Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 285: Чувства крепчают (1) 

Глава 285: Чувства крепчают (1)

А Мо.

Си Сяе посмотрела на двоих в шоке. Она хорошо помнила, что сегодня утром, когда она позвонила А Мо, он все еще был в городе Б. Разве он не говорил, что вернется завтра?

Двое вошли один за другим. Выражение Му Юйчэня было, как обычно, простым. Но так же казалось, у него было что-то на уме.

«Где ты был?»

Она взяла его плащ и нахмурилась. Весь плащ был мокрым.

«Ездили на окраину. Ты ужинала?» Он небрежно обнял ее за плечи и прошел дальше на виллу. А Мо также поприветствовал Си Сяе: «Мадам!»

Си Сяе кивнула в сторону А Мо. Видя, что они выглядят измотанными, она сказала: «Я только что вернулась и приняла душ… Я пойду, приготовлю что-нибудь на ужин».

Му Юйчэнь повернулся, чтобы посмотреть на А Мо. «Садись. Пойдёшь домой после ужина. Выпей со мной чашку чая».

А Мо кивнул, когда услышал приглашение. Он выдавил улыбку на своё унылое лицо и с благодарностью посмотрел на Си Сяе. «Хорошо, тогда мне придётся побеспокоить вас, мадам».

«Ничего…»

«Просто приготовь яичную лапшу. Уже поздно», - сказал Му Юйчэнь, прежде чем направиться в гостиную вместе с А Мо.

Си Сяе задумчиво посмотрела на них двоих, немного помедлила и пошла к кухне.

...

Му Юйчэнь некоторое время сидел на диване, заваривая чай, а А Мо сидел напротив.

«Линши прилетает завтра в 4. Твоя невестка должна была сказать тебе. Что у тебя на уме? Не хочешь поделиться?»

Му Юйчэнь неторопливо достал чайные листья из ящика. Пока чай заваривался, он все еще смотрел на А Мо. Увидев унылое выражение лица А Мо, он молча опустил взгляд и продолжил:

«Прошло около пяти лет ... Есть некоторые вещи, с которыми нам еще только предстоит столкнуться. Ты тоже меня в этом обвиняешь?»

Когда А Мо услышал это, он был ошеломлен. Он поднял глаза и уставился на Му Юйчэня, затем покачал головой. «Нет… я бы никогда не осудил тебя, Мастер».

Когда он услышал это, на необычайно красивом лице Му Юйчэня сразу появилась легкая улыбка. Он убрал чайные листы и спокойно сказал: «Я помню, как в ту ночь дедушка привел тебя домой из приюта в резиденцию Му, и Линтян сразу же отверг тебя. Он столкнул тебя с балкона, и ты ударился головой. Тебе наложили пять швов ... Потом Линтян всегда чувствовал себя очень виноватым. После этого он был очень осторожен с тобой. Я никогда не думал, что вы станете такими хорошими друзьями ... »

Когда он сказал это, Му Юйчэнь внезапно остановился. В его глазах было какое-то спокойствие и отстранённость. Некоторое время он молчал и наконец вздохнул.

«На самом деле, я всегда знал, что дедушка привел тебя в семью Му в основном из-за него. Когда мы были молоды, ты, Линтян и Линши были ближе».

Когда А Мо услышал Му Юйчэня, он прочувствовал унылость в его тоне, поэтому он заверил: «Мастер, вы навсегда останетесь Мастером, которому я поклялся в своей верности!»

Му Юйчэнь со спокойной улыбкой медленно наклонился и взял кипяток. Он неторопливо заварил чай, сказав: «Я не хочу, чтобы ты считал себя слугой семьи Му. Имя, на которое ты был зарегистрирован, - Му Линьмо. Ты и отец — отец и сын, поэтому по закону мы братья. Этого у нас не отнять».

«Человек не может выбирать, откуда он произошёл, поэтому не нужно истязать себя этим. Возможно, у твоих родителей были какие-то проблемы, поэтому они должны были отказаться от тебя, но когда перед тобой предстает новая жизнь, с чего бы отказываться от неё?»

Му Юйчэнь закончил заваривать чай. Он вручил чашку А Мо. Заметив, что А Мо сидит без слов, его красивые брови приподнялись.

«В противном случае, как ты думаешь, почему я пошел на такой большой шаг, и сделал тебя ответственным за Киногород? Линши сказала, что она уважает и побаивается меня, но когда дело доходит до тебя, тебе она полностью доверяет. Я надеюсь, что ты поможешь ей похоронить призраков прошлого. Конечно, этим ты так же окажешь мне услугу… »

«Мастер, я…» Красивое лицо А Мо напряглось, когда он растерянно посмотрел на Му Юйчэня.

Му Юйчэнь осторожно посмотрел на него. Он не хотел продолжать, поэтому взял чай и отпил, прежде чем сменить тему.

«После Цинмина будет встреча всех участников в проекте Южной реки. Ци Кай будет нашим самым сильным противником. Твоя невестка вложила в это много усилий. В течение следующих нескольких дней отец будет много общаться и с людьми из Ци Кая».

Этот Ци Кай ...

Когда он услышал это, глаза А Мо мгновенно покрылись тьмой. Он сжал кулаки и сказал: «Мастер, тогда мы …»

Прежде чем А Мо смог закончить, Му Юйчэнь уже поднял руку, чтобы остановить его. Он сказал:

«Посмотрим, как всё пойдет. Мы должны получить этот проект. На этот раз Ци Кай сговорились с несколькими другими компаниями. Мне показалось, я почувствовал что-то странное ... Я хочу, чтобы ты обратил внимание на движения семьи Ци».

Когда Му Юйчэнь сказал это, выражение лица А Мо внезапно замерло. В его глазах поселилась бдительность. Он в шоке посмотрел на Му Юйчэня и тихо спросил: «Мастер, вы говорите…»

«После стольких лет я всё ломал голову, где их искать. Но я не мог их найти. Если я не разрешу эту проблему, я не буду счастлив. На самом деле, они молчали уже столько лет. Ты думал, они хотят просто отпустить прошлое? Они планируют обмануть меня. И теперь они умрут».

Тон Му Юйчэня был спокойным, как и выражение его лица. Никаких эмоций не было видно, но А Мо почувствовал резкость, сродни столкновению холодного металла. Тонкие шторы вокруг его мастера раскрылись, являя его горячее и разъяренное сердце.

Удивленный, А Мо на мгновение поколебался, прежде чем ответить: «Да, Мастер, я знаю, что делать. И я не виню вас в этом. Первым был Линтян ...»

«Хорошо, давай больше не будем об этом».

Когда он увидел, как Си Сяе вышла из кухни с посудой, Му Юйчэнь допил чай и закончил разговор. Он отложил чашку в сторону и не спеша встал.

Заметив это, А Мо повернулся туда, куда смотрел Му Юйчэнь. Когда он увидел, что Си Сяе уже накрыла стол, он бросил: «Хорошо, я всё понял».

...

Си Сяе только что закончила готовить столовые приборы, когда Му Юйчэнь не спеша подошел. Соблазнительный аромат напал на его ноздри, поэтому он вытащил стул и уселся.

«Подойди, поешь немного. Я приготовила простую лапшу». Си Сяе сказала это и подтолкнула миску лапши к А Мо.

http://tl.rulate.ru/book/21318/765359

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за главу 💫
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь