Воин с топором удалился, унося с собой десять золотых монет. Зрители, поняв, что представление закончилось, тоже постепенно разошлись. Трое подростков, которые помогли даме, теперь получали похвалы от Си Сяотянь. Гу Фэй, стоя в стороне и наблюдая за всем этим, решил незаметно уйти. Но Си Сяотянь заметила его намерение и крикнула:
— Стой!
— Мне тут больше нечего делать, я пойду. Поболтайте без меня, — попрощался Гу Фэй, пытаясь скрыться.
— У меня есть кое-что! — твердо заявила Си Сяотянь.
— Ну что еще? — с улыбкой спросил Гу Фэй.
Си Сяотянь молча смотрела на него. Гу Фэй вздохнул:
— Ладно! Я виноват в том, что наговаривал на тебя. Прости! — сказал он, хотя в душе не хотел извиняться. Он все еще не мог поверить, что Си Сяотянь просто сидела на углу Торговой Улицы и продавала вещи без какого-либо скрытого умысла. Но доказать обратное он не мог. Внутри него оставались сильные подозрения — он знал, что Си Сяотянь любит обманывать не меньше, чем он любит кунг-фу.
Услышав его извинение, Си Сяотянь улыбнулась с победным видом:
— Ты не наговаривал на меня: у меня и вправду есть скрытый мотив.
— Блин! Я так и знал! — мысленно воскликнул Гу Фэй, но лицо его оставалось спокойным.
— И какая у тебя цель? — спросил он.
Си Сяотянь не ответила, а лишь посмотрела в сторону. Гу Фэй последовал за ее взглядом и увидел парня, сидящего на корточках у небольшого прилавка. Это был один из тех, с кем Гу Фэй хотел подраться.
— Что? — спросил Гу Фэй, не понимая.
Си Сяотянь развернулась, уговорила троих подростков уйти, а сама потянула Гу Фэя за собой, заставив его присесть рядом с ней у прилавка.
— Этот парень — один из тех, кто грабит других игроков. У них есть кое-что ценное, — шепотом объяснила она.
— И как давно ты следишь за ними? — спросил Гу Фэй.
— Достаточно, — призналась Си Сяотянь. — Я заметила их, когда ходила в Торговый Дом и на аукционы. Они выслеживают тех, кто покупает лучшее снаряжение, а потом нападают. Я трижды видела, как они убивали игроков с топовым снаряжением.
— Это слишком, — с отвращением сказал Гу Фэй.
Си Сяотянь кивнула:
— Не думаю, что это просто случайная группа. Возможно, они связаны с мастерской или даже с кланом гильдии.
— Мастерские? Клановые гильдии? — Гу Фэй выглядел растерянным.
— Ты не знаешь, что это такое? — удивилась Си Сяотянь.
— Слышал, но подробностей не знаю, — неловко рассмеялся Гу Фэй.
— Тогда я объясню. Мастерские создаются для заработка. Если они получают топовое снаряжение, то продают его. А кланы используют его для усиления своей гильдии. Эти парни, скорее всего, из клана, — объяснила Си Сяотянь.
— И как ты собираешься их остановить? — спросил Гу Фэй.
— Я пыталась отследить украденное снаряжение, но оно просто исчезло. Ни на аукционах, ни у других игроков его нет, — вздохнула Си Сяотянь.
Гу Фэй задумался:
— Значит, ты пришла сюда в надежде засечь кого-то из этой группировки?
— Да, хотя шансы малы, — призналась она.
Гу Фэй улыбнулся:
— Ты забыла об одной зацепке.
— О какой? — спросила Си Сяотянь.
— Почтовый ящик, — ответил он.
Си Сяотянь легонько ударила себя по лбу:
— Ты прав! Если их группа действительно большая, то они, наверное, пересылают украденное в другие города. Поэтому я не смогла отследить снаряжение.
— Именно, — кивнул Гу Фэй.
— А ты неплох, — похлопала она его по плечу.
Гу Фэй хмыкнул. На самом деле он не был экспертом в игре. Просто недавно он сам отправил письмо и узнал, как работает почтовая система.
— Если так, то выследить их будет сложно, — вздохнула Си Сяотянь.
— Значит, нам нужен человек с топовым снаряжением, который станет приманкой, — предложил Гу Фэй.
— И тут случайно перед тобой возник я!
— Я и не думала о таком, — поспешно ответила Си Сяотянь. — Если они ограбят тебя, ты все равно не поймешь, кто они.
— Тогда просто не нужно умирать, — улыбнулся Гу Фэй.
Си Сяотянь закатила глаза:
— Разве я не объяснила всё понятно? Эти парни каждый день крадут лучшее снаряжение! Не нужно доказывать, что они сильные. У них и так топовое оборудование.
— Тогда зачем ты меня остановила? — спросил Гу Фэй, явно сбитый с толку.
Си Сяотянь тоже выглядела растерянной:
— Я просто хотела объяснить, почему сидела здесь.
— Вот и всё?
— Да, вот и всё, — кивнула она.
Гу Фэй уже собирался ответить, как вдруг получил сообщение. Увидев, что оно от Молодого Господина Хана, он сразу же открыл его:
[Демонический Меч убит].
— Когда это случилось? — удивился Гу Фэй.
[Пока он фармил. Я только что получил от него сообщение], — ответил Молодой Господин Хан. [Бар У Лэя. Жду всех там].
Гу Фэй не стал беспокоить Молодого Господина Хана и вместо этого написал Демоническому Мечу:
[Ты в безопасной зоне? Оставайся там, пока не скажу!]
[Что?] — ответил Демонический Меч.
[Не выходи из безопасной зоны!] — повторил Гу Фэй.
[Хорошо!] — коротко ответил Демонический Меч.
Гу Фэй посмотрел на Си Сяотянь:
— Кажется, на одного из моих друзей положили глаз.
— Что?
— Его убили, пока он фармил. Ах, да, ты его знаешь. Морозные Воспоминания, помнишь?
— Конечно… — ответила Си Сяотянь с лёгкой улыбкой.
— Это он. Мне пора, — Гу Фэй поднялся.
— Подожди! Не забывай, что и на тебя они тоже положили глаз! Тот парень в углу из их группировки следит за нами с самого начала! — напомнила Си Сяотянь.
— Ты права! — Гу Фэй быстро направился к человеку, который всё это время наблюдал за ним.
— Эй! — крикнул Гу Фэй, оказавшись прямо перед ним.
Тот вздрогнул и, увидев Гу Фэя, попытался сохранить спокойствие:
— Вам что-то нужно?
Гу Фэй улыбнулся:
— Это грабёж.
— Что? — удивился человек, когда Гу Фэй достал из инвентаря меч Лунная Ночь.
Гу Фэй резко атаковал, но игрок успел уклониться. Однако Гу Фэй был быстрее и предугадал его движение.
— Двойное Сожжение! Испепели! — крикнул он.
Огненный дракон вырвался из меча, пронзил противника и исчез вместе с ним. Игрок смотрел на Гу Фэя с недоверием, но тот не стал затягивать бой, одним заклинанием завершив схватку.
Гу Фэй опустился на колени, аккуратно собрал выпавшие предметы и поднялся. Вокруг воцарилась тишина. Игроки смотрели на него с ужасом. Некоторые поспешно собирали вещи, другие хватались за оружие, готовясь к атаке.
Гу Фэй улыбнулся:
— Это личная месть. Просто игнорируйте меня и занимайтесь своими делами.
Под пристальными взглядами он направился к выходу. Проходя мимо прилавка Си Сяотянь, он бросил ей что-то, указав пальцем:
— Вот это выглядит неплохо. Дарю!
Си Сяотянь поймала предмет. Это был хрустальный значок. Хотя его характеристики были не впечатляющими, дизайн оказался симпатичным.
— Вы, грабители, так раздражаете. Никакой элегантности или изящества в ваших методах, — надулась она.
Гу Фэй рассмеялся и покинул Торговую Улицу. На улице воцарилась тишина. Когда он ушёл, все взгляды обратились на Си Сяотянь.
http://tl.rulate.ru/book/21022/579958
Сказали спасибо 26 читателей
Illais (читатель/формирование ядра)
15 января 2025 в 14:36
0