Готовый перевод Seiju no Kuni no Kinju Tsukai / Запретный Заклинатель Царства Священного Дерева: Глава 6. Приглашение. (1 часть)

-.... Говоришь, язык, на котором было написано заклинание - японский...?

-Да, японский...

Прямо сейчас я нахожусь на верхнем этаже академии, в комнате директора.

Кроме директора, в этой комнате также находятся Лиза, охранник и Кларис.

-Говорить о том, что здесь произошло нельзя. Если ты расскажешь об этом другим ... Я сделаю так, чтобы назначить тебе смертную казнь, понял?

Она явно серьёзно настроена.

Я понял что она вовсе не шутила, когда сказала ,,Я сделаю так, чтобы тебе назначили смертную казнь".

Неужели нападение на директора, такое страшное преступление?

Все, кто присутствовали в комнате сказали "Да"... 

После того, как Лиза, охранник и Кларис ушли, директор заговорила со мной..

-Мне есть о чем поговорить с тобой, так что пойдем со мной на минутку. Это лучше, чем быть заточённым в камере... 

Когда она сказала это, я последовал за ней. Конечно, я не хотел, чтобы меня садили в камеру. Я же не злодей какой-то!

Поэтому я считаю, чтобы она не предложила, это будет лучше чем в одиночестве киснуть в камере.

Быть под стражей, особенно этого охранника... Не  лучшая перспектива, так ведь?

Офис директора очень просторный.

Он отличается от образа простой офисной комнаты из моего предыдущего мира.

Он украшен великолепной мебелью. Она что, член королевской семьи?

В глаза сразу бросился чёрный стол. Такие я видел у богачей в аниме и фильмах. Хотя, такие столы явно были и в моём мире.

Интересно, это стол из черного дерева?

С моей точки зрения рабочий стол директора похож на рабочий стол адмирала.

Не смотря на её внешность, этот офис источает атмосферу зрелой торжественности.

После того, как я объяснил, что такое японский язык, она опустила лицо.

-Можешь ещё раз использовать заклинание, чтобы я увиделе его?

-..............

-В чем дело ?

Я внезапно понял.

Мы с директором только вдвоём.

Если я снова наложу заклинание на неё, смогу ли я сбежать?

Она смотрит на меня с укоризненным взглядом.

-На всякий случай спрошу, ты не подумал ни о чём странном?

-...... Чего ... О чем ты?

Неужели она прочитала мои мысли?

Ну, во всяком случае, я не думаю, что ситуация станет лучше, если я её сковаю и просто сбегу.

Кроме того, я мало что знаю о своём заклинании...

Пока что нет никакого риска в его использовании, но я все же должен воздержаться от поспешных решений.

Это разница между ,,Использовать, чтобы использовать "  и ,,Использовать при необходимости".

И сейчас мне нет надобности его использовать просто так.

Мне слишком рано планировать свой побег.

Кроме того, она, кажется, что-то знает об этом заклинании.

И что самое главное... Если я хочу жить в этом мире, мне нужно о нём больше информации.

Было бы просто глупо, если бы меня объявили в розыск в мире, о котором я ничего не знаю!

-Сделай это.

Я вздохнул.

-Понял.

Исключая последнюю часть заклинания, я использовал его еще раз.

Я могу читать его вслух безо всяких ошибок, как будто оно высечено в моей голове.

Когда я закончил, директор сделала задумчивое лицо. 

Я ждал, когда она закончит думать и пристально наблюдал за ней.

Несмотря на то, что она страшный человек, когда я смотрю на нее так, она кажется милашкой.

Я конечно говорил это раньше, но она действительно похожа на нежную куклу.

-Это довольно сложный язык. Я даже не знаю, смогу ли я расшифровать его позже... 

Она вытаскивает бумагу из пачки на своем столе и берёт ручку с пером.

Она предлагает взять мне их.

-Можешь записать заклинание на бумаге?

Я записал его, как мне и сказали.

Когда она увидела то, что я написал, она в недоуменни посмотрела на меня..

-Какие трудные для понимания буквы ... Он сложнее, чем древний язык.

Тогда директор сказала мне повторить часть заклинания еще раз.

Когда я повторял, она внимательно слушала, а потом тяжело вздохнула.

-Как и ожидалось, даже если бы я проследила за твоей речью, не смогла бы понять... в конце концов, структура языка, кажется, отличается и плохо связана. Вот почему я не смогу прочесть это вслух и не смогу понять значение фразы и слов своей головой ..... Ну или это заняло бы много времени ..... 

Аа ... Я понял...

Другими словами, директор пытается выяснить, сможет ли она повторять заклинание, наблюдая и подражая мне или нет.

Расчесывая волосы, директор смотрит на написанные мной слова.

-Это из-за произношения языка, из-за которого это невозможно прочитать? Может тогда у этого заклинания есть магический эффект, не подвласный мне?

Директор задуманно бормочет себе под нос.

Ммм...

Интересно, так ли это?

После того, как я пришел в этот мир, я смог понять язык без каких-либо трудностей.

<< >>

Нет, я могу понять собственное существительное слов, как будто оно откуда-то происходит.

Например, когда я упал в обморок возле академии, эта красивая седовласая девушка (если бы мне дали возможность, я хотел бы встретиться с ней снова), говорила из ее уст «Seirunousureddo», что автоматически перевелось на ,,Святую Рунную Нить" в моих мыслях.

Из-за такого рода обращений, слова, которые я произнес, не стали проблемой для жителей этого мира.

Вот почему директор говорит, что символы, которые я записал в соответствии с этим заклинанием, не читаются.

Я правильно понял?

Я могу использовать оба языка: "Язык предыдущего мира" и "Язык этого мира".

Что касается директрисы, которая умеет пользоваться только "Языком этого мира".

Написание и чтение.

Вот почему, когда я говорю на нормальном японском языке, люди этого мира слышат его как язык этого мира.

Однако я могу писать только на японском, без перевода.

Всё так?

.............

Ммм ...

Причина, по которой я могу нормально говорить и понимать слова из этого мира уже понятна... И понятно, почему директор не понимает, что я написал...

Но... 

Есть еще один вопрос.

Кто тогда в этом мире написал эту книгу запрещённых заклинаний?

-Стоп... Стоп! .... Это невозможно! 

Директор разводит руками, ложась верхней частью тела на стол.

-У меня болит голова, когда я смотрю на все эти знаки...

Хлопотно сказала она ......

Затем она выпрямилась и посмотрела на меня.

У нее на лице выражение усталости.

Она тяжело вздохнула.

-Курохико...

-Да?

-Теперь я задам вам тебе вопрос, чтобы убедиться, что ты не станешь делать ничего плохо, что ты честны и добросовестный человек.

Другими словами, сейчас меня считают врагом. Если бы мне пришлось лгать, а позже об этом узнали, меня бы казнили или что-то вроде этого. Но... Неужели сейчас она готова простить меня?

http://tl.rulate.ru/book/20959/447009

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я с ней согласен. Чисто ради прикола, решил сам узнать о японском языке. Забросил через двадцать минут. По мне ересь и фигня.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь