Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: Глава 87 Брошенный уже шестой раз

Луиза обернулась к звуку приближающихся снаружи шагов. Она чувствовала себя виноватой в том, что подслушивала кого-то другого, и клялась, что может чувствовать свое волнение, исходящее от нее волнами. Но рука, которая схватила Луизу, обвилась вокруг ее головы и втянула ее в теплую грудь.

Вскоре раздался шепот.

"Все в порядке."

«Сэр Гессе».

Его имя прозвучало тихо, ведь она прижалась к его рубашке.

«Не волнуйся, я дал обещание. Разве ты не помнишь?

Он успокаивающе напомнил Луизе, что он сказал ей на днях.

Он будет защищать ее, пока Ян ценит ее.

Шаги приблизились и остановились у двери, которая была слегка приоткрыта. Гессе еще раз крепко обнял Луизу, затем медленно отпустил ее и отступил на шаг.

Вместо обычной рыцарской униформы или одежды для верховой езды, Гессе сегодня был одет в костюм. Их взгляды встретились. Он с удивительной скоростью изменил свое суровое выражение лица в улыбку, затем слегка толкнул дверь, чтобы взглянуть наружу.

«О, директор!»

«… Сэр Гессе?»

«У тебя хорошая память. В самом деле."

«Сэр, я должен попросить вас прекратить использовать личные ложе. Сколько раз я уже говорил это?»

"Хм, четвертый?"

«Это шестой раз! И каждый раз вы были с разными женщинами! »

Директор закричал, понимая безнадежность ситуации, а Луиза тихо уткнулась лицом в ладони, прислонившись к двери. Она вспомнила, что сказал Ян. Гессе очень любил девушек ...

«Я рыцарь и будущий граф. Я не могу открыто встречаться с девушками.

"Что это означает?"

«Это означает, что если наследный принц узнает об этом, я мертв».

«Перестань говорить глупости и убирайся отсюда. Кто та дама? Мне нужно увидеть ее лицо.

Директор попытался толкнуть дверь, но Гессе улыбнулся и крепко держал руку на дверной ручке.

«Я так не думаю».

«Неважно, что вы думаете! Надо быть более предусмотрительным …! »

«Вы знаете, сэр.»

Директор снова попытался распахнуть дверь, и Гессе посмотрел на него с апатичным выражением лица.

«Пожалуйста, одолжите мне уборную.» (не туалет, а где переодеваются и тд)

"Что это означает?"

«Я имею в виду, что я тоже немного устал от ложе. Так что, если вы дадите мне свою любимую уборную, в следующий раз мое свидание будет там.

"Бред какой то! Я публично подниму этот вопрос! » (проблему с Гессе)

"Это хорошо. Собираетесь ли вы провести опрос, является ли ложе или раздевалка лучшим местом для тайных свиданий?

«Сэр Гессе!»

«Тогда я голосую за раздевалку. Но, конечно, я буду счастлив где угодно с сегодняшней девушкой.

Гессе мрачно улыбнулся Луизе, скрывающейся за дверью. Было ясно, что его намерением было лишь подразнить директора.

«За что бы вы хотели проголосовать, сэр?»

Ответа не последовало. Директор смотрел на Гессе, как вулкан, который скоро извергнется.

"Ох."

Гессе широко улыбнулся ему.

«Вам не нужно отвечать. Вместо этого."

Острый блеск был в его глазах.

«Я спрошу членов вашей семьи».

«Ты мне угрожаешь?»

«Мне это тоже не нравится, но ничего не поделаешь.».

Директор на мгновение гневно уставился на Гессе, прежде чем неохотно проглотил свою гордость.

«… Ты должен освободить ложе до прибытия короля и делегации. Это ложе предназначено для канцлера, который возглавляет делегацию».

"Это честь для меня." (быть в этом ложе)

Гессе приподнял плечи будто гордясь своим положением, и директор, в возмущении отвернулся. Гессе засмеялся, закрыл дверь и сказал Луизе: «Все закончилось. Ты в порядке?»

Луиза на мгновение задумалась, что сказать. Она придумала множество слов, но произнесла самое важное.

"Спасибо."

«Обязательно скажи принцу, что я спас Луизу из оранжереи».

"Я должна ... сказать ему?"

Луиза была в замешательстве, а Гессе горячо кивнул.

"Конечно! Его Высочество должен знать, за что он платит.

Он поднял подбородок и снова выражаю гордость.

"О, и кстати."

И он быстро добавил что-то, как будто он забыл это.

«Ты выглядишь довольно красиво сегодня.»

«А?»

"Ты очень хорошенькая. Так что поговорите с ним об этой части, но не о том, что я должен был тебя обнимать. Ладно?"

У него не было другого выбора, кроме как вытащить в обнимку Луизу из коридора, и он хотел заверить ее в этом.

«Хорошо, я не скажу ему.»

"Ты уверена?"

Гессе с подозрением посмотрел на нее, но она кивнула.

«В прошлый раз, когда я сказал, что мне нравится Луиза, ты сказала об этом принцу!»

«Ну, я хотела сообщить ему, что сэру Гессе он тоже нравится».

«Конечно, мне нравится принц. Но было секретом, что он мне больше нравился с Луизой!»

«Мне было интересно ... почему я тебе нравлюсь с ним?»

Он ухмыльнулся, а затем наконец дал хитрый ответ.

«Это удобно».

"Для кого?"

"Для меня."

Луиза не поняла, что он имел в виду, поэтому он объяснил.

«Луиза из оранжереи. Хотели бы ты когда-нибудь покончить с принцем?»

Луиза сердито покачала головой от этих опасных и страшных слов. Гессе нежно похлопал Луизу по щеке рукой в белых перчатках, словно пытаясь каким-то образом выгравировать ее ответ на своей ладони.

«Луиза единственная».

"…Единственная?"

«Единственная, кто никогда не изменит этот ответ».

Луиза посмотрела на сильно израненное лицо и шею Гессе. С тех пор, как он начал отвечать за безопасность наследного принца, Гессе много раз столкнулся со смертью. Любой мог подойти к принцу с нежным лицом и нанести ему удар в спину. Вероятно, Гессе было трудно доверять людям вокруг Яна.

«Итак, у меня есть Луиза из оранжереи».

Единственный человек, по отношению к которому нет никаких сомнений. Человек, которому он полностью доверял.

«… Сэр Гессе?»

«Ах ...»

Он не двигался, как будто впал в транс на какое-то время. Мгновение спустя он снова погладил Луизу по щеке и сменил тему.

«Ты сегодня прекрасно выглядишь. Если вы выйдешь из себя, когда увидишь его, сильно пни его ногой, хорошо?

Луиза не удосужилась указать, на такую явную смену темы.

«Я не могу этого сделать».

"Может быть. Здесь нет кроличьей куклы Алисы.

Он усмехнулся.

«В любом случае, что ты здесь делал?»

Луиза заметила, что он был одет с ног до головы в костюме настоящего джентльмена.

- Ты тоже так красиво одет.

«Я выгляжу хорошо?»

Он попытался состроить лицо важного человека.

«Да, ты выглядишь как будущий граф. У тебе здесь есть важное задание? Встреча?"

«Я на самом деле здесь, чтобы встретить девушку».

Он застенчиво почесал свои длинные волосы.

«Это свидание?»

«Это немного отличается от него. Это не совсем по моей собственной воле. Я аристократ и близкий соратник наследного принца, поэтому я получаю предложения о браке тут и там ».

По его лицу было очевидно, что он ненавидел их.

«Технически это приказ людей из верхних уровней, чтобы я иногда встречался с ними».

«Но ты был брошен, не так ли?»

«Да, пять раз подряд. Они все замечательные девушки, но я не мог сделать их счастливыми. Может быть, я не очень талантлив в этом ... "

«Значит, сегодня должна быть твоя шестая попытка?»

"Верно."

«Так что же случилось с той девушкой?»

«Она сказала, что не может предать мужчину, который ей нравится, и сразу же ушла».

«Итак, тебя снова бросили».

«Черт… не повторяй это. Во любом случае, я пошел куда-нибудь, где я мог бы быть один и выяснить, что делать дальше. =

«А потом появилась я?»

«Это была судьба. А теперь расскажи мне о своих делах.

"Моих?"

Гессе кивнул, и Луиза на мгновение помедлила с ответом. Она не знала, можно ли говорить о бизнесе, но она уже делилась секретами с Гессе раньше. И более того, Гессе доверял ей, поэтому она должна доверять ему тоже.

«На самом деле, я здесь от имени моих родителей».

Она рассказала о долгосрочном контракте ее семьи с Центром искусств и о его внезапном прекращении. Гессе кивнул, слушая Луизу с навостренным ухом.

http://tl.rulate.ru/book/21121/786144

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь