Готовый перевод Maou Dakedo Yuushano Koto Kokuso Suru Kotoni Shitakara / Я хочу засудить Героя, ибо я - Король Демонов: Свидетели (10) Обвиняемая

«После победы над повелителем демонов… я так устала…»

Все в зале суда прислушивались к ее словам. Пытливые взгляды из зала давили сильнее всего, даже позади нее продолжало нарастать напряжение, будто собираясь пронзить ее насквозь.

Но несмотря на это она продолжала. «Я ... провела там ночь.»

«... Что?»

Дерьмо. Я на самом деле сказал это вслух. Не хочу оправдываться, но не думаю, что такая реакция была неразумной, если честно.

Слова Клаудии вызвали невыразимо странную атмосферу, что окутала зал.

... Банг! Кое-кто крепко ударил по столу. Естественно, это была прокурор Шефер.

Она смотрела вниз, ее плечи дрожали, но, похоже, она не смеялась. Это то, что я легко должен был определить ...

«О чем вы говорите? Вы хотите сказать, что провели беззаботную ночь на месте убийства?»

... Если бы мне пришлось как-нибудь это прокомментировать - прокурорша выглядела так, словно сломалась.

«Н-нет. Я была ... не там, кое-где еще в ...»

Подавленный прокурором Шефер, и без того тихий голос Клаудии стало еще труднее услышать.

… Мне интересно все, что имеет смысл.

Я вспомнил кадры на смотровой площадке. Я не думаю, что это было место, где Клаудия могла провести ночь.

Но Клаудия жила жизнью, где кемпинг был единственно возможным способом существования, так что, возможно, место не имело значения?

Нет, это не правильно. Это не так. Для той, кто прожил жизнь среди монстров, естественно, смотровая площадка не была подходящим местом для сна.

Место, где она могла бы наилучшим образом обеспечить свою безопасность, должно быть самым легким выбором для нее, чтобы чувствовать себя свободно.

Благодаря ярости в голосе женщины-прокурора я увидел, как Клаудия удерживала меч перед собой обеими руками. Похоже, моя догадка недалека от истины.

Дрожа Клаудия время от времени бросала на меня умоляющие взгляды.

Я не думаю, что смогу успокоить этого прокурора. Я должен как-то защитить заявление своей подзащитной, иначе ее показания будут бесполезны.

Но как?

Место, где она могла легко чувствовать себя свободно. Такое место ... разве тут такой богатый выбор?

Я вспомнил свой разговор с боссом на днях. Отель, который стал местом преступления, был…

«За отелем есть утес, который стал местом преступления», - сказал я прокурору Шефер и продолжил.

«Отель Вестминстер - это туристический отель, слитый со скалой. Так что у него есть вход как на первом этаже, так и на крыше. Вы знали это?»

«И что вы пытаетесь сказать этим?»

Я быстро ответил на ее вопрос.

«На вершине скалы простирается лес. Разве не вероятно, что подсудимая перешла с крыши на вершину утеса и разбила там ночлег?

«Хох. Это конечно странный отель.»

Прежде чем продолжить, судья издал истерический смех.

«Хм, тогда давайте спросим ответчика. Вы переместились с крыши отеля на вершину утеса и провели там ночь в лесу?»

Выслушав судью до конца, Клаудия кивнула.

«Хм, ты так и сделала», прокурор Шефер скрестила руки, ее манера речи стала более грубой.

Кажется, она была раздражена. Она опустила руки и ударила по столу, прежде чем заговорить.

«Так что? Что защита пытается доказать этим свидетельством?»

«Конечно, это было существование третьей стороны. Из этих показаний должно быть более чем ясно, что третья сторона была поймана на этой камере безопасности».

... Мы только что доказали это.

http://tl.rulate.ru/book/20874/432200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь