Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: 125 Плей Лютеи

"Ну, это довольно трагичная история. Скорее всего, такого рода события обычны на человеческих территориях, но на самом деле в племени драконов это не так уж и много происходит. Несмотря на нынешние обстоятельства, драконы исторически признаны как близкая группа. Это связано с тем, что нас, несомненно, не так уж и много. Да, если считать зверей и более слабых драконоподобных магических зверей, то их число все равно достаточно велико. Тем не менее, настоящих драконов из чистой крови чрезвычайно трудно размножить. Каждое столетие, на каждую стихию, может быть одно рождение. Время от времени на тысячелетие мы уезжаем без одного нового рождения. У всех нас есть классические недостатки личности, о которых, я уверен, упоминала Розали. Эти недостатки постоянно вызывают небольшие конфликты и эпизодические битвы между жизнью и смертью. Несмотря на это, они редки, потому что мы не можем позволить себе регулярно умирать драконам. Я не знаю, что это было насчет Ирумена, я думаю, что некоторые вещи просто рождаются неправильными. Если бы гордость и надменность действительно были его единственными проблемами, это было бы прекрасно. Это всего лишь пара для курса со Светлыми Драконами. Это другие его очевидные проблемы с характером, которые вызывают столько проблем, чтобы вращаться вокруг этого одного дракона. Он участвовал в рекордных пяти битвах на жизнь и смерть. Не считая всех мелких стычек, в которых он участвовал на стороне". Старейшина Бревр высказался в это время.

"Ну, что с ним не так?"

"Что не так с Ирумен? Он жадный, высокомерный, деспотичный, жестокий и похотливый до такой степени, что не может себя контролировать, когда видит привлекательную женщину. Выберите любую негативную черту, и он наверняка проявит ее как часть своей личности". Смеясь в отвращении, Розали с гневом скрестила руки, когда после оскорбления выплюнула оскорбление. "Единственная проблема в том, что он еще и умный и умудряется сбежать почти от всего. Есть такая черта, которой он следует и никогда не пересекает, чтобы другие драконы не могли много сказать о суровом наказании".

"Похоже, это настоящий солнечный луч." Грэйсон ответил саркастично.

"Лютея была второй дочерью старейшины Эмброуза. Исторически драконы страдают, рожая только одного ребенка, не говоря уже о двух. Амброуз баловал ее, как никто другой, и она выросла прекрасной и нежной душой. Искренне невинная и счастливая, в отличие от своего отца. Если бы я мог приписать Амброузу хоть что-нибудь, он бы правильно воспитывал своих детей. Альмонис и Лютея были такими добрыми и смелыми детьми. Многие ухажеры хотели спариться с Лютеей, однако она довольно рано приняла решение о своей половинке. Она хотела выйти замуж за другого Снежного Дракона по имени Эрмес. Такая выдающаяся женщина, как Ирумен не мог иметь на нее глаз? Снова и снова он приказывал своим слугам оказывать на нее давление, чтобы она встретилась с ним. Непреклонно отвергая его каждый раз, Лютея с каждым отрицанием возрастала в стрессе. Угрозы становятся все более существенными с каждым разом, она не знала, что делать. Эрмес, конечно, заметил бедственное положение Лютеи. В гневе он бросился к Ирумену и призвал его отступить. Немного он думал, что Ирумен будет угрожать ему жизнью и смертью, используя семью. Нехотя, Эрмес в конце концов подписал соглашение и битва была одобрена. Ты уже можешь начать видеть, что случилось, верно?" Фрейзон сделал паузу, чтобы посмотреть на Грейсона.

"Он умер, не так ли?" Немного опустив плечи, Грейсон определенно мог догадаться о последующих событиях.

"Да, угадал. Ирумен был старше и сильнее, и он использовал свою способность к подавлению крови. У Эрмеса не было шансов."

"Лютея пыталась остановить битву и утверждала, что выйдет замуж за Ирумена, если он просто отпустит Эрмеса. Но это не успокоило Ирумена, а наоборот, еще больше расстроило его, заставив стать свидетелем их глубокой любви. Без колебаний, Ирумен срубил Эрмеса. Наблюдая за тем, как свет оставлял его глаза в ее объятиях, Лютея никогда не была прежней. Оказавшись в пещере Амброуза, она уже несколько столетий никого не видела. Ходят слухи, что она сошла с ума и еле-еле кормится. Чувство вины и сожаления в сочетании с безумным гневом только что сломили ее, особенно потому, что Амброуз никогда бы не позволил ей отомстить. Альмонис также изменился после этого события. Эрмес был его лучшим другом, а его дорогая сестра сошла с ума. Тренируясь повсюду, он рос во власти экспоненциально. Это увеличение власти произошло ценой его прошлой доброты. Все, что осталось, это холодная апатия". Бревр выпустил длинный вздох, чувствуя, что ситуация была слишком удручающей.

"Да, этот несчастный мальчик. Это были такие приятные и счастливые дети. Если бы что-то подобное когда-нибудь случилось с Элбиант, я не знаю, что бы я сделал. Думаю, Эмброуз был прав в своих словах ранее. Возможно, мы были слишком несимпатичны..." Напоминающим и задумчивым, лицо Фрейзона размягчилось.

"Нет! Ты знаешь, что с тех пор, как он был молодым, у Амброуза были высокие амбиции. Как бы я ни верил, что он по-настоящему заботился о своих детях, они не достигают его целей. Если он действительно заботился о своем сыне, почему он не остановил Альмониса до того, как произошли все эти изменения. Тем не менее, был еще один ребенок, которого можно было спасти. К тому же, он только и делал, что искал лекарство от Лютеи. Многое могло помочь ее психическому состоянию, но вы видели, как он выходил на улицу в поисках их? Посмотрите на родителей Эрмеса, они не лучше лечатся от Амброуза и на самом деле не согласны с его действиями. Их сын умер, но они не поддерживают Амброуза?" Старейшина Бревр совсем не согласен со своей женой. Детей нужно было жалеть, но не Амброуза. С Амброузом не складывалось не только одно к двум вещам.

"Бабушка, дедушка, насколько могущественен Альмонис?" Грейсон внезапно вклинился с вопросом.

"Альмонис? Почему ты спрашиваешь?"

"Я имею в виду по сравнению с Ируменом."

"О, ну, это еще один вопрос, о котором мы с твоим дедушкой беспокоимся. Он могущественен, несомненно. Однако, достаточно силен, чтобы победить Ирумена и нанести ему тяжкие телесные повреждения? Мы не до конца убеждены."

"Но он также признался. Даже свидетель, который поставил Альмониса на место убийства. Что делает наши сомнения спорными и бесполезными."

"Свидетель?"

"Из племени Светлых Драконов."

"Охранник или слуга Ирумена?"

"Нет, Ирумен был один. Это был второй слуга молодого господина."

"Второй молодой господин? Младший брат Ирумена? У него есть?" Грейсон был немного удивлен внезапной новостью. За все время своего пребывания в племени, ни один человек не упомянул об этом младшем брате.

"Да, настоящий стоячий молодой дракон по сравнению со старшим братом. Он очень сдержанный и мало что о нем известно. По словам слуг, он нежный и спокойный".

"Как его зовут?"

"Элофис".

http://tl.rulate.ru/book/21682/1014520

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь