Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: Глава 21. Читать?

Его медитация шла гладко, он сидел почти весь день. Грейсон остановился только потому, что вошел Лайл и сказал ему, что пора ужинать. Ужин? Он не был проинформирован о том, как питание работает в Академии, поэтому просто последовал за Лайлом.

- Как долго ты уже медитируешь?

- Почти с начала занятий. Во время моего первого урока возникла проблема, и мой учитель сказал мне, чтобы я просто отправился домой и медитировал сегодня, и что он сообщит мне как будут проходить занятия завтра.

- В самом деле? Это очень плохо. Ты, вероятно, с нетерпением ждал начала занятий, - Лайл оглянулся с редким выражением сочувствия. Грейсон не видел, чтобы его выражение лица сильно изменилось за то время, что он его знал. Этим он был очень похож на старшего учителя Элендила.

- Так как же работает питание в академии? Мне никогда не рассказывали.

- Я могу сообщить тебе лишь то, что знаю сам. В общих номерах предлагается трёхразовое питание. На каждом цокольном этаже есть большой обеденный зал, где подают блюда. Есть разные варианты, и обычно еда в других общежитиях кафедр как-то помогает студентам поглощать больше элементов своей стихии. Они подают мясо определённых магических зверей, а также волшебные травы различных соответствующих элементов. Волшебная пища добавляется в обычную пищу. Однако это удивительно эффективно помогает медитации работать гладко. Наши блюда похожи, за исключением того, что повара знают каждый из наших элементов и готовят наши блюда, используя это в качестве ориентира. В нашем общежитии намного меньше студентов, так что повара не слишком заботятся о каждом из нас по отдельности.

- Вау! Правда? У меня было только мясо магического зверя, на которого я охотился время от времени, но теперь я могу есть его каждый день.

- Ну, с твоими способностями, кто знает, будет ли у тебя слишком много еды. Они должны использовать все семь элементов, верно? Даже если они попытаются уменьшить количество для каждого элемента, твоя еда все равно будет много. Ты такой маленький и изящный, будто мало ешь.

- Хм! Кто маленький и изящный?! Ты просто старше меня, большинство детей моего возраста выглядят так! И я хочу, чтоб ты знал, что я ел больше всего в моем приюте, даже больше, чем взрослые. Я просто не набираю вес, наверное, потому что мне нужно много энергии, чтобы использовать все элементы, которые у меня есть, - Грейсон не преувеличивал, когда говорил о своём аппетите. Попав в детский дом, он искренне поразил всех своим аппетитом. Он всегда ел больше чем взрослый человек, и всё равно оставался таким же маленьким и худым.

Лайл бросил на Грейсона быстрый взгляд вверх и вниз, в его глазах ясно читалось сомнение. Грейсон почувствовал, что его соревновательная черта воспламеняется, и был полон решимости заставить это ледяное лицо треснуть от недоверия. Он заставил бы его челюсть отвалиться на пол. Он ведь не лгал, так что ему просто нужно было есть как обычно.

Они оба спустились в столовую и были поражены её чистотой и порядком. В столовой было 6 круглых деревянных столов идеального размера с 6 стульями у каждого стола. Самой большой частью зала была кухня, спрятанная за стеной. Было большое окно обслуживания, где студенты забирали свою еду. Лайл и Грейсон подошли и схватили свою еду, прежде чем выбрать пустой стол. В столовой никого не было, что удивило Грейсона, когда он спросил Лайла, не установлен ли режим приёма пищи.


- Да, но режим не такой строгий. Нужно быть здесь в течение двух часов для любого приёма пищи. Мы припозднились, так как я вернулся поздно, поэтому, вероятно, что все уже поели и ушли.

- Ааа... Ясно.

Сразу после того, как они закончили говорить, двери в зал снова распахнулись. Они быстро оглянулись, любопытствуя, кто это. Однако, к разочарованию Грейсона, это был его «любимый» аристократ, Арвэн. Грейсон случайно встретился с ним взглядом. Грейсон внутренне вздохнул, чувствуя головную боль: «Ну почему он всегда встречается с такими идиотами? Почему они не могут просто оставить его в покое?»

За Арвен последовал еще один мальчик, который, скорее всего, был старшим учеником. Он выглядел лет на 15-16 и имел сходство с Арвэн. У них были одинаковые глаза, нос и цвет волос. Видя их сходство, Грейсон почувствовал, что они определенно как-то связаны, если не братья. Он был удивлен, что еще один член семьи Арвэн тоже был многоэлементным магом, так как это было редкостью. Старший мальчик выглядел смущенным внезапной враждебностью Арвэн, поэтому Арвэн жестикулировал и шептал ему, сердито глядя на Грейсона. Однако, к удивлению Грейсона, старший мальчик ударил Арвэн по затылку и сердито посмотрел на него. Затем он посмотрел на Грейсона, который все ещё был шокирован, и виновато улыбнулся. Затем он взял еду и подтолкнул брата к их столу.

- Здравствуйте, мне кажется, вы были недовольны встречей с моим младшим братом Арвэном. Я его второй старший брат, Роланд Годфи. Мне очень жаль моего брата, он пятый ребенок и самый младший в нашей семье, поэтому он очень избалован. Я всегда говорю ему, чтобы он был более терпеливым и дружелюбным, но мои братья и родители всегда относятся к нему как к своему маленькому принцу, и он думает, что все должны потакать ему, - старший мальчик выглядел искренне напряжённым и раздраженным. Грейсон чувствовал, что Роланд гораздо лучше Арвэна. Он улыбнулся и жестом предложил им сесть.

- Ха-ха, на самом деле это не имеет большого значения. Я просто злился, что твой брат принял меня за девочку, - хоть это было неправдой, Грейсон чувствовал, что нет причин держать обиду, было бы лучше, если бы Арвэн больше никогда не беспокоил его. Они не должны быть друзьями, но иметь врагов слишком утомительно.

- О...так, ты не девочка. Однако, независимо от пола, он не должен был придираться к тебе. Верно, Арвэн?"

- Подожди! Ты мальчик?! Ты должно быть врёшь! - Арвэн отреагировал иначе, чем ожидалось, поэтому Роланд снова ударил его по затылку.

- Ай! Брат, что ты делаешь?! Почему ты меня бьёшь? Я расскажу маме и папе! - Арвэн нахмурился и возмущенно крикнул. Грейсон увидел это и сдержал смех. Он должен был признать, что наблюдать, как Арвэн постоянно получает подзатыльники было приятно.

- Да, я мальчик. Я могу пойти в ванную на четвертом этаже и доказать это тебе. Мы все мальчики, так что мне не стыдно. Это общая ванная на весь этаж в любом случае. Грейсон улыбнулся, выглядя довольным собой.

- Кто захочет купаться с тобой?! - сердито огрызнулся Арвэн. Грейсон равнодушно пожал плечами.


-Хм! Раньше я сдерживался из-за чувства милосердия к прекрасному полу. Если ты действительно мальчик, тебе лучше следить за собой. Я ухожу, ужиная с вами, ребята, я потеряю аппетит. Брат, я потом скажу маме и папе, что ты издевался надо мной! - с этими словами Арвэн отдал свою еду и вышел. Роланд вздохнул, чувствуя себя беспомощным.

- Извините, ребята. Клянусь, когда он был младше, он был очень милым ребенком. Он просто был неправильно воспитан, поэтому у него нет хорошего самосознания. Он стал таким недалёким и высокомерным. Я просто не знаю, как это исправить. Мой старший брат и третья младшая сестра балуют его так же, как и наши родители, и они всегда поддерживают его, независимо от того, что он делает. Единственные, кто этого не делает, — это моя четвертая младшая сестра и я. Мы всё время пытаемся исправить его.

Глядя на этого расстроенного брата, Грейсон не мог не пожалеть его. Конечно, Арвэн был его братом, и Грейсон мог сказать, что Роланд любил своего брата, и это еще одна причина, по которой он хотел перевоспитать его. Он внутренне вздохнул, почти чувствуя благодарность, за то что, в отличие от Роланда, не был связан кровью с каким-то высокомерным идиотом. Может быть сиротой не так уж плохо?

- Всё хорошо. Я не заморачиваюсь. Надо мной часто издевались из-за того, что я сирота и простолюдин. Его угрозы и оскорбления на меня больше не действуют.

-Ха-ха-ха, эти люди были явно близоруки. Посмотри, где ты находишься и подумай о своём будущем! Скоро они пожалеют, что относились к тебе с презрением, - Роланд рассмеялся и подбодрил Грейсона. Грейсон почувствовал тепло от его слов и улыбнулся ему.

- Роланд прав! Мы можем сделать всё! - добавил Лайл. Его обычно невыразительное лицо было наполнено решимостью. Три мальчика продолжали разговаривать и узнавать друг друга. Роланд был на удивление магом огня и воды. Противоположные элементы, такие как огонь и вода или свет и тьма, были редки в одном человеке и их было труднее совместить. Тем не менее, такие маги были очень сильными, чем маги с другой парой элементов. Он был на 4 ступени среднего уровня и ему было 15 лет. Грейсон и Лайл продолжали слушать его рассказы об академической жизни, время от времени рассказывая о себе. Мальчики действительно поладили, в то время как младшие двое чувствовали, что встретили старшего брата. Им обоим не хватало такой фигуры в жизни, и они были очень счастливы, что встретили надежного и доброго старшего ученика. Они медленно закончили трапезу, и когда они, наконец, закончили, мальчики не захотели расставаться. Роланд, кажется, заметил это, и усмехнувшись взъерошил их волосы.

- Я чувствую, что встретил двух симпатичных и воспитанных младших братьев. Позже, когда встретите меня, зовите меня большим братом! Мне нужно вернуться к медитации перед сном. Я обязательно снова увижу вас двух младших! Грейсон и Лайл покраснели, понимая, как по-детски они, должно быть, выглядели. Они кивнули, прежде чем расстаться с ним, и поднялись на четвертый этаж. Роланд был на третьем этаже с другими мальчиками постарше.

Они оба вошли в общежитие, посмотрели друг на друга и улыбнулись.

- Роланд кажется очень хорошим старшим братом.

- Да.

Они были счастливы завести еще одного друга в Академии.

...

На следующий день Грейсон проснулся и спустился с Лайлом позавтракать. К сожалению Роланда не было. Они увидели Арвэна, но просто проигнорировали его и выбрали пустой стол. На этот раз Лайла никто не отвлекал, поэтому он понял, что Грейсон не лгал о своем аппетите. У него отвисла челюсть, когда он смотрел, как он ест. Грейсон самодовольно ухмыльнулся, доказывая, что Лайл ошибается.

Они провели отлично провели утро, болтая отправились здание кафедры воды. Они снова разошлись, когда Лайл пошёл в класс, а Грейсон поднялся на четвертый этаж. Как будто повторяя вчерашний день, он обнаружил, что снова сидит на кушетке напротив учителя Элендила.

- Я говорил с другими учителями, и они согласны, что с твоим талантом мы мало что можем сделать. Обычно детям младшего возраста трудно понять заклинания, поскольку они старые, а иногда и многословные, и понять структуру круга заклинаний трудно. Ты, вероятно, не знаешь, но каждое заклинание имеет узор круга, который маг должен запомнить и понять. Он вообразит этот узор, произнося заклинание, и заклинание подействует. Твой удивительный талант позволяет тебе пропустить все эти сложные шаги, поэтому я думаю, что первый шаг к улучшению себя — это читать книги заклинаний, которые у нас есть. После того, как ты прочитаешь эти книги заклинаний для своих элементов, ты сможешь понять все способы применения своих элементов.

- Читать?

- Да, теперь каждый день ты будешь отчитываться перед нашей магической библиотекой, и у тебя будет доступ ко всему первому уровню. Обычно студентам нужно выполнять задачи и получать в вознаграждение книгу заклинаний, однако, чтобы дать тебе лучшую среду обучения, мы решили позволить тебе читать столько книг заклинаний, сколько ты захочешь. Ты должен выучить по одно заклинанию для каждого из семи элементов, и в конце недели семь завучей проверят тебя. Если ты сможешь скопировать заклинание успешно, и мы подтвердим это, ты сможешь перейти к другим заклинаниям. Это позволит твоему воображению расшириться и использовать элементы в хорошо продуманной манере.

Грейсон был удивлён особым отношением к себе, поэтому он мог только кивать, слушая свои обязанности.

- Хорошо, это всё, что я могу сказать. Тебе придётся до конца этой недели постараться выучить семь заклинаний. Сейчас многие студенты идут в библиотеку и пытаются подобрать заклинание. Очень тщательно подумай о том, для чего тебе каждое заклинание и в чём они помогут тебе.

Грейсон кивнул и вышел. Но как только он вышел из зала, он понял, что не знает, как добраться до библиотеки. А ещё он удивился, что забыл спросить. Чувствуя себя беспомощным, он решил вернуться в свою комнату в общежитии, чтобы ещё раз взглянуть на карту и найти дорогу в библиотеку.

http://tl.rulate.ru/book/21682/460458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь