Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 275: Новый Император. ч.1

Нынешнее место пребывания Павелюка находилось на самом краю Императорского Дворца. Он был назначен ему Салливаном, но даже тогда напряжённость между двумя братьями была очевидна. Офелия не беспокоилась о местонахождении Павелюка, сосредоточившись на борьбе за власть с Карлайлом. Однако теперь, когда ей требовалась его помощь, она должна была немедленно разыскать его. Ей очень не хотелось рисковать своей жизнью, но сейчас не было времени для сожалений.

"Великий Герцог Лунен не может отказать мне в моей просьбе. До сих пор он поддерживал Редфилда, и если он откажет мне, то потеряет ценного союзника."

Офелия ободряюще кивнула сама себе, вспомнив, с каким уважением Павелюк всегда относился к ней. Сколько бы она ни думала об этом, Павелюк был единственным, на кого она могла теперь положиться.

Табагтабагеу—

Наконец Офелия и Редфилд добрались до дома, где остановился Павелюк. К счастью, Кассана, похоже, была знакома с географией этого места, поскольку работала во Дворце уже много лет. Они осторожно пробрались сквозь хаос боя и достигли места назначения.

Кассана подошла к охраннику, стоявшему у дверей квартиры Павелюка, и что-то шепнула ему.

— Скажите ему, что Её Величество здесь.

Рыцарь взглянул на Офелию и Редфилда, стоявших позади Кассаны. Лицо Офелии вспыхнуло от бесчувственного поведения рыцаря. Она привыкла стоять в центре внимания в великолепном виде, но внезапно почувствовала смущение оттого, что носит такую рваную одежду. Обычно, когда люди смотрели на неё, это было одно из двух чувств — страх или благоговение.

Теперь охранник смотрел на неё так, словно она была чем-то тривиальным, и впервые в жизни Офелия узнала, каково это - быть ничем.

 Подождите здесь. Я доложу об этом Господину и дам вам знать.

Не так давно рыцарь сначала впустил бы Офелию внутрь, а потом пошёл бы к Павелюку. Однако теперь рыцарь оставил их ждать снаружи.

Офелия в гневе стиснула зубы. Она не могла вынести такого неуважения. Власть была ужасающей силой; она взлетела на огромную высоту, став Императрицей, но затем в одночасье превратилась всего лишь в беглянку.

Рыцарь снова появился и резко обратился к Офелии:

— Великий Князь разрешил тебе войти внутрь.

Кассана одобрительно улыбнулась и повернулась к Офелии.

— Слава Богу. Пожалуйста, входите, Ваше Величество.

— …Да.

Офелия вошла внутрь, наряд служанки, который она носила, почему-то заставлял ее чувствовать себя меньше. Редфилд молча следовал за ней с испуганным видом.

Ккиигг.

Когда дверь открылась, первое, что бросилось в глаза, был Павелюк, гордо восседавший во главе стола. Обычно это место было зарезервировано для Офелии. Однако Павелюк не выказал никаких признаков того, что уступит ей своё место.

"Так вот оно что...!"

Офелия внутри кипела от ярости, но она не могла критиковать неуважительное поведение Павелюка, когда сама пришла просить его о помощи. Она постаралась придать себе как можно более строгий вид, а затем заговорила непритязательным голосом:

 Рада снова видеть тебя, Великий Герцог Лунен.

— ...У меня очень плохое настроение. Скажи мне, зачем ты пришла.

Офелия вспыхнула. Никогда ещё Павелюк не вёл себя с ней так высокомерно, но она не могла выразить своего неудовольствия. Перед ним она оказалась в ещё более невыгодном положении. Впервые она поняла, каково это - быть во власти другого человека.

— Да, я приношу свои извинения за причинённые неудобства. Я здесь долго не задержусь, поэтому сразу перейду к делу. - продолжила Офелия, и губы её слегка задрожали.

Павелюк ничего не ответил, просто посмотрел на неё сверху вниз своими чёрными глазами, которые были глубоки, как бездна. Однако Офелия пришла сюда не без всякой надежды.

— Я прошу тебя вывести нас с Редфилдом за пределы Императорского Дворца. Если ты будешь держать нас в безопасности какое-то время, я дам тебе всё, что ты захочешь в будущем.

— ...С чего бы мне это делать? Тебе нечего мне дать.

Любой бы так подумал, но у Офелии было секретное оружие.

— Если ты дашь мне немного времени, я найду способ держать Принца Карлайла в узде.

— Каким образом?

Офелия не хотела раскрывать все свои намерения, но было очень важно, чтобы Павелюк остался доволен. Она должна была сделать всё возможное, чтобы выбраться из Императорского Дворца.

— Я попросила помощи у Королевства Кельтов, чтобы справиться с солдатами из дворца наследного Принца. Я не знала, что всё так обернется, но... если они объединятся с твоими войсками, у нас будет хороший шанс на победу. Если Редфилд станет Императором—

— ...Кг-г-г.

Фыркающий смех Павелюка заставил Офелию замереть на месте. Она удивлённо моргнула, увидев его реакцию, и вместо неё заговорил Павелюк:

— Неужели использование Королевства Кельтов - это единственное, что ты можешь придумать своей головой? Если ты победишь таким образом, у тебя останется только половина Империи. Ты... глупая женщина.

Солдаты Королевства Кельтов требовали слишком высокую цену, и даже если бы Офелия использовала их, это не было бы полной победой. Карлайл не только объединил союзников покойного Императора, но и привлёк на свою сторону весьма желанную семью Краусс. С точки зрения логистики было невозможно полностью отобрать Империю Руфорд из рук Карлайла, даже с помощью Королевства Кельтов. Однако, к разочарованию Офелии, она не видела другого выхода.

— Если бы ты с самого начала действовала грамотно, этого бы не случилось. Разве ты не должна была хотя бы нанести смертельную рану Карлайлу? А теперь ты пришла сюда просить милостыню и ждёшь, что я буду покровительствовать тебе?

Павелюк вёл себя совсем не так, как Офелия думала, и она интуитивно чувствовала, что что-то не так. Она сделала нерешительный шаг назад, когда дверь внезапно захлопнулась за ней. Она рефлекторно обернулась и увидела Кассану, стоящую у двери, чтобы никто не мог уйти.

— Ты...!

Офелия потрясённо уставилась на Кассану. Ни разу в жизни она не усомнилась в верности фрейлины. В конце концов, Кассана служила ей уже много лет. Однако впервые Офелия заподозрила, кто такая Кассана.

Весёлая улыбка заиграла на лице Кассаны, когда Офелия холодно посмотрела на неё.

— Хо-хо-хо, неужели ты заметила?

http://tl.rulate.ru/book/21147/824098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь