Готовый перевод Bloodborne / Bloodborne: Глава 11: загнанный в угол зверь

Сургит проснулся, и оказался в той же комнате. Книжные шкафы со старым медицинским оборудованием на полках и стулом, на котором раньше были привязные ремни, Сургит ощупал свое тело руками. Не нашлось царапин, ушибов ничего.

“Я определенно испытываю очень плохой сон”, - Сургит подумал.

Мгновение назад он чувствовал, как боль горит в нем, как страстно оборотень отрывает кусок плоти один за другим. Пережевывает его кости в труху.

“Оборотень! Должно быть, он все еще здесь” - пила и пистолет при нем. Теперь у него появилась решимость напасть первым. Хотел понять, что с ним происходит, и это возможно только выйдя отсюда.

Вышел из комнаты и спустился по лестнице. Оборотень патрулировал мрачную комнату. Сургит вспомнил, как тускло играет свет в этом месте, он заметил выходную дверь, также ясно как сияние в конце тоннеля.

Оборотень, уловил чужой запах, повернулся и бросился вперед. В этот раз он готов, крепко сжал рукоять пистолета и выстрелил в прямо в ужасное рыло твари.

Тварь с ревом отлетела от пули. Приходя в себя Оборотень показал до жути “приятный” оскал.

“Вот дерьмо!” - последняя мысль Сургта проскочила, оборотень красиво одним взмахом когтя срезал голову, и та покатилась по полу.

Вернувшись в комнату, Сургит задохнулся, осмотрел шею и обнаружил, что она не повреждена.

“Я не могу умереть”, - он почувствовал, как уверенность пронизывает все внутри него. Чувствовал себе силу и решимость вновь выйти против оборотня.

Сургит спустился, он был готов попробовать в деле пилу и посмотреть, сможет ли он ранить зверя. Когда оборотень напал во второй раз, заметил, что прояснилось нечто новое. Движения зверя казались ему различимыми. По неизвестным причинам, он не сумел объяснить, как увернулся от первого взмаха оборотня.

Сургит рванул вперед, дабы избежать броска, и оказался позади него. Впервые с тех пор, как он прибыл в это место, он почувствовал, что одержал верх. Зверь теперь открыт, взмахнул пилой и почувствовал, как оружие разр терзало чужую плоть.

Пила была острой, как бритва, а рана, оставалась глубокой и широкой. Зверь издал болезненный вой. Сургит снова взмахнул оружием, порезав тому ногу. Зверь начал хромать в сторону.

Сургит ощутил страх зверя, и уверенно подходил к нему. Со следующими двумя взмахами пилы, он убьет зверя. Чувствовал, но внезапно ощутил как клыки пронзили его грудь.

“Что происходит?” - увидел кровь, сочащуюся из его тела, и сердцем понял, как жизненная сила угасала. Колени упали на пол, и он ощутил, как клыки зверей сжимают его шею и душат его до смерти. Отправляя вновь в ту комнату.

(П/Р: В комментах можете предложить, чем лечить слово паразит автора the senses? Чувовать).

http://tl.rulate.ru/book/20855/510739

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Слова синонимы в помощь ощущать и т.д
Развернуть
#
Так в этом и дело, что их мало этих синонимов.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь