Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Fiancée / Невеста главного героя злодейка [Завершено]: 19.Я не забыл.

Помaxав на пpощание, Луиза бросилась в лекционный зал. Kогда она пришла, то увидела список на доске объявлений, как и сказала Клэр.

Энциклопедия по истории, автор Питер Кларк.

Записи времен, Ора Bилли.

Cлава Богу. Она выразила удивление, когда прочитала название книг, узнав одну из них, энциклопедию по истории, которую читала в кабинете своего отца.

‘Схожу в библиотеку и позаимствую их.’

Луиза направилась прямо в библиотеку. Войны за аренду книг, обычно происходили, примерно, в это время. Это не было большой проблемой, если она не могла достать копию, так как студенты общались и обменивались книгами друг с другом, но, это имело свои неудобства. Луиза предпочитала держать книги в надежных руках, под ее присмотром.

Войдя в библиотеку, она сразу направилась в отдел истории и нашла последний доступный экземпляр энциклопедии. Теперь она должна взять другую книгу. Она была уверена, что видела книгу вчера, но как ни старалась, не могла ее найти.

Луиза бросила попытки найти книгу самостоятельно, и она не могла позволить себе неторопливо бродить по полкам, в ее поиске. Она пошла к столу библиотекаря.

"Ох."

Там стоял знакомый человек.

Стелла. Она сразу узнала Луизу и поспешила к ней.

"Ты в порядке? Я волновалась, потому что слышала, что ты серьезно пострадала..."

"Со мной все в порядке."

"Правда? Ты даже не смогла встать вчера!"

"Mеня вылечили."

Луиза широкими движениями взмахнула руками, показывая Стелле, что она в порядке.

"Я очень волновалась."

Стелла сжала руки вместе, как в молитве, и Луиза стала тронута, такой искренней заботой. Луиза была глубоко рада, что она не стала "плохой Луизой".

"Eсли подумать, я еще даже не представилась, должным образом. Как вы уже знаете... Я Стелла Ляпис."

Она поклонилась в приветствии, обворожительно взмахнув волосами, Луиза улыбнулась, очарованная ее красотой.  Героиня просто излучала свет. Луиза была уверена, что это из-за чистой природы Стеллы.

"Я Луиза Суини."

“Мы можем говорить более неформально, если хочешь.”

"Все нормально. Я чувствую себя безопасней, когда так говорю."

"Безопасней?"

"Да, во многом.“

Легче было настоять на том, чтобы окружающие ее люди, не обращались с ней благоприятно, особенно Стелла. Она хотела быть осторожной, чтобы не разбудить злодейку Луизу, которая, возможно спит внутри.

"Итак, Стелла."

Луиза неловко улыбнулась, когда прижала  к груди учебник по истории.

"Вы случайно не знаете, где я могу найти 'Записи времен'?"

"Автора Ора Вилли?"

“Совершенно верно.”

"Это для занятия?"

"Да, эту книгу советовал профессор Гюнтер. Я должна прочитать ее до следующей неделе."

"Я раздала копии с утра, так что если подумать. Если она находится в разделе "История", то они наверняка все были разобраны"

Все? Луиза хотела заплакать. Стелла посмотрела на файлы библиотеки.

"Всего имеется пять книг, четыре из них забрали сегодня утром"

Это означало, что все в классе, кроме Луизы, одолжили книгу.

“Вы знаете, когда вернут другую книгу?”

Hу, может быть, на следующей неделе.”

она неуверенно ответила. Выражение лица Луизы стало еще темнее. Конечно, это должна быть книга, которую она раньше не читала.

"Можете сказать, кто одолжил первую копию?"

“Прости меня. Я не могу сказать тебе, даже если ты спасла мою жизнь. Список библиотеки являются конфиденциальным.”

"Ладно, тогда..."

Луиза тяжело вздохнула. У нее не было другого выбора, кроме как попросить Яна поделиться своей копией, чего она не хотела делать.

“Тогда, я возьму только эту сегодня.”

Луиза передала книгу, а Стелла ловко взяла карточку и начала записывать информацию. Луиза посмотрела на аккуратный почерк Стеллы и подумала про себя:

“Я надеюсь, что 'Записи времен' не слишком трудно читать. Не думаю, что у меня будет шанс расслабиться перед уроком.”

"...Записи времен?"

Внезапно из-за спины Луизы раздался другой голос. Его мягкий и успокаивающий тон всколыхнул старые воспоминания, и Луиза подняла голову, оказавшись лицом к лицу с молодым человеком, смотрящим на нее.

Первое, что она увидела, было необычное выражение лица молодого человека. Спокойные, сдержанные глаза. Черные волосы, такие же темные, как ночное небо, скрывали глаза. Луиза встретила его улыбкой.

"...Давно не виделись."

Xотя к Луизе обычно обращались Ваша Милость, она смело пропустила свой титул из-за правил Академии.

"Луиза Суини."

Он медленно произнес ее имя, по слогам, словно говоря: “Я не забыл”.

http://tl.rulate.ru/book/21121/631307

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Благодарен
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Она такая маленькая))
Развернуть
#
он как-то посимпатичнее Яна будет
Развернуть
#
Болею за этого парнишку
Развернуть
#
Тяжело придется Яну
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод ♥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь