби, едва тянув затвор со своими двумя подопечными, когда он хитро улыбался. От него исходила ужасная вонь. Это был огромный и сырой склад, стены были плохо покрашены цементом; на полу были фекалии и грязь, вокруг было много разбитых и грязных матрацев; единственным источником света были несколько квадратных окон на высоком потолке.

"Кажется, здесь нет ничего из того, что я ищу", - сказал Чжан Лишэн, зайдя на склад и оглянувшись вокруг.

"Очень скоро будет сырое мясо, которое вы ищете". Возможно, не будет столько, сколько вы хотите, но оно будет намного свежее, чем вы себе представляли", - сказал Раби, хитро улыбаясь после того, как пнул Джорджа на склад. Чжан Лишэн спокойно отступил на несколько шагов назад и хорошо рассмотрел Раби и его сильных подопечных. Он улыбнулся, не имея явных намерений, мягко сказав: "На самом деле, 600-700 фунтов было бы достаточно", - неожиданно повернулся он и побежал вглубь темного склада.

Никто не останавливал его от бега, Раби говорил, смеясь сзади: "Беги, малыш". К сожалению, на этом складе есть только один выход".

Услышав безумный смех Раби, Джордж, упавший на пол от удара, плюнул в рот полным ртом крови и сказал, задыхаясь: "Раби, мы выросли вместе. Я не понимаю, почему ты меня так ненавидишь, а теперь пытаешься..."

"Не понял? Ты не понимаешь?" Рэйби яростно пнул Джорджа несколько раз со всей силы, глядя на него свысока. Он яростно заговорил только тогда, когда Джордж, дрожа как вареная креветка, "Ты должен был догадаться, что этот день наступит, когда ты обратил меня тогда в полицию".

"Я... я... я уже говорил это раньше, это не я посадил тебя в суд по делам несовершеннолетних. Я объяснял пару раз. Более того, тебе дали всего 50 часов общественных работ. Ш*т, Большой Гевин сказал тогда..."

"Большой Гевин мёртв, - холодно сказал Рэйби, - Мой брат Рокко теперь главный". Кроме того, Джордж, дело не в 50 часах общественных работ, а в моем достоинстве". Его подопечная едва ли опустила ставни склада, как говорил Рэйби. После исчезновения последнего солнечного света зловоние на складе, который теперь был закрыт, стало хуже.

В размытой темноте Рэйби направил пистолет на голову Джорджа и сказал: "Мы не обязаны делать все это, если это происходит ночью". Извини за беспокойство, Джордж. Я отправлю тебя туда, где ты должен быть..."

Джордж, который не хотел ждать своей смерти, внезапно встал на его сторону и попытался схватить пистолет в руку Раби. Однако чёрный молодой человек откинул затылок, который был одет в пару кожаных ботинок. Он потерял сознание. Увидев, что Джордж потерял сознание на полу, Раби спросил чернокожего, который вырубил его, улыбаясь: "Дюк, ты думаешь, мы должны разбудить этого парня, обоссав его, прежде чем отправить к Богу, или мы должны проявить к нему милосердие, выстрелив ему прямо в голову?".

"Это зависит от вас, босс Рэйби. У нас все еще есть банановое отродье, с которым нужно поиграть, после того, как мы убили этого парня. Эх, что это за звук, похоже... "Длинный язык, заполненный слизью, вытянутый в темноте, связывающий руку черного крючка, который задавал вопрос с пистолетом в руке. Впоследствии огромный язык подвижно вытянул, разорвав руку на части. Затем язык откатился обратно в темноту.

"Похоже, дул сильный ветер..." Так как атака была чрезвычайно быстрой, черный кусок видел только руку, отрывающуюся от тела в размытости. Он сказал это в замешательстве, но вскоре его вопрос перерос в стон: "Вот дерьмо! Ф*к! Моя рука пропала, моя рука..." Когда он опустошительно застонал, огромный язык снова вышел из темноты и ухватился за голову. Он полностью втянул его во тьму.

"Ч-ч-что это..."

"Хватит спрашивать, что это за чудовище, идиот. Огонь быстро," Рэйби был первым, кто вернулся к своим чувствам. Он поднял пистолет и указал в направлении, где появился огромный язык. Он нажал на курок, не сдерживаясь. В разгар стрельбы огромный язык разорвал руку Раби, когда он показал ее в третий раз. Он съел его руку.

Несмотря на то, что подопечные Раби были жестоки, им было всего 10-20 лет, и у них было мало опыта, для начала. Они сошли с ума, когда, несмотря на выстрелы, неизвестное пожирающее человека чудовище напало на Раби, в то время как свежая, тёплая кровь брызнула на их тела, как фонтан.

Они закричали от страха и отказались от борьбы. Они повернулись и бросились к ржавому затвору с попыткой бежать. К сожалению, жалюзи были тяжелыми, было трудно тянуть их сразу же открыть. Во время задержки несколько раз из темноты появился огромный язык, который разорвал им конечности. Он также разорвал их надежду на жизнь.

Поскольку все потеряли способность сопротивляться, атакующий наконец-то проявил себя посреди опустошительного стона. Это была жаба трехметровой высоты, она была настолько велика, что выглядела как внедорожник. На его коже было несколько ран с толстой черной кровью. Она выпрыгнула вместе с китайским молодым человеком, который приехал с Джорджем для "бизнеса", который сидел на ней.

"Это... Это ты..." Рэйби визжал кровью и грязью. Чжан Лишэн сел на голову Маунтоада и остановил заклинание колдовства. Он спокойно сказал: "Это я, мистер Рэйби". Я приехал в Квинс купить сырое мясо, чтобы наполнить это "домашнее животное", у которого большой аппетит. Он такой большой едок, что я не могу себе позволить кормить его, если буду покупать мясо обычным способом..."

"Ты - Ты - Ты дьявол - Сатана - поклонник Сатаны..."

"Нет, согласно нашему китайскому способу сказать это: "Ты не хочешь навредить другим, но другие могут навредить тебе". Все случилось потому, что я вынужден был это сделать", - начал Чжан Лишэн скандировать заклинание колдовства, когда он говорил. Пока продолжался звук "пшшш...", Маунтоад открыл свой гигантский рот под головой и съел высокого, сильного чернокожего, который лежал на полу, стоня.

"Н-н-нет..."

"О боже... О боже... О боже..."

"Ты попадёшь в ад, чудовище, ты попадёшь в ад..."

Наблюдая, как гигантская жаба съедает своего напарника, который кричал своей слюной повсюду, оставшиеся гангстеры стонали и проклинали еще громче. Чжан Лишэн поглотил все тяжелые негативные эмоции, которые они показывали, давая толчок волшебной силе в его крови со скоростью, которую он мог отчетливо чувствовать.

Через некоторое время проклятия Раби вдруг понял, что то, что он делал, никак не могло помочь ему выйти из ситуации, глядя на Чжана Лишэна, который сидел на голове чудовища, пока он лежал на грязном полу. Он думал, что если он спровоцирует врага, похожего на дьявола, то еще больше испытает ужасную смерть.

"Хорошо, сэр, хорошо, сэр, я признаю, что это я виноват. Послушайте, даже если бы ваш питомец съел всех нас, он был бы полон только на некоторое время. Пощадите мою жизнь, и я гарантирую, что обеспечу его мясом на всю оставшуюся жизнь. Полагаю, такие люди, как ты, не боятся, что я отомщу, я прав? Конечно, я не осмелюсь отомстить и поклоннику сатаны, это будет большим благом для тебя, если ты пощадишь мою жизнь".

Чжан Лишэн проигнорировал мольбу Раби, но ситуация не обострилась. Раби почувствовал, что удача теперь на его стороне: "Я прошу прощения у вас, мой искренний сэр. Чего ты хочешь? Деньги, наркотики, женщины или все потребности, которые нужны вашему "домашнему любимцу", такие как огромное количество мяса. Я могу компенсировать тебе все, что ты хочешь, все, что ты хочешь..."

Естественно, негативные эмоции, которые исходили от Раби, имели большой спад с тех пор, как у него появилась надежда. Чжан Лишэн слегка спрыгнул, когда Маунтоад, который он контролировал, удерживал его голову от падения отрицательных эмоций. Он сказал: "Вы уже компенсировали мне, мистер Рэйби".

"Я... я тебя компенсировал?"

"Да", - подошел Чжан Лишэн к Раби и посмотрел на высокого, толстого чернокожего, который не так давно говорил с гордостью. Он крепко наступил на отрубленную рану на руке и мягко сказал: "Мне от тебя нужны только три вещи - боль, страх и... отчаяние!".

"Ахх..."

http://tl.rulate.ru/book/21779/831845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь