Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: 38 Герой спасает Дамсел в беде.

Грейсон решил поехать в столицу на ногах, вместо того, чтобы взять экипаж, потому что чувствовал, что сможет больше ощутить путешествие. Несмотря на то, что он будет быстро проходить через все, было бы неплохо прогуляться и увидеть больше мира. Когда он летал в Королевство Далия, он ничего не видел, так как был слишком высоко, так что он еще не успел по-настоящему ощутить королевство.

Он уже был в однодневном путешествии от столицы и имел только последний кусок леса, через который можно было проехать. Пока он бежал по воздушной лестнице, он постоянно гонялся с Люцием ради забавы и останавливался, чтобы медитировать на этом пути. Он чувствовал, что его мана близка к прорыву, поэтому он знал, что не должен отказываться от практики только потому, что он не учился в школе.

...

Глубоко в лесу, две фигуры прорвались сквозь деревья, но внезапно остановились на ветке большого дерева.

"Эй, Лу, давай сделаем небольшой перерыв? Такое ощущение, что это место наполнено стихией. Я хочу осмотреться вокруг, чтобы увидеть, есть ли что-то особенное, что заставляет ману собираться здесь".

"Да, нам определённо стоит взглянуть! Я чувствую, что в этом месте есть что-то особенное".

Этими двумя фигурами были Люций и Грейсон, которые были всего в получасе езды от столицы. Они бежали через небольшой местный лес, а когда достигли середины, концентрация маны выстрелила. Чувствуя потрясение от этой внезапной перемены, они решили остановиться и оглядеться вокруг, чтобы найти то, что вызывает здесь притяжение элементов.

Следуя за потоком маны, Грейсон вскоре достиг центра притяжения. В центре лежала красивая скала, которая светилась цветами четырех стихий: воды, огня, земли и ветра. Зная, что эта скала должна быть чем-то удивительным, Грейсон протянул руку вперед, чтобы поднять ее. Как только его рука коснулась поверхности, он почувствовал связь с камнем, который резонировал с его элементами. Наблюдая немного дольше и пытаясь влить в него свою ману, Грейсон не мог понять, что это такое и для чего оно может быть использовано. Думая об этом, он решил поместить его в свою пространственную сумку. Пространственные мешки были самой дешевой формой пространственных контейнеров, так как они были самыми большими, поэтому для создания пространства внутри них требовалось меньше работы, однако, они все еще были редкими объектами. Старшие учителя собрались вместе и подарили его ему в качестве первого подарка за то, что он стал их учеником. Он не был слишком большим, вокруг пространства половины его спальни внутри. Камень был большим, но он мог легко поместить его внутрь. Быстро убирая камень, Грейсон почувствовал, что мана, собранная здесь, начинает рассеиваться, поэтому он быстро сел и начал медитировать. Втягивая ману внутрь себя до того, как она рассеялась, он подтягивался все ближе и ближе к пятой стадии.

Когда он, наконец, очнулся от своего медитативного состояния, мана рассеялась, но он не прорвался к пятой стадии. Немного разочаровавшись, он понял, что это произошло потому, что, хотя эта область была полна четырьмя его элементами, он должен был поглотить больше из трех других элементов, прежде чем прорваться. Он начал наконец понимать, почему Люций сказал, что его элементы могут замедлить его. Это не было полным преимуществом без недостатков. Рядом с ним он посмотрел на Люция, который также очнулся от своей медитации.

"Что, разочарован? Я говорил тебе, что тебе будет труднее, потому что ты должен держать свои элементы в равновесии". Люций улыбнулся, выглядя самодовольно.

"Неважно." Грейсон закатил глаза. "Но, Лу, ты знаешь, что такое рок?"

"По-твоему, я похож на рок-энциклопедию? Я не знаю всего. Ты должен понять, что я мог бы прожить дольше, чем вы с матерью научили меня некоторым вещам, но я все еще прожил большую часть жизни в этом пустынном лесу недалеко от твоего города. Может, спросим у одного из твоих учителей, когда вернемся, или посмотрим в книге в столице. Я бы просто сказала, что вы должны держать его спрятанным до тех пор, пока не окажетесь в безопасном месте, потому что это определенно что-то особенное, что другие захотят". Грейсона немного шокировали обычно самовлюбленные кошачьи слова. Но после того, как он подумал об этом, он понял, что видел в Люциусе всезнающее существо. Только когда они впервые встретились, Грейсон не знал абсолютно ничего, так что, конечно, Люциус казался таким, но эта кошка также приехала из пустынной сельской местности Снежной страны, так что Люциус не мог знать так много, кроме элементарных вещей. Согласившись со словами Люциуса, Грейсон решил обратиться к своим учителям, если только не найдет хорошей возможности поискать истоки скалы в столице.

...

Приближаясь к концу леса, Грейсон почувствовал себя взволнованным, потому что знал, что он находится всего лишь на небольшом расстоянии от места назначения. Он притормозил, когда подошел к концу лесного массива, когда Люций внезапно поднял ухо и приподнял голову от плеча Грейсона.

"Грей, нас окружают люди". Голос Люциуса звучал в голове Грейсона. Незаметно кивая, Грейсон продолжал вести себя как обычно, как будто он не заметил, и перед ним вскоре появились три цифры. Все они были мужчинами среднего возраста, а перед ними был самый старший и вождь. Как только эти трое проявили себя, остальные мужчины в окружении также выскочили. Грейсон быстро посчитал, и обнаружил, что всего было около 30 человек. Слишком часто сталкиваясь с этой ситуацией, Грейсон и Люций оба знали, что эти люди были бандитами. Сойдя с расчетливого взгляда лидера, у них обоих также было ощущение, что они знали, в чем их цель.

"Хм... такая красивая маленькая девочка хорошо бы продавалась на рынке. Любая из этих дворян заплатила бы хорошие деньги за такого раба". Плюс, то, как она бегала раньше, должно быть, у нее тоже было немного магии". Лидер злонамеренно лизал губы, когда однажды отдал Грейсона. Услышав его слова, Грейзон и Люций беззвучно посмотрели друг на друга, прежде чем они оба выпустили длинный вздох. Они знали это. Грейсон всегда старался одеваться скромно, хотя он мог позволить себе лучшую одежду, потому что не хотел быть мишенью для денег. Однако, похоже, что сначала он должен сменить свою внешность, прежде чем прикладывать усилия к одежде. Эти бандиты были единомышленниками. Каждый из них хотел продать его. Он начинал жалеть слабых симпатичных девушек, которые сталкивались с бандитами, потому что, похоже, они были предпочитаемой мишенью.

"Мы должны продавать по-настоящему хорошо, как они говорят, потому что я всегда был такой мишенью". Грейсон не мог не качать головой от разочарования.

"Ха-ха-ха, кто просил тебя родиться с такими взглядами. Мне действительно интересно, кто были твои родители, они, должно быть, были симпатичной парой." Люций смеялся, радуясь чужим несчастьям. Они общались мысленно, так что бандиты не слышали их мыслей, так что они просто подумали, что эти двое были заморожены от ужаса.

"Не волнуйся, пока ты не будешь сопротивляться, мы не причиним тебе вреда". Я не могу ничего сказать о твоем будущем владельце, но твоя жизнь не должна быть слишком плохой с такими взглядами". Бандиты ушли в подполье после того, как услышали слова своего лидера.

"Почему бы вам всем не сбежать сейчас, чтобы мне не пришлось тратить свои усилия на то, чтобы прогнать вас всех"? Грейсон наконец-то высказался.

"Что ты только что сказал, малыш? Мы, убегаем? От такой маленькой девочки, как ты? Похоже, мы поймали сумасшедшего босса. Жаль, потому что глупые тоже не продаются". Один из двух парней за лидером высказался. Все бандиты снова посмеялись над его словами, в то время как Грейсон просто покачал головой, зная, что они его не послушают. Похоже, тогда было тяжело.

"Хм! Вы, ребята, просто схватите ее и пойдемте." Лидер не обратил внимания на слова Грейсона и быстро приказал своим людям переехать. Видя, как они начинают двигаться навстречу самому себе, Грейсон собирался активировать свою магию, когда другой голос зазвонил.

"Стойте, вы, злые дела!"

Услышав линию, Грейсон чуть не засмеялся, но сумел удержать его. Кто сказал такие сырные реплики? Следуя голосу, тело вылетело из деревьев. Когда бандиты хорошенько посмотрели на человека, у них у всех возник соблазн просто упасть со смеху прямо тогда. Голос принадлежал девушке, которая оглядывалась вокруг возраста Грейсона, одетая как искательница приключений или наемница. Хотя девушка выглядела доблестно, она была так молода, что все это выглядело как шутка.

"Эй, смотрите, босс, еще один присоединился к сражению". Мы могли бы и ее продать!"

"Но она не такая красивая... Она бы все равно хорошо продавалась?"

"Ты так говоришь только потому, что другая слишком красива. Эта не так уж и плоха."

Они не ошиблись в описании. Девушка была не самой красивой, но у неё был хороший темперамент, который заставлял людей смотреть на неё дважды. Она держалась уверенно, как генерал войны.

Девушка проигнорировала бандитов и быстро подошла к Грейсону, прежде чем посмотреть на него один раз с беспокойством.

"Маленькая девочка, ты в порядке? Не волнуйся, эта юная леди определённо побьёт их всех за тебя!"

Грейсон собирался поблагодарить ее за помощь, хотя в этом не было необходимости, но потом он услышал ее слова. Маленькая? Они выглядели так, как будто они одного возраста! Его глаз дрожал после ее слов, он не мог не почувствовать, что он вдруг стал похож на тех девиц в беде, которых спасает герой в сказках. Не зная, злиться ему или нет, он оглянулся и увидел, что Люций изо всех сил старается держаться за смех. Взглянув на кошку, он оглянулся на девушку.

"Я в порядке..." Ему удалось выжать. Он не мог разозлиться, потому что знал, что у этой девушки благие намерения.

"Ну, тогда это хорошо! Тогда смотри на меня!" Затем она храбро встретилась с бандитами.

"Хм! Маленькая девочка, ты недооцениваешь использование!" Как сказал лидер, его мана наконец-то вырвалась наружу. Промежуточный уровень, третья стадия! Даже Грейсон был в шоке. Похоже, что бандиты недалеко от столицы были на другом уровне. Он собирался остановить девушку, пока она не пострадала, но, к его удивлению, ее выражение не изменилось совсем. Вместо этого, она взяла меч рядом с собой и сделала один меч. Вдоль этого удара он увидел узоры на ее мече, загоревшиеся зеленым светом. Огромные порывы ветра последовали за тем, как бандиты были срублены только одним разрезом. Такой сильный!

"Грей, не недооценивай эту девушку". Хотя она выглядит примерно в твоем возрасте, она не такая уж и простая. Ее сила примерно на том же уровне, что и у меня". Услышав голос Люциуса в его голове, Грейсон снова был шокирован.

Но...

После того, как шок прошёл, он, наконец, понял, что этим ударом она убила всех бандитов. Он оглядел все трупы, порезанные в разных местах, и почувствовал себя больным. Он повернулся и побежал к одному из деревьев, прежде чем его стошнило.

"Маленькая девочка, ты должна быть жестче! Не жди, пока мужчины спасут тебя и сами окрепнут! Я чувствую, что у тебя хорошее количество маны, поэтому ты тоже должна быть талантливой". Услышав ее слова, Грейсон не знал, как ответить. Он даже никогда не видел, как кого-то убивают, не говоря уже о том, чтобы убить кого-то самого, так что он чувствовал себя подавленным этой сценой. Разве эта девушка не была слишком бесстрастной? Это вызвало дрожь в его позвоночнике.

"Кто вы?" Он прошептал.

"Я Ария! А ты?"

"Грейсон".

"Приятно познакомиться, Гре... Грейсон? Ты мальчик?!"

"...Да..."

"И вы все такие слабые? Это нехорошо, слабые мужчины супер непривлекательны." Она сказала, что качает головой и смотрит на него с жалостью.

Грейсон вдруг почувствовал себя безмолвным и просто поцарапал ему голову. Он был слабее Клэри, так что он мог сказать?

"Ну, куда ты направляешься, Грейсон?" Она спросила с зажженными глазами.

"Я направляюсь в столицу".

"В столицу?"

"Да, Далия-Сити. Это очень близко, ты не знала?"

"Ну, я только что смогла... убежать из своего дома. Так что я не совсем уверена, где я сейчас нахожусь." Глядя на нее немного подозрительно, Грейсон решил проигнорировать ее паузу между словами.

"Ну, в любом случае, спасибо тебе, Ария, за то, что вышла, чтобы спасти меня. Я уже еду".

"Подожди! Позволь мне пойти с тобой! Я хочу испытать эту столицу." Она высказалась и остановила его.

"Даже если ты не хочешь, я все равно пойду за тобой, так что будь хорошей и слушай." Чувствуя головную боль, вызванную ее сильным отношением, Грейсон просто кивнул и позволил ей пойти с нами. Она не была плохим человеком, и она была сильной, так что это не было похоже на бремя.

"Ха-ха-ха! Тогда пошли! Быстрее!" Она схватила его за руку и начала торопить его. Вздохнув, он кивнул и снова начал торопиться своими "Воздушными шагами". Ария последовала за ним, используя какое-то волшебное заклинание ветра, которое также помогло ей быстро путешествовать. Люций улыбнулся, глядя на беспомощное лицо Грейсона, и последовал за ним.

Затем три фигуры ускользнули, оставив позади то, что осталось от бандитов.

http://tl.rulate.ru/book/21682/842514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь