Готовый перевод How to Live as the Enemy Prince / Как прожить жизнь вражеским принцем: Глава 34.2. Эпизод 8: Очень рад нашему знакомству

- Слышал, вы уже начали собирать волшебников. А не слишком ли рано?

Прошло всего три месяца с тех пор, как они обсудили возможность создания такой армии. Калиана встревожило то, что кандидатов начали собирать прежде, чем нашли для них жилье и место для тренировок, создали все необходимые условия.

- Нет, - с улыбкой отозвался Алан. – Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Наш главный кандидат отправится с вами в Розелиту, что до остальных… В Кайлисисе не так уж много магов, которые были бы достаточно талантливы и подходили под наши требования, поэтому понадобится некоторое время, чтобы хотя бы сформировать полноценный отряд.

Интересно, а как все происходило в прошлый раз?

Калиан невинно кивнул и Алан снова улыбнулся.

- Зато я придумал для них название.

Принц развернулся к магу.

В прошлый раз армию волшебников создавал Румейн, поэтому теперь многое пошло совсем другим путем. Да и сам Калиан хотел проверить, насколько изменится будущее, если он ограничит свое вмешательство в события, поэтому и не сказал прошлого названия.

- И какое же?

Взгляд Манассила неожиданно стал озорным, словно бы говорившим «попробуй догадаться сам». Калиан рассмеялся.

- Балкан*

(прим.пер.: англоязычный исходник отвратителен, к оригиналу у меня доступа нет, поэтому оставим это название, по крайней мере пока, хотя я и чую, что на самом деле оно какое-то другое и наверняка связано с белым цветом)

Алан улыбнулся.

- Да. Румейн его предложил, а я решил не отказываться.

- Верное решение. Теперь, когда у них есть свое название, все кажется более реальным.

Манассил согласно кивнул.

- Я собирался созвать в гости своих невесток и внучку, они как раз сейчас в Либерне. Может быть к тому времени, как вы вернетесь из Розелиты, вы сможете лично их увидеть.

Калиан остановился и удивленно вскинул брови. На его лице возникла неловкая улыбка.

- У вас есть внучка?

Алан, который выглядел даже младше Арзена, выдал улыбку мудрого и заботливого дедуленьки.

- Это милая маленькая девочка. И не потому, что она моя внучка, а потому, что действительно таковой является, - а затем маг вдруг сменил тему. - В настоящее время я начал преподавать магию в Либерне, думаю, это поможет нам со сбором кандидатов в армию волшебников и их обучением.

Калиан мало что знал о Либерне. Это был словно свой отдельный мир, государство в государстве, в котором правили маги. Но еще меньше принц знал о том, каким образом происходит обучение магов.

- Мне интересно, а как именно вы учите? Это какая-то школа магии? Можно ли там освоить достаточно навыков, чтобы стать магом или хотя бы боевым волшебником?

Калиану всегда казалось, что обучение происходит один на один, у одного мага есть лишь один ученик, к которому применяется соответствующий индивидуальный подход. Хотя этот способ обучения имел как плюсы, так и минусы, особенно сильно заметные в условиях подготовки достаточно большого количества кандидатов для армии волшебников.

- Это напоминает тренировочный лагерь рыцарей Бриссена. Магия лишь результант таланта и прилагаемых усилий, поэтому я бы не сказал, что есть существенная разница.

Как-то неожиданно принц погрузился в глубокую задумчивость. Алан ощутил произошедшую в нем перемену, но не стал отвлекать юношу от его мыслей. Просто молча зашагал рядом.

Калиан молчал довольно долго – они успели добраться до соседнего павильона.

- Мастер, у вас на сегодня еще запланированы какие-нибудь дела или встречи?

Алан покачал головой. Впрочем, если бы и были, он был готов отменить их, если бы принц попросил об этом.

- Особого графика нет.

Калиан кивнул. На этот раз его целью был не Алан, и маг, судя по всему, догадался и об этом. Сейчас Манассил с любопытством замер напротив, ожидая, что у него попросят на этот раз.

- Пожалуйста, одолжите мне вашу карету.

Карету? В глазах Алана проступило сомнение, щедро смешанное с подозрительностью.

- Мою карету? Не меня самого?

Калиан улыбнулся.

- Карету и ваше имя, если быть точным. Ненадолго. Мы с вами можем поехать и вместе, это не принципиально, но не уверен, что вам будет интересно и весело.

Итак, принцу требовалась именная карета Алана Манассила, украшенная гербом, и, соответственно, имя мага, которое к этой карете прилагалось.

Алан хмыкнул. Слова Калиана явно продемонстрировали ему, что его не особенно хотят видеть в этом приключении, поэтому он не стал навязывать свою компанию.

- Ненавижу невеселые места. В любом случае, если Вашему Высочеству так нужна моя карета, я одолжу ее вам. И раз мое присутствие без вас может выглядеть странно, воспользуюсь этой возможностью, чтобы посетить Его Величество. Пожалуйста, не задерживайтесь, куда бы вы не направились.

 

 

Отпуская Калиана, Алан был уверен, что с ним отправятся Ян и Кирие. А эта парочка явно не даст его в обиду. Так что маг был спокоен.

Когда он сообщил Румейну о том, что Калиан покинул дворец в его карете, король не стал задавать лишних вопросов. Это было своего рода отличной демонстрацией веры в мага и доверия к нему. Но все же Его Величество не смог оставаться спокойным до конца. Его лицо едва заметно нахмурилось.

Что опять задумал этот мальчишка?

 

 

***

 

Барон Мелфир Поллун, глава Торговой гильдии Поллун, стоял у небольшого пруда в заднем саду особняка и кормил рыбу. Для него это было временем для умиротворения и отдыха от забот внешнего мира.

Но на этот раз его спокойствие было нарушено обеспокоенным и суетливым слугой, ворвавшимся в личное пространство борона с сообщением о том, что к воротам имения прибыла черная карета, украшенная именным гербом.

Глаза Мелфира округлились и выпучились от удивления, словно он сам стал рыбой.

- Сэр Алан Манассил здесь?

- Да, сэр. Я только что своими глазами видел, как карета въезжает на наш двор, - задыхаясь, сообщил слуга.

- И зачем он здесь? – негромко поинтересовался барон сам у себя, передавая слуге тарелку с рыбьим кормом и отряхивая руки.

Мгновением позже его внимание привлек другой спешащий человек.

Черный костюм, особая выправка… Это был не слуга, а дворецкий.

Веко Мелфира нервно дернулось.

Если его дворецкий забыл о правилах приличия, в прямом смысле слова бегом преодолевая разделяющее их расстояние, значит произошло нечто по-настоящему существенное и важное.

Дворецкий подлетел к Мелфиру и судорожно зашептал ему на ухо. Чем больше он говорил, тем больше округлялись глаза барона.

В экипаже сэра Манассила обнаружился… совсем иной пассажир.

Мелфир покачнулся, да причем так сильно, что чуть было не упал в пруд. Его лицо болезненно посерело. Перед глазами встал тот день, на фестивале в честь дня рождения короля, когда этот самый пассажир предотвратил несчастный случай.

«Чувствую себя неуютно из-за той штуки наверху. Взгляните на нее еще раз, пожалуйста»

Всего лишь пара фраз, но они спасли Мелфиру жизнь.

И теперь Его Высочество вернулся, чтобы забрать оплату этого долга!

Это было уже слишком…

Мелфир поспешил навстречу Калиану, надеясь, что его острый ум, прежде не раз спасавший его от разных проблем и бед, на этот раз сработает как надо.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/20853/857848

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Жопоглазый переводчик только сейчас увидел, что более-менее вменяемый анлейт возобновился, и там вместо Балкан - Валкан. В дальнейшем буду использовать это написание, хотя особого смысла в названии все равно нифигашки не вижу
Развернуть
#
УРА!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь