Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 285: Только одно удерживало её. ч.1

 Кто там?!

Лицо Мэри побелело, когда она поняла свою ошибку. Но было уже слишком поздно. Их местонахождение раскрыли. Два стражника Елены быстро выхватили свои мечи и бросились на убийц с громким боевым кличем.

— Ра-а-а-а-а!

Убийцы вскочили от неожиданного нападения, и один из них что-то пробормотал.

— Похоже на крыс...

Елена быстро вытащила маленький кинжал, который прятала под платьем, чтобы защитить себя от убийц, которые начали идти на них. Мэри стояла позади Елены с потрясённым выражением на лице, её голос дрожал, когда она заговорила.

— Мне очень жаль, это из-за меня—

— Мэри, ты должна быть рядом со мной, иначе я не смогу защитить тебя.

— Да, Ваше Величество.

Мэри не хотела быть обузой и со слезами на глазах старалась держаться рядом с Еленой как можно дольше. Елена быстро сосчитала мужчин, идущих им навстречу.

— Раз, два, три... семь.

Их оказалось больше, чем она ожидала. Что ещё более важно, судя по их предыдущему разговору, существовала вероятность появления поблизости ещё одной группы людей.

Однако самой большой проблемой было то, что все семеро убийц выглядели элитными бойцами.

Ча-анг!

Елена блокировала атаку своим кинжалом и быстрым ударом отбросила назад своего противника. В тот же миг её противник скрестил руки на груди, чтобы ослабить атаку.

Десятки стальных атак и контратак были обменены между ними в мгновение ока. Елена унала из этого короткого промежутка времени, что этих мужчин будет нелегко победить.

И вдруг...

— Га-а-а-а!

Меч вонзился прямо в живот одного из её охранников, и тот без сил упал на землю. Хотя её рыцари были также хорошо обучены, они не могли сражаться против большего количества людей. Елена хотела им помочь, но сама оказалась в затруднительном положении.

Когда один из убийц схватил Мэри, Елена мгновенно обернулась.

Сви-иг!

Она подпрыгнула в воздухе с кошачьей грацией, ударила убийцу в грудь мощным пинком и вонзила свой кинжал ему в шею. Елена бросилась к Мэри и подняла её.

— Мэри, иди и предупреди остальных.

— В-ваше Величество?

— Я позабочусь об остальном. Иди.

Мэри неохотно прикусила губу, но поняла, что сейчас не время спорить, и побежала в сторону палаток. Несколько убийц заметили её бегство и попытались преследовать её, но Елена преградила им путь. Быстро оглядевшись вокруг, она заметила, что оба её рыцаря уже лежали мёртвыми на земле.

Елена стиснула зубы и холодно посмотрела на стоявших перед ней мужчин. Число убийц, первоначально насчитывавших семь человек, теперь сократилось до четырёх. Они также выглядели смущёнными необычайными боевыми способностями Елены.

— От неё одни неприятности.

Их лица были искажены от неприятностей, в то время как один из них проверил время и заговорил с обеспокоенным видом.

— В таком случае мы не успеем с Императором. Мы больше не можем медлить.

— Проклятье.

Они переговорили между собой, затем один из них раздражённо посмотрел на Елену.

— ...Пошли отсюда.

Елена не могла не задаться вопросом, что означают их слова.

— Что вы—?!

Но слова Елены длились недолго. Четверо мужчин обменялись взглядами и разошлись в разные стороны, оставив её одну.

"...Что?"

Хотя они и убежали, не было похоже, что они потеряли свою волю бороться с ней. У них были и более неотложные дела…

Был шанс, что Елена последует за ними, но что было настолько срочным, чтобы они бросили её? Елена ломала голову, пытаясь найти ответ.

Единственная причина, по которой они ушли, - это Карлайл.

С ярко горящими красными глазами она быстро выследила убийц.

"Они не уйдут от меня."

***

Она прибыла на место, куда ушли убийцы, и Елена открыла рот от удивления, увидев перед собой эту сцену.

"…Не получится."

Елена стояла на самой высокой точке утёса. Внизу она увидела большие валуны, связанные вместе верёвкой, чтобы их можно было в любой момент скинуть на дорогу. Наконец-то она поняла их план. Они планировали раздавить Карлайла как раз в тот момент, когда он будет проезжать через перевал. Там было много больших валунов, так что он не успел бы среагировать

Ещё один человек на месте преступления поймал взгляд Елены.

— Этот человек...

Это был мужчина с огненно-рыжими волосами и очаровательной улыбкой, и она живо вспомнила, как здоровалась с ним в особняке Блейзов. Как только она узнала в нём Батори, то сразу поняла, кто этот "семейный слуга", о котором шла речь.

"Он что, шпион?"

Лицо Елены потемнело, когда она поняла, что враг всё это время прятался у неё под носом.

Один из убийц, с которыми сражалась Елена, подошёл к Батори и что-то сказал ему на ухо. Вскоре после этого Батори расхохотался и закричал так громко, что любой мог услышать его на скале.

— Ваше Величество, вы где-то здесь? Тогда найдите себе хорошее место для просмотра. Я собираюсь показать вам смерть Императора. Ха-ха-ха.

Елена непроизвольно сжала кулак. Ей повезло, что она нашла Батори, но, с другой стороны, это произошло из-за её беспечности. Батори воспользовался своим положением слуги, чтобы избавиться от всяких подозрений относительно его благонадёжности.

"Я должна остановить его во что бы то ни стало."

Теперь, когда она узнала, что жизнь Карлайла в опасности, она не могла просто сидеть и смотреть на это. Она надеялась, что остальные рыцари прибудут как можно скорее, но ей придётся действовать самой, если они опоздают.

Елена нервно наблюдала за происходящим, и ещё один человек подошёл к Батори.

— Император уже близко.

Батори отдавал приказы всем находящимся поблизости убийцам, его глаза горели честолюбием.

— Готовьтесь.

— Да, сэр!

Они стремительно двигались на свои позиции.

Тада-да-да-да-даг!

Елена больше не могла прятаться, и она выскочила из своего укрытия. Она мысленно выбрала лучшее место-мишень — это было место, где был привязан самый большой валун, и несколько других валунов были прикреплены к нему. Широкая улыбка расплылась на лице Батори, когда он увидел её.

 Я собирался сначала разобраться с Императором, но ты не можешь ждать, да?

— Ты смеешь говорить мне такие слова? Позволь мне сказать тебе вот что: "Ты ещё пожалеешь, что позволил мне прийти сюда."

http://tl.rulate.ru/book/21147/838728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь