Готовый перевод Who cares about an Isekai? Surely, not me!(New version) / Кого волнует судьба другого мира? Конечно не меня! (Новая версия): Глава 16. Начало кризиса

"Какое невезение!" - презрительно произнес властный голос.

Вот уж не повезло! Как будто одного взгляда на лицо Белль было недостаточно, она ещё столкнулась с Дорианом сегодня утром. Ее глаза и рот были широко раскрыты в шоке, как у оленя в свете фар. Дориан пристально посмотрел на девушку и внимательно осмотрел ее. У нее были длинные влажные волосы, обычное лицо, светлые глаза и полные губы. Ее рост был средним, грудь не слишком большой на его вкус, а тело, казалось, не имело никаких соблазнительных изгибов. На самом деле, она выглядела старомодно в своей простой одежде. Ее единственной спасительной чертой будут свежие духи с запахом роз.

У Дориана сложилось слабое, но все же негативное впечатление об этой девушке. Он вспомнил, как она заставляла его ждать раньше. Но каким бы высокомерным он ни был, он не был полным идиотом. Ему хотелось развеять мысль о том, что Ран не может быть простым персонажем. Но, увидев, как ее пустые глаза избегают любого контакта с его глазами и как ее тело не может вынести легкую ауру, которую он выпустил, он отказался от этой идеи. Он пыхтел от отвращения, повернулся и ушел, не сказав ни слова, а его сексуальная горничная последовала за ним.

Горничная с жалостью посмотрела на Ран и Белль. Белль наслаждалась чувством злорадства, глядя на жалкое состояние Ран, когда та сидела опустив глаза на землю. Ран сильно прикусила губу и запела мантры на своем языке. Быть спокойной. Быть внимательной к миру. Не рви людям лица. Будь спокойна. Ничего и никого не сжигай. Будь доброй и щедрой в поведении. Ты можешь это сделать. Я могу это сделать.

Ран потребовалось несколько минут, чтобы взять себя в руки и справиться с дрожью в руках. Она шла за Белль по коридорам с почти закрытыми глазами. Тебе нужно успокоиться. Ты должна быть великодушной. Мне нужны виски и ром, вот что мне нужно!

И снова Ран прибыла последней и заставила всех ждать. Она выдержала пронзительный взгляд всех присутствующих и сильно прикусила губу, отчего ее карие глаза наполнились слезами. У всех были хмурые лица, на них было написано презрение. Позор! Ран промчалась мимо толпы и устроилась сзади, рядом с Рикку, который не мог не вздохнуть и покачать головой.

Кан Юн обращал внимание на каждое маленькое выражение и жест, все что он мог узнать об этих иномирцах. Он взглянул на Ра, ему все еще требовалось время, чтобы понаблюдать за ней. С другой стороны, Рикку, он представляет собой угрозу. Этого человека будет нелегко контролировать. Он был определенно опасен; если бы не плотное наблюдение и волшебное зеркало, он бы никогда не узнал, что может бродить незамеченным. Больше всего его расстраивало то, что он был совершенно беспомощен. Двенадцать героев были горсткой, и он знал, что если потерять контроль над Рикку, то будет обречен. Несмотря на все это, Кан Юн всегда сохранял вежливую улыбку на лице.

Он поднялся на несколько ступенек и поприветствовал героев: "Доброе утро, Герои. Надеюсь, вы чувствуете себя лучше. Из-за нашей небрежности вы пострадали. Мы и представить себе не могли, что ваши тела так отреагируют на наш мир." Он склонил голову и вежливо произнес: "Прошу прощения. Поскольку мы не могли провести оценку здесь, и нам все еще нужно было отправиться, мы будем продвигаться вперед и через четыре дня прибудем в Орчард. Это небольшой город, но там есть главный оценщик. Однако, пожалуйста, знайте, что это объезд и придется пройти через опасную зону.”

Верховный жрец сделал паузу и позволил людям обдумать его слова. Он отметил, как Рикку сохранял хладнокровие, в то время как остальные были взвинчены, стремясь сражаться. Только Ран все еще была покорной и смотрела в землю. Он нахмурился, она нервничала и продолжала раскачиваться взад-вперед.

“Вы должны быть всегда настороже. Даже при том, что с нами есть солдаты, конвой все равно будет скромным. Я надеюсь, что мы могли бы засвидетельствовать вашу доблесть!" - Он прищурился, глядя на Ран, которая с самого начала не обращала на него никакого внимания. Остальные проследили за его взглядом; даже священники и солдаты бросали на нее неодобрительные взгляды.

Ран ничего не замечала, и это было к лучшему. Рикку слегка отодвинулся, чтобы его тело скрыло ее, и посмотрел на толпу. Он ясно дал понять, что будет ее телохранителем. Уголки губ Кан Юна приподнялись.

Он хлопнул в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание. "Официальная церемония состоится через месяц, и вы наконец-то сможешь получить официальный статус и звание. Вот почему Его Величество поставил магические печати для каждого из вас в знак своей идентичности," он достал горсть искусно сделанных колец с гербом династии.

Рикку нахмурился и толкнул локтем Ран. Она подняла свои глаза, все еще казавшиеся потерянными, и огляделась.

“Каждое кольцо - это магический предмет высшего класса, который поможет вам быстрее восстанавливать ману и усиливать ее выход,” - объяснил Кан Юн.

Рикку нахмурился еще сильнее. Ран в недоумении склонила голову набок. Кан Юн взмахнул рукой, и оттуда вылетело 11 колец. Первым получил кольцо Кирито. Он с энтузиазмом надел его на палец.

"Ой! Это больно!" - внезапно взвизгнул Кирито.

“Ничего страшного," - весело сказал Кан Юн. "Поскольку это магический предмет высшего класса, он должен узнать своего владельца; поэтому он возьмет только 2 капли вашей крови. Пожалуйста, не волнуйтесь.”

Ран с любопытством наблюдала за происходящим, но внутри она громко и отчетливо ругалась. Черт возьми! Она посмотрела на кольцо, которое плавало перед ней. Она взглянула на Рикку, который пристально смотрел на Кан Юна. Кан Юн улыбнулся в ответ и выпустил свою ауру. Ран схватила Рикку за подол рубашки.

"Рикку-сама хочет что-то сказать?”

“На самом деле я не использую магию. Мне не нужно это кольцо” - холодно ответил Рикку.

"Кольцо доказательство твоего статуса Героев этого мира," - мягко сказал Кан Юн. “Вы используете его, как призванный герой, без этого кольца, кто знает что может случиться?”

Рука Ран крепче сжала рубашку Рикку. Это угроза. Он посмел угрожать мне!

http://tl.rulate.ru/book/21471/493093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь