Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: Глава 80 Слёзы 580 лайков

«Все в порядке, мисс. Гессе очень лояльный рыцарь, и он будет великим графом в будущем».

«Ну, сэр Гессе и я…»

Каковы были их отношения? На мгновение Луиза была обеспокоена тем, что она не сможет выразить это словами.

"-мы друзья."

«Ты делишься секретами с другом».

Это не было на самом деле секретами. Однако она не смогла бы протянуть ему плечо, если бы в комнате был другой слуга. Так ... это был секрет?

«Да, мы делимся секретами».

«Сэр Гессе очень благородный рыцарь, поэтому я не буду беспокоиться о тебе».

"Спасибо. И, пожалуйста, молчи об этом.

Она не хотела беспокоить своих родителей. Ее отец, в частности, будет очень внимательно изучать друзей Луизы.

"Конечно."

Луиза получила подтверждение и направилась в свою комнату.

"Бардак. Мой мастер в беспорядке.

Если даже Гессе сказал, что Ян был в беспорядке, насколько все плохо? Саймон и Гессе, оба дали ей серьезные и пессимистические новости, и она очень волновалась.

«Сегодня я надеюсь, что он сможет плакать, есть и спать столько, сколько ему хочется».

Жаль, что не каждый человек имеет на это право, какой бы ужасной ни была ситуация.

- Мисс, после того как я закончу уборку в гостиной, вы хотите, чтобы я помогла вам одеться в вашу ночную рубашку?

Когда Луиза собиралась войти в комнату, к ней подошла обычная горничная, которая помогала Луизе готовиться ко сну. Луиза кивнула.

"Да, пожалуйста."

"Спасибо. Я быстро.

«Я не сразу усну, поэтому тебе не нужно спешить ради меня».

Вернувшись в комнату, она увидела, что свеча погасла и комната потемнела. Может быть, кто-то потушил ее, когда она пошла в гостиную. А может, это был капризный летний ветерок?

Однако даже тьма не могла скрыть силуэт человека, который стоял у окна. Луиза была удивлена, но только на мгновение. Она подошла к уставшей фигуре медленными шагами.

«… Возможно, ты была с Гессе слишком долго».

Его голос был слабым. Луиза не могла найти, что сказать, поэтому просто сократила оставшееся расстояние между ними. Он прислонился к оконной раме, когда повернул голову, чтобы посмотреть на нее. Он все еще был одет в черный костюм с похорон сегодня.

"Я ждал тебя."

Его голос немного дрогнул. Луиза провела пальцем по его глазам и обнаружила, что кожа сухая.

"Ты не плакал."

«Я не плакал.»

Его глаза закрылись, и Луиза мягко коснулась его длинных ресниц большими пальцами.

"Почему…"

«Это потому, что это так неловко. Я не плакал с того дня.

В тот день умерла его мать.

«Не пойми меня неправильно. Я не пытаюсь заставить себя. Не о чем было плакать.

Синие глаза снова открылись и посмотрели на Луизу. Это были глаза наследного принца, который держался с такой силой. Теперь Луиза поняла историю Гессе. Потребность в словах дьявола. Пожалуйста, продолжай быть милой.

Луиза погладила его по волосам, как он ранее делал для нее.

«Не неудобно ли сидеть на подоконнике?»

"Я в порядке."

"Ты поел?"

"Да."

«Было ли это для выживания?»

"Да."

«Могу ли я обнять тебя?»

На этот раз ответа не последовало, поэтому Луиза изменила слова.

«… Я тебя обниму»

Это было странно Она думала, что это будет довольно неловко, но она могла сказать это без каких-либо колебаний. Может быть, это потому, что она знала, что он действительно нуждался в этом.

Луиза взяла его голову своей рукой и притянула его к себе, положив ее себе на грудь. Его лицо и взгляд оставались неподвижными. Луиза погладила его по коротким волосам, и его глаза наполовину закрылись, и раздался звук глубокого дыхания. Был ли он настолько уставший? Ну, Гессе сказал, что не спал долгое время, и Ян скорее всего, тоже.

"Ты устал?"

На ее вопрос был вздох.

"Я только."

И он дал ответ, который не имел ничего общего с вопросом Луизы.

«Я лишь хотел поговорить с ним еще раз».

Он медленно моргнул, его взгляд смотрел куда-то вдаль. Луиза поняла, что он имел в виду дедушку.

«Вот почему ты злишься».

"Да. Если бы мой отец сообщил мне эту новость, тогда же, когда сказал об этом мистеру и миссис Суини, я бы сразу уехал ».

"Ты любишь его."

«Он отец моей матери. Я не могу не любить его.

Хотя они не разделяли много воспоминаний вместе.

«Хотя я не знаю, любил ли меня граф.»

Луиза немного подумала, потом повторила что-то давнее.

«… Не граф».

«...»

Он быстро понял, что говорит Луиза.

"Да."

Слово вышло неловко. Пока его губы двигались, издавать звук было другим делом. Он долго боролся, прежде чем слова наконец стали звуком.

"…Мой дедушка. »

Он закрыл глаза.

Борьба за то, чтобы произнести эти неловкие слова, вызвала слезы на его щеках.

«Интересно, любил ли он меня…»

Его отец всегда был нечестивцем в глазах деда. Несмотря на то, что отец Яна был королем, он не поднимал голову перед своим тестем, и они естественно отдалились. Из-за этого Ян не видел нежную сторону деда, о которой ему рассказывала его мать, и он всегда помнил своего деда как злого старика.

Пока он не скончался. Последнее выражение его деда было переполнено гневом, когда он держал в руках портрет своей матери.

Его дедушка обнял портрет своей матери, как будто он не мог понять, что Ян был плодом его отца и матери и, казалось, ненавидел его до самого конца. Еще одна слезинка протекла по лицу Яна и коснулась его шеи.

«… А теперь я не могу спросить».

Он закрыл глаза. Слезы, которые текли сейчас, вероятно, были оставлены сложным детством и запутанными отношениями между взрослыми. Мальчик подавил свои чувства, чтобы не доставлять неприятностей, и его хвалили за вежливость.

Луиза чуть сильнее уткнула его головой в ее грудь. Вскоре ей тоже защипало глаза, и ей не потребовалось много времени, чтобы начать плакать с ним.

http://tl.rulate.ru/book/21121/783381

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо😔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь