Готовый перевод The Forgotten Princess / Забытая принцесса: Глава 46: Королевский врач

- Алисия! - Завопил Леон. Открыв глаза, я увидела, что Леон обнимает меня, словно защищая.

- Леон. - Я ошеломленно посмотрела на него.

Я чувствую, что он так близко ко мне. Тепло его тела согревало меня. Его лицо было всего в недалеко от моего, и его глаза удерживали мой взгляд. Мое сердце громко стучало. Его лицо медленно приближалось к моему, и я чувствовала его теплое дыхание на своем лице.

Потом я почувствовала, как что-то щелкнуло меня по лбу.

- Оу. - Я схватилась за пульсирующий лоб.

- О чем вы думали, будучи рассеянной в подобной ситуации? - Леон был тем, кто щелкнул меня по лбу. - Если бы я не был здесь, чтобы спасти, вас бы уже раздавили лошади. - Он отругал меня.

Я опустила голову, чувствуя себя виноватой.

- Мне очень жаль. Когда я восстановила равновесие, то поняла, что уже нахожусь перед мчащейся каретой. Я не хотела быть рассеянной. - сказала я.

Леон вздохнул. - Я понимаю. Я просто не знаю, что делал бы, если я не смог спасти вас.

Леон крепко прижал меня к себе. Я слышу, как бьется его сердце. Он беспокоился за меня. Я чувствовала себя счастливой, зная это.

Карета, которая чуть не сбила меня, остановилась в нескольких футах от меня. Из кареты вышел молодой человек со светло-каштановыми волосами и в очках.

- С тобой все в порядке? Мне очень жаль, что мой Кучер так спешил. Во дворце был срочный вызов, который мне нужно принять, так что мы ехали быстро. - Извиняющимся тоном произнес молодой парень.

- Доктор Эндрю? - сказала я. Доктор Эндрю был молодым, но гениальным врачом. Он сдал экзамен на врача, когда ему было всего четырнадцать лет, и стал королевским врачом, когда ему было восемнадцать. Теперь, как я знаю, ему был двадцать один год.

- Принцесса Алисия? - Доктор Эндрю сразу узнал меня. Я не понимала, что мой конский хвост был распущен, когда я попала в аварию раньше.

Леон увидел это и снял куртку, чтобы прикрыть мне голову.

- Доктор Эндрю. - Поздоровался Леон. - Мы здесь инкогнито, так что не могли бы вы понизить голос?

- О, мне очень жаль. - Сказал доктор Эндрю. - Пожалуйста, зайдите в мою карету. Позвольте мне обработать рану принцессы.

- Рану? - С любопытством спросила я. Именно тогда я поняла, что у меня болит левая нога. Когда я посмотрела на неё, там было немного крови.

- Должно быть, летящий осколок попал вам в ногу раньше. - Сказал доктор Эндрю. - Пойдемте, у меня в карете есть лекарство.

Леон кивнул и помог мне идти.

Оказавшись внутри, доктор Эндрюс открыл свою черную медицинскую сумку и достал оттуда несколько бутылок.

- Поднимите ногу повыше. - Доктор Эндрю приказал, и я делаю то, что он сказал.

Как только моя рана открылась, он положил немного антисептика, чтобы очистить ее. Я вздрогнула от боли.

- Не волнуйтесь, сначала будет только больно. Эта мазь может облегчить боль. - Сказал доктор Эндрю.

После того, как он положил указанную мазь, боль действительно ушла.

- Ничего себе, это действительно помогло. - Сказала я изумленно.

- Я делаю лекарства из трав, которые выращиваю в своем поместье. - Доктор Эндрю улыбнулся.

- Я слышала, что травы, которые вы выращиваете в своем поместье, очень редки. - Леон медленно отвел мои ноги от руки доктора.

- Я много путешествовал по всему континенту в течение последних нескольких лет и смог получить такие редкие травы. И с тех пор я их выращиваю. - Ответил доктор Эндрю.

- Почему вы так торопитесь во дворец? Есть что- то срочное? - Спросила я.

- Речь идет о ранах принцессы Элизабет. - Сказал доктор Эндрю. - Они сказали, что раны не заживают должным образом и начинают гноиться. - Сказал доктор Эндрю.

- О боже. Тогда я не отниму у вас много времени, доктор. - сказала я.

- Вы не пойдете домой? Снаружи уже начинает темнеть. Я могу предложить подвезти вас. - Спросил доктор Эндрю.

- Не волнуйтесь, доктор, мы справимся. - Сказал Леон.

- А вечером мы с сэром Леоном увидим фейерверк. - Взволнованно сказала я.

- Тогда я не буду мешать вам наслаждаться жизнью. Доктор Эндрюс улыбнулся мне.

- Спасибо, что обработали мою рану, - сказала я, прежде чем выйти из экипажа.

- С удовольствием, принцесса Алисия. - Доктор Эндрю помог мне выйти из экипажа и уже собирался поцеловать мою руку, когда Леон схватил ее.

- Мы очень рады вашей помощи, доктор Эндрю. Король, должно быть, ждет вас. Так что вы должны быть в пути. - Сказал Леон резким голосом.

- Я понимаю. - Доктор Эндрю посмотрел на Леона. - Спокойной ночи, принцесса Алисия.

- Спокойной ночи, доктор. - Я улыбнулась.

Карета тронулась и через некоторое время скрылась из виду.

- Что могло случиться с раной Элизабет? - С любопытством спросила я.

- Должно быть, это карма. - Леон улыбнулся мне.

 

http://tl.rulate.ru/book/20973/1230063

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь