Готовый перевод Melting the Cold CEO's Heart / Растопить холодное сердце генерального директора: 73 Воспоминания 2

"Мои - мои глаза?"

На несколько секунд и Ксандер, и Уилл могли только смотреть на Лиз, задаваясь вопросом, правильно ли они услышали.

Она собрала все это, просто увидев его глаза?

Пока Ксандер пытался обвести вокруг пальца этот факт, он снова и снова думал о словах, которые она только что сказала.

Родитель, который беспокоится о своих детях, потому что у них нет выбора, кроме как оставить их.

Можно ли использовать лучшие слова, чтобы описать его ситуацию?

Эта женщина, кем бы она ни была, каким-то образом сумела понять его внутреннее чувство, просто посмотрев на него.

Она даже упомянула свою мать, что заставило его задуматься, через что она прошла, чтобы заклеймить это выражение так глубоко в ее сознании, что она сумела определить его мгновенно.

Как глава крупной семьи, операции которой охватывают весь мир, Ксандер имел очень сильную интуицию, которая заставила его пройти через многие ситуации, в которых он, возможно, даже потерял свою жизнь.

Сейчас эта интуиция подсказывает ему, что эта женщина - тот, кто его понимает.

И из этого факта, пришло осознание того, что она была тем, кого он искал, даже не зная об этом сам.

И вместе с этим осознанием он принял решение, которое изменило судьбу семьи Сильвексов.

"Прежде чем я отвечу, мне нужно кое-что знать. Мистер Уильям, если вы дадите мне что-нибудь, я готов помочь вам, как вы захотите".

Уилл, который снова и снова проигрывал слова Лиз в своем сознании, посмотрел в глаза Ксандера и увидел что-то, что его шокировало.

В тех пещерных глубинах, где раньше он видел только бушующие огни гнева и отчаяния, теперь появилась надежда.

Понимая важность этого вопроса, он без колебаний ответил: "Просто скажите, что вам нужно".

"Обещание от вас обоих".

Сказав это, Ксандер повернулся посмотреть в глаза Лиз и заговорил.

"Маленькая мисс, я назначаю тебя ответственным за дополнительную жизнь. Я мало что о тебе знаю, но что-то мне подсказывает, что ты точно выполняешь свои обещания, несмотря ни на что. Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что сделаешь все, что в твоих силах, чтобы тот, кому я доверяю тебя, жил нормальной жизнью. Мистер Уильям, создайте трастовый фонд с 10 миллионами долларов, которые будут контролироваться вашим помощником здесь. Вы отвечаете за его безопасность, а она - за принятие решений о его жизни. Маленькая мисс, я делаю это только потому, что знаю, что вы тот, кто понимает, что родитель хочет для своих детей. Я просто хочу, чтобы он был счастлив. Твоя работа - убедиться в этом. Времени мало. Чем быстрее мы заключим это соглашение, тем быстрее ты сможешь вернуться к разрушению моей семьи. Отправь приказ, и ты сможешь сесть и послушать мою историю".

Немедленно кивнув, Уилл ушел и позвонил.

Всего несколько секунд спустя он вернулся и сел, прежде чем жестикулировать Лиз.

Кивнув и сделав это, Лиз попыталась стереть выражение замешательства с лица.

Что происходило?

Она ворвалась в комнату только потому, что поняла, чего хочет этот мужчина. Но теперь, внезапно, она стала руководить чьей-то жизнью?

"Как вы и сказали, моя семья жива, но это всего лишь мой сын". Моя жена умерла много лет назад, и ее умирающим желанием было, чтобы ее сын вел нормальную жизнь. Утопление было подделано мной, и с тех пор и сын, и жена жили приютом, потому что им грозила опасность. Снаружи могло показаться, что семья не против моего брака, но правда была в том, что у моей жены было достаточно сил, чтобы приказать убить их обоих в тот момент, когда они будут замечены. Несмотря на то, что я был Головой, у меня не было возможности гарантировать, что она не выполнит своих желаний, даже если я убью ее после этого. Вот почему я пошел на столько неприятностей, маленькая мисс".

Когда сказка начала распутываться, Уилл не мог не взглянуть на Лиз, чей образ до этого неоднократно появлялся в его сознании.

http://tl.rulate.ru/book/20693/920399

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь