Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: Глава 88 Времени нет

«То, что сделал директор, было неправильно».

Он даже встал на сторону Луизы. Она действительно ценила его слова поддержки.

«Ты хочешь, чтобы я позаботился об этом? Я знаю несколько способов заставить его перестать дышать к завтрашнему утру.

…О, Боже. Так что это были не просто слова. (она о угрозе Гессе директору в предыдущей главе) Луиза сильно покачала головой.

«Не делай этого! Я бы хотела, чтобы сэр Гессе вел себя менее пугающе».

«… А-а, правда? Ты такая милая! Я даже хочу сделать тебя моей графиней! Юная леди, тебе не интересна эта должность? Нет, я должен идти к втоему отцу? И сказать «Вам не нужен сын?», мистер Суини?

Луиза улыбнулась, когда Гессе воскликнул: «Я буду иметь в виду!»

«Не будет ли хлопотно, если мы будем здесь оставаться?»

"Все хорошо. Послы прибудут как раз перед тем, как занавес откроется.

Гессе сделал несколько неторопливых шагов, чтобы открыть цветы в личном ложе, и слабый аромат наполнил узкую комнату. Художественные оформления должны были гарантировать, что представление будет просматриваться зрителями в приятной обстановке, создавая положительный настрой.

«… Положительный настрой?»

Луиза рассмотрела этот вопрос. Конечно, красота и аромат цветов должны были оживить пространство. Но это не было универсальным средством, поскольку у некоторых людей была аллергия на цветы.

"Сэр Гессе."

Луиза спросила что-то, что ей нужно было подтвердить.

«Эта ложе. Разве директор не сказал, что канцлер будет его использовать?

"Да. Отсюда хороший вид на сцену. Обычно она используется графиней Лассен, потому что она жертвует большие суммы в центр ».

Луиза вспомнила содержание документов, которые дали ей ее родители. Во-первых, представление сыграло бы важную дипломатическую роль, так как оно было написано драматургом из страны, откуда приехали делегаты. Каждая мельчайшая деталь была пересмотрена, чтобы не создать неудобства или не показать неуважения. Из-за этого ее родители ...

- пригласили Шон Вуда.

"Луиза?"

Услышав голос Гессе Луиза серьезно посмотрела на него.

«Нам нужно заменить цветы».

"А?"

«Все цветы здесь! Мы также должны тщательно убрать это место. Если возможно, заменить этот бархатный стул новым!»

«Разве эти стулья не новые?»

«Нет, я не об этом!»

Луизе удалось сдержать поток слов.

«Сэр Гессе!»

Луиза крепко сжала руки, пытаясь успокоиться.

«У канцлера аллергия на цветы!»

Гессе что-то знал об этой болезни. Это было болезненное состояние, когда пыльца вызывала воспаление глаз и носа.

«... Ах.»

Он на мгновение оглядел ложе с цветами, прежде чем громко воскликнуть:

«Дипломатическая миссия превратится в катастрофу!»

*

*

*

Все должно было быть приведено в порядок. Даже если украшения не соответствовали предпочтениям канцлера, все лучше чем аллергия.

«Ты будущий граф! Это все для страны! »

Луиза подтолкнула Гессе к кабинету директора.

«Но я действительно не могу вести себя аристократично».

«Разве ты не хочешь помочь своему любимому принцу?»

«Да, мне нравится мой начальник, когда я на работе, но я сегодня в отпуске».

«Твой мозг тоже отдыхает?»

«Разве это не нормально? Я отличаюсь от Луизы, которая проводит свой отпуск, учась.»

Это был сарказм?

«Конечно, если Луиза из оранжереи попросит это как личную услугу, тогда я сделаю эту».

"Тогда, пожалуйста!"

«Ну, если честно, не лучше ли семье Суини ждать, пока они потерпят неудачу?»

Он спросил серьезно, убрав свле шутливое отношение.

«Сэр Гессе, это не проблема бизнеса».

Луиза серьезно сжала его руку.

«Нельзя так легко воспринимать аллергию на цветы. Это будет ужасно, если кто-то пострадает. Симптомы могут быть серьезными и даже опасными для жизни ».

И если этот человек действительно является канцлером, он будет пытаться скрыть боль в платке на протяжении всего представления.

«Ну ... это также неплохо для нашего бизнеса».

"Хм?"

«Им все еще нужно будет закупить достаточно красивых искусственных цветов для наших гостей… Я думаю, что в столице есть только одно место, где их можно приобрести."

"Должен ли я вести переговоры в этом направлении ?!"

"Все в порядке. Это не роль сэра Гессе.

Луиза улыбнулась и поправила его слова.

«Тебе просто нужно дать им немного информации. Ты не будешь вести переговоры.

Луиза взглянула на часы в центре искусств. Спектакль был через сорок минут. Не было достаточно времени, чтобы посмотреть, есть ли цветы в другом цветочном саду.

"Времени мало."

*

*

*

Директор центра искусств был в панике из-за внезапного вторжения Гессе. Директор проверил время, затем вызвал менеджера цветочной компании. Столкнувшись с вопросом о том, почему он украсил ложе настоящими цветами, мужчина заявил, что ему никогда не давали никакой информации об аллергии. Казалось, причиной всего этого была неопытность.

Королевский Центр Искусств уже некоторое время заказывал услуги семьи Суини. Когда дело дошло до событий такого уровня, семья Суини всегда собирала и анализировала информацию, предоставленную им центром искусств в соответствии с контрактом. Новая цветочная компания не знала об этой процедуре, поэтому работа продолжалась как обычно. Или, возможно, информация не пришла вовремя. В любом случае, было слишком поздно для молодой компании справится со всем этим.

Гессе ворчал из-за этих бесполезных споров.

«Скажи мне, что я должен сделать, чтобы помочь. Я могу побежать в особняк Суини и принести искусственные цветы, но может быть уже слишком поздно!

Директор нахмурился, зная, что у него нет другого выбора.

«Доставьте искусственные цветы из семейства Суини и используйте их для украшения ложе».

Гессе оглянулся на Луизу для подтверждения, но она покачала головой.

«Нам нужен контракт с центром».

«Это всего лишь одна ложе!»

«Я настаиваю».

«Если, конечно, у вас нет другой причины, почему вы не можете подписать контракт с нами».

Директор некоторое время спорил с самим собой.

«Значит, ты наследница семьи Суини. Если подумать, я слышал, что ты была первокурсницей в Академии».

Он пробормотал информацию про Луизу тихим голосом и нахмурился.

«Я понимаю что еще не достигла совершеннолетия и не имею права договариваться о контракте .»

Но она собиралась помочь им, она собиралась предоставить искусственные цветы ... или Канцлер действительно заболеет.

«Это просто головная боль. Если у бы здесь не было представителя Суини, я бы просто убрал все украшения ".

Он собирался снять все украшения? Выражения Луизы и менеджера цветочной компании стали сложными. Разве это не значит, что все растения окажутся в мусоре?

"Ни за что!"

"Это невозможно!"

Луиза и менеджер закричали одновременно. Директор также закричал на них в ярости.

«Тогда что! Я не могу использовать цветы, и нет Суини, который может подписать контракт!»

"Но-"

В тот момент, когда Луиза начала протестовать, дверь в кабинет директора открылась без предупреждения.

Это было довольно грубое прерывание. Луиза обернулась. У двери стояли два человека, один из которых был очень взволнованным Шон Вудом. Она понятия не имела, как он сюда попал. Судя по выражению его лица, его, должно быть, притащили сюда безо всяких объяснений

А потом был человек, который привел его.

"…Ваше высочество?"

Глаза Луизы расширились при виде Яна. Он дышал нехарактерно тяжело, как будто он долго бежал. Луиза, конечно, быстро поклонилась ему. Но он не заботился о таких вещах, и он протянул слегка скомканный лист. Это было написано рукой миссис Суини, и там говорилось, что она доверит Яну опекунство Луизы.

"Этого достаточно?"

Он дружески улыбнулся директору, но Луиза знала эту улыбку как улыбку дьявола.

Первым ответили часы на стене.

Тик Так.

Директор знал понял всю срочность ситуации. Как и сказала Луиза, было ясно, что переговоры должны идти быстро и эффективно.

Времени не было.

//////////////////////////////////////

ПС Дорогой Читатель, перевод произведения был завершен!

http://tl.rulate.ru/book/21121/786223

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь