Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: 190 Серьёзное дело

Группа начала делать свои ходы под командованием капитана.

Чжан Лишэн, Цуй Сяодун, Цзинь Фушэн и несколько других прошли на фронт. Капитан Ху не рассматривал этого подростка, который первым заметил аномальную ситуацию в более благоприятном свете. Было очевидно, что она чувствовала, что он умный, но чрезвычайно эгоистичный, поэтому она могла бы использовать его как обычную маленькую пешку. 

Тьма была глубокой. Постоянное движение вперед в пустынной пустыне дало им ощущение безграничного и бесконечного страха.

Никто не знал, как долго они ходили, но как раз тогда, когда большинство из них начали чувствовать, что у них болят ноги, слабый ветер, наполненный зловонием бриз по направлению к ним.

"Берегись, зверь может напасть!" Учуяв этот необычный запах, капитан Ху бдительно предупредил шепотом. В тот момент, когда она предупредила, несколько пятнистых койотов порвали ночь и бросились к короткой, но очень толстой молодой девушке у края команды.

Девушка шла тяжелыми шагами, что заставляло людей чувствовать себя уставшими, просто глядя на нее. Напав вихревым ударом койота, девушка, конечно же, не смогла вовремя уклониться от удара, так как никто ей не помогал. Сразу же, она была укушена в горло.

"Ты осмеливаешься укусить меня? Мой гнев сейчас еще не рассеян, а ты действительно укусил меня? Да, иди и укуси меня..." Однако в следующей сцене, вместо того, чтобы сломать шею и умереть безжалостной смертью, которую утащили койоты из их группы, она размахивала кулаками, как будто ничего не случилось. Плотно схватившись, она разбила голову койота, который кусал ее горло в кровавый беспорядок.

Клэри продолжала бить и пинать койотов, убив всю пачку всего лишь несколькими клеймами. Полностью покрытая свежей кровью, она повернулась, чтобы посмотреть на свою спутницу, которая стояла рядом, отдыхая, прежде чем кричать, размахивая руками: "Сюй Ланг! Какая у тебя паршивая задница волшебника! Он даже не может заблокировать пару собак?!"

"Что скажешь, парень? Ты ошеломлен, да? Я же говорил, в нашей группе спрятаны влиятельные люди, так что собираться вместе определённо безопаснее, чем быть одному". Из-за этого неожиданного нападения группа временно остановилась, поэтому старик Сюй указал на девушку, завывающую от злости недалеко, и шепотом похвастался Чжан Лишэном, как будто человек, который без особых усилий убил койотовые стаи, - это он, а не он.

"Дядя, ты знаешь о происхождении девушки?" Чжан Лишэн улыбнулся и спросил случайно.

"Эту девушку зовут Сонг Цзяочзяо". Она не настолько умна и всегда говорила прямо. Говорят, что после того, как она превратилась в ведьму, отец хотел привести ее в сафари-парк или в дикий лес, чтобы выбрать дикого зверя и пожертвовать душой. Тем не менее, она, с другой стороны, нетерпеливо рафинированный ее домашнее животное черепаха в зверя волшебника и, в конце концов, она на самом деле удалось в одной попытке. Мало того, что после того, как душа жертвует, что домашнее животное черепахи на самом деле показал всеведущую силу. Тебе не кажется, что это судьба?"

После того, как один культивировал Врата Жертвоприношения Колдовства и ступил на его порог, можно было бы выбрать зверя, чтобы превратить его в зверя-волшебника и извлечь его душу, чтобы положить его в свое тело, чтобы унаследовать различные способности зверя. После последовательности прорывов, можно было бы объединить эти несколько душ, принесенных в жертву как зверь-волшебник, в одну, чтобы сформировать непредсказуемое преобразование.

Не только это, но и душа, принесенная в жертву волшебными зверями Врат Жертвоприношения, также могла быть заменена в любое время, что затрудняло предположение о том, каковы их способности. На этот раз они могут поймать своего врага врасплох ближним бою, но в следующий раз они могут использовать заклинание, нанося раны невидимым способом.

Однако, по причине того, что соотношение зверей, которые могут быть рафинированы в зверя волшебника, было намного меньше, чем соотношение насекомых, которые могут быть рафинированы в гас волшебника, в наши дни, это уже было достаточно примечательно для волшебника, который практиковал Врата Жертвоприношения, чтобы иметь возможность рафинировать душу, принесенную в жертву волшебником зверя. Уже давно было нереально, чтобы волшебник был придирчивым и продолжал время от времени меняться. По этой причине преуспеть в том, чтобы душа пожертвовала домашнюю черепаху и на самом деле обрести всезнающую силу, было поистине намного труднее, чем выиграть в лотерею.

Услышав слова старика Сюй, Чжан Лишэн снова улыбнулся. "Ей действительно повезло!"

Разное употребление слов "судьба" и "повезло" означало, что подросток и старик по-разному относились к этому вопросу. Однако старик Сюй не заметил разницы и просто воспользовался случаем, чтобы спросить: "Мальчик, чудовище-волшебник, которым ты пожертвовал душу, тоже должно обладать всезнающей силой, не так ли? Иначе, как ты мог услышать звук так далеко?"

"Не совсем! Тот, который я культивировал, это Врата Смерти колдуна."

"Врата смерти колдовства"? Ну же, хватит тянуть меня за ногу! Подожди, ты действительно похож на человека, который культивирует "Врата Смерти" колдовства. Опять же, тебе придется съесть много питательной пищи, которая позволит израсходовать эссенцию твоей крови, чтобы накормить твоего волшебника-гу, одновременно практикуя боевое искусство..." Старик Сюй свернул губы и посмотрел на тощего подростка рядом с ним. Внезапно в его голове появилась вспышка мысли. "Т-ты! Только не говорите мне, что вы на самом деле получили парня-волшебника, который может обеспечить поверхностный импульс для своего владельца, как Team Leader Cui? Как может быть такое совпадение в этом мире?!"

Чжан Лишэн покачал головой. Он молча смотрел на остатки нескольких койотов, которые консультант Чжэн повторно использовал на краю команды, когда распаковывал шесть живых трупов, которые ранее были объединены в один обратно в их первоначальное состояние.

Эта сцена ответила на вопрос в сердце подростка. Днем койоты были падальщиками и хищниками, поэтому им было неразумно нападать на большую группу людей, спешащих в путешествие по пустыне среди ночи. Кто-то, казалось, как-то контролировал все это.

Вскоре после этого, группа стала продолжать свой путь вперед. Старик Сюй продолжал доставать Чжана Лишэна, когда он шепотом спрашивал: "Боже, как ты можешь так просто рассказать мне половину истории? Это раздражает, когда тебя оставляют на скале..."

"Дядя, разве это не очевидно? Я уже трансформировался." Чжан Лишэн ответил, когда остановился. Многочисленные чередующиеся синие и желтые чешуйки, которые снаружи были круглыми, а внутри - квадратными, появились на поверхности его тела, когда он начал расширяться, став шириной три метра.

Затем, открыв рот, он растянул его до размера арбуза и вырвал циклон, который с войом прорвал звуковой барьер.

Циклон исчез в мгновение ока. Через несколько секунд на расстоянии нескольких тысяч километров внезапно разгорелся пылающий огонь. Был слышен пронзительный небесный звук "тшшшшш...", и уши толпы продолжали резонировать.

Вскоре после этого от пылающего огня резонировала серия густых выстрелов, осветивших половину неба в тень малинового цвета.

"Би-Бой"! Мальчик! Т-ты..."

"Эти африканцы превратили меня в приманку, поэтому я взорвал их бронетехнику и вышел из тупика, в котором они находились вместе с людьми из этого сверхъестественного царства, позволяя им сражаться друг с другом". В конце концов, вежливость требует взаимности".

"Тогда почему ты не напал сначала на людей из этого сверхъестественного королевства?"

"Я даже не знаю, какие баллистические разведывательные приборы есть у людей этого сверхъестественного королевства. Разве я не был бы обречён, если бы сначала напал на них, а они увидели меня насквозь?" Чжан Лишэн, не моргнув, уставился на далекое сверкающее небо и, кажется, не понял, что он уже стал центром внимания группы.

Под бдительным взором подростка, примерно в двух-трех километрах от него, многие воины в коричневых тонких кожаных доспехах ехали на чисто черном двухколесном автомобиле, который имел обтекаемую форму. Выпустив одну тонкую линию молочно-белого пара из парового сопла на задней стороне автомобиля, они были в тактическом уклоне рядом с двумя гигантскими военными колесницами.

Уклоняясь от артиллерийского огня правительственных сил ЮАР, они использовали толстую короткую трубку, установленную на передней части машины, для выстрела каменными пулями размером с яйцо, которые раскалывались на четыре части вместе с горячим паром, который выделялся при стрельбе из ствола. Затем они перезапускали свое странное огнестрельное оружие, прежде чем снова совершать те же действия.

Высота военных колесниц, покрывавших этих всадников, была более трех метров в высоту, около восьми метров в длину и три метра в ширину. Верхняя башня была соединена тремя бочками диаметром почти 50 см. Похоже, что боеприпасы у них уже закончились. Они не могли больше стрелять из него. Грубая внешняя броня уже имела вмятины от пуль, но машина все равно могла плавно плавать вверх и вниз, как будто находилась на ровной площадке, магически выглядящая.

Перед лицом медленно наступавших врагов правительственные войска ЮАР также сохраняли спокойствие в противостоянии с ними. Под прикрытием медленно отступающих вооруженных бронетранспортеров их пехота интенсивно расстреливала шквал, чтобы подавить скорость атаки вражеских машин.

В то же время, бронеавтомобили начали серию обстрелов плотным огнем, и было очевидно, что они хотели уничтожить вражеские военные колесницы в одной сильной атаке, прежде чем задушить их всех с легкостью.

"Бояться нечего, если это только на таком уровне". Наблюдая за выступлением двух сторон в разгар боя, Чжан Лишэн вздохнул с облегчением и пробормотал.

"Есть ли у вас какой-нибудь способ справиться с этим, молодой человек?" Консультант Чжэн, который как-то приблизился к нему, спросил с улыбкой.

"С таким великим волшебником, как вы, как может быть хоть какое-то место для меня, чтобы сделать свой ход? Я просто чувствую, что боевая способность людей из этого сверхъестественного царства..."

"Молодой человек, вы все еще бормочете прямо сейчас". К сожалению, я уже дважды тебя недооценивал, так что больше ты меня не обманешь".

"Дважды ошибся во мне?"

"Когда я проводил кастинг своей техники в вестибюле отеля, ты единственный, кто не боится этого. Сначала мне показалось, что я наткнулся на редкого человека, и в то время я почувствовал, что у тебя есть трансцендентное сердце, которое направляется прямо к колдовству. Несмотря на то, что вы заблудились и начали практиковать боевое искусство, чтобы укрепить свое тело, вы все равно можете привести к чему-то в будущем. Поэтому я дал тебе указатель в автобусе. Однако, мне никогда не приходило в голову, что ты на самом деле уже преобразился..."

"Значит, сокровище, о котором ты говорил, что я на самом деле имел в виду это?"

"Что еще, молодой человек? Не смотри свысока на сердце трансцендентности. Кроме того, что у тебя есть отличная возможность, которую нельзя заставить, тебе также нужно сердце трансцендентности, если ты хочешь пролить и восстановить. Иначе всё было бы бесполезно".

В то время как консультант Чжэн указывал на Чжана Лишэна, на темном ночном небе промелькнула длинная полоса молний. Под освещением ослепительной молнии сотни самолетов овальной формы, излучающих слабый блеск света, взлетели в небо на несколько тысяч километров над ними на кажущейся медленной скорости, которая на самом деле была быстрой.

"Что это за люди в небе?" Кто-то из группы случайно заметил в небе странный самолет и не мог не воскликнуть в изумлении в состоянии крайней нервозности.

Чжан Лишэн замер перед тем, как посмотреть в воздух одновременно с консультантом Чжэном. Оба успели увидеть двух гусей, похожих на яйца, вращающихся самолетов, которые источали мощный пар под покровом облаков. Он отрывался от группы и наклонялся вниз, а затем постепенно становился больше. В конце концов, они высадились на позиции южноафриканской правительственной армии размером с квартиру.

После этого самолет бесшумно взорвался, изрыгнув бесчисленное количество интенсивного молочно-белого пара, разорвав вооруженную бронетехнику южноафриканской правительственной армии на куски, как будто это была бумага. До того, как бронемашины взорвались, эти чернокожие солдаты уже были обработаны паром, пока их не полностью не приготовили при высокой температуре. Затем их взорвали на кровавые кучи из-за кипящей крови.

"Бомбы людей этого сверхъестественного царства такие мощные! Чуть более 100 кусков их достаточно, чтобы уничтожить половину Кейптауна..." Чжан Лишэн, который также чувствовал слегка теплую и влажную воздушную поверхность с мясным ароматом в нескольких тысячах метров, бормотал от ошарашенного взгляда. "Это дело действительно серьезное".

"Точно! Молодой человек! Нам действительно не повезло! Подумать только, что мы действительно пробрались в Кейптаун накануне общей атаки людей сверхъестественного царства", - посмеялся консультант Чжэн, щелкнув языком, как он ответил эхом.

http://tl.rulate.ru/book/21779/1034479

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь