Готовый перевод Realist Maou ni yoru Seiiki naki Isekai Kaihaku / Реалист Король Демонов и его Легендарные реформы ​: Глава 76: Новый Герой

Глава 76: Новый Герой


 

Мне принесли стул в один из кабинетов замка Декарбия. Поскольку прежний хозяин этого замка не пользовался стульями, во многих комнатах их не было.

Несмотря на то, что Король Демонов Декарбия бежал, его ‘предприятие’ все еще было очень успешным.

В конце концов, теперь я контролировал его торговый город.

Но не стоит забывать, торговля так же происходила и в моем родном городе. У меня были и сельское хозяйство, и обрабатывающая промышленность. Но город Декарбия был одним из лучших в округе.

Он находился в центре нескольких пересекающихся крупных торговых путей, и там была даже большая река.

И поэтому в нем собиралось много людей, и торговля процветала.

Демоны, люди и полулюди. Все приходили продавать и покупать.

 

“Удивительно, что жадный Декарбия все это допустил.” - сказала Ева. Но именно потому, что он был жадным, он довел город до этого.

Его налоги были очень высоки. Людям даже приходилось платить за вход в город. На дома определенных размеров и на то, сколько в них живет людей, были наложены налоги. Были даже налоги за количество окон.

 

Поскольку у Евы было свое собственное твердое мнение о правлении, она раскрыла рот от шока, услышав это.

 

“Он был полным дураком. Не стоит поднимать налоги так высоко только потому, что у него есть на это право.”

“Да.”

“Такие высокие налоги заставят торговцев покидать его город. Это приведет к снижению уплачиваемых налогов. В период Сэнгоку Ходзё, которому служил Фума Котаро, люди платили налоги примерно в сорок процентов. Это сделало его популярным среди людей, и его земли процветали.”

 

Услышав это, Фума Котаро усмехнулся.

Но ему нечего было добавить, и он просто прислонился к стене.

 

“Я бы хотел пойти по его стопам и снизить налоги. Итак, мы должны начать с сокращения вдвое платы за вход в город. Мы могли бы вообще избавиться от этого налога, но деньги мне не помешают.”

“Я думаю, это хорошая идея.” - согласилась Ева.

“И мы избавимся от налогов, основанных на домашних хозяйствах и подобных. Особенно от того, что про окна. Люди будут строить дома с меньшим количеством окон и использовать больше свечей. Это может привести к пожарам.”

 

На самом деле в Японии был период, когда налоги определялись исходя из ширины фасада дома.

И тогда люди начали строить свои дома длинными и узкими.

Многие такие здания оставались еще долго после изменения закона, особенно в городе Киото.

Люди всегда находили лазейки и способы избежать оплаты.

 

“В то время как избавление от этих других налогов - это конечно хорошо, но будет трудно отслеживать доходы каждого. И все же будет не очень хорошо, если налоги будут взиматься с детей. Это приведет к сокращению населения.”(Ашта)

“Тогда берите их только со взрослых.”(Ева)

“Действительно. Но в каком возрасте это должно начаться? Возможно, было бы неплохо создать семейный реестр.”(Ашта)

“Семейный реестр?”(Ева)

“Да. Там будут записи о родившихся людях. Похоже, что предыдущий король демонов этого не делал, так что самое время начать.”(Ашта)

“Это будет стоить больших денег.”(Ева)

“Но это облегчит сбор налогов.”(Ашта)

 

Глаза Евы засияли, когда она услышала слово "налоги". - И она быстро приказала государственным служащим, находящимся у нее на службе, начать приготовления.

 

“Тем не менее, некоторые могут быть осторожны в отношении таких новых мер. Мы должны давать хлеб тем, кто внесен в реестр.”

“Очень хорошо, господин. Они легко клюнут на такую приманку.”

“Ну, люди всегда становятся более лояльны, когда речь заходит о деньгах или хлебе. Некоторые люди говорят, что не стоит кормить свою добычу после того, как поймали ее, но мы не будем так делать.”

 

Налоги с этого города пойдут на его расширение и строительство более богатого города.

Если у меня получится это сделать, жители с радостью будут платить мне налоги.

Это оказалось верным, и новая налоговая система стала успешной.

На следующий день новость была передана народу и купцам.

Возможно, одна из причин, по которой она была хорошо воспринята, заключалась в том, что они с трудом могли себе представить, что такое может произойти под правлением Декарбии.

 

Один торговец сказал:

“Налоги были снижены. Теперь я могу предложить свою продукцию по более низкой цене.”

 

И одна женщина сказала:

“Теперь, когда мы не должны платить налоги за каждого ребенка, я могу родить третьего.”

 

И один старик сказал:

“Сейчас нет налогов на окна. В моем доме будет светлее.”

 

Они все были счастливы.

Это улучшило репутацию города и привлекло больше посетителей.

 

“При новом Короле Демонов дела идут гораздо лучше.”

“Теперь, когда Декарбия исчез, он должен значительно расшириться.”

 

Торговцы начали приезжать в город.

 

“Если мы арестуем всех этих торговцев и ограбим их. В конце концов вы получите целое состояние.” - пошутила Ева. Конечно, мы не хотели делать ничего подобного.

Вместо этого я предложил своим дворфам помочь им спроектировать и построить новые магазины и дома.

 

Поскольку деньги были не у всех, мы давали их тем, кто заслуживал доверия.

Даже я думал, что все это было довольно смело, но не помешало бы побудить как можно больше торговцев приехать сюда.

Таким образом, структурная реформа оказалась плодотворной.

 

Ева не могла перестать меня хвалить. Это был единственный недостаток всего этого.

Но теперь у меня были замки Короля Демонов Элигоса и Короля Демонов Декарбии.

Это означало, что я был лордом трех замков. Однако я не мог управлять тремя сразу. Казалось, сейчас самое время назначить официального лорда для каждого из них.

Я поручил Фуме Котаро и его шпионам подыскать подходящего кандидата, но пока не получил никаких обнадеживающих сообщений.

 

Если я сделаю Святую Жанну вице-королем этого города, он превратится в город, где не будет ничего, кроме еды.

Если я сделаю Тошизу вице-королем, он будет строить бордели и центры развлечений.

Трудно было содержать настоящий торговый город.

И это бремя нельзя было взвалить на них.

 

“Может, мне самому это сделать?”

Это будет означать, что я значительно меньше буду спать. Когда я начал делать расчеты, появилась Фума Котаро.

 

Он появился, не издав ни звука.

 

“Король Демонов. Я нашел героя, который живет недалеко отсюда.”

 

Интересно он демон или человек.

Но независимо от этого, это был приятный сюрприз.

Я схватил Фуму Котаро за плечи и поблагодарил его. Впрочем, сейчас он выглядел как служанка.

И, конечно же, именно в этот момент в комнату вошла Ева.

 

Она пристально посмотрела на нас, прежде чем пробормотать:

“Значит, господин питает слабость к горничным-француженкам. Независимо от пола…”

(п.п. не понял причем тут еще и француженки, но оставил как было)

Поскольку я не хотел, чтобы она еще больше неправильно поняла ситуацию, я отпустил Котаро и хрипло кашлянул.

 

Ева, похоже, нашла это забавным и усмехнулась.

Что же касается Котаро, то он громко расхохотался.

http://tl.rulate.ru/book/21646/939838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь