Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 106.1

Господин Пэй подошел и, наклонившись к самому уху Сяо Цзина, прошептал:

- Маленький предок, зачем ты пришел сюда? Неужто решил, что твоих достижений все еще недостаточно?

- Но я действительно просто проходил мимо, - горько улыбнувшись, ответила ему Сяо Цзин.

Протяжно вздохнув, господин Пэй перечислил имя каждого отловленного им солдата, сказав:

- По двести отжиманий после того, как вернемся

- Инструктор, это элитные спецназовцы? - позади них раздались взволнованные голоса.

Пей Цянь посмотрел на подошедших солдат и отдал честь.

- Сэр, - сказал он.

Женщина-инструктор тоже поприветствовала его, после чего сказала женщинам-солдатам, с полными звезд глазами столпившимся позади нее:

- Хватит, не мешайте подготовке офицеров спецназа. Все отступаем на три километра.

Цзян Синь почувствовал, что настала пора и ему появиться на сцене. Одним затяжным прыжком он словно целых две недели прокувыркался в воздухе, а затем, еще раз развернувшись на 360 градусов, уверенно приземлился на землю.

- Такой красавчик, - толпа женщин-солдат снова заволновалась.

Цзян Синь, выпятив грудь колесом, обернулся и всем помахал.

- Тьфу! - господин Пэй ударил Цзян Синя прямо по голове и, подчеркивая каждое слово, сказал: - Займи свое место в строю.

- Заместитель капитана, теперь все здесь, - доложили ему.

Господин Пэй осмотрел выстроившуюся в лад четверку лазутчиков и скомандовал:

- Возвращаемся в лагерь.

- Ветер ревет, лошади ржут, - Му Си загорланил песню,  - А что сегодня у нас на обед?

- Паровые булочки, - с энтузиазмом откликнулись остальные.

- А что будем есть сегодня вечером?

- Паровые булочки!

- Свои собственные булки жевать будете! Хорош глотки драить, - сказал господин Пэй и, не удержавшись, прижал дуло пистолета к его спине. - Ты поверишь, если я скажу, что сегодня оставлю тебя лежать здесь?

Му Си Чи, понизив голос, ответил:

- Даже если у тебя в руке булочка, в тарелке нет ни капельки масла.

Все женщины-солдаты подняли головы и посмотрели на удаляющихся спецназовцев. В толпе раздались взволнованные голоса.

 

***

Когда Сяо Цзин вернулась в свою спальню в общежитии, она чувствовала себя так, будто все ее тело вывернули наизнанку, после чего выдернули и выбросили за ненадобностью все ее бедные косточки. Совершенно парализованная, она рухнула на кровать.

На лагерь опустилась ночь. За окном кто-то нетерпеливо кричал. Но для нее этот громкий голос походил на колыбельную, и через некоторое время Сяо Цзин погрузилась в глубокий сон.

*Бум! Бум! Бум!*

Шум, крики и смех эхом разносились по всему лагерю.

Сяо Цзин резко проснулась и села, все еще пребывая в оцепенении. Выглянув в маленькое окно, она увидела, что уже была глубокая ночь.

Неужели она проспала весь вечер?

Это как-то неправильно, разве сегодня не было тренировки?

Почему она не услышала горн?

Она проспала?

Сяо Цзин торопливо вскочила с кровати, нацепила свою армейскую фуражку и вылетела за дверь.

На тренировочной площадке мерцали отблески пламени, по ней словно разливалось пение.

Озадаченная Сяо Цзин прошла вперед и увидела группу суровых мужчин, окруженных толпой застенчивых женщин-солдат. У каждого из них на лице сияла довольная улыбка.

Она протерла глаза. Почему эта сцена показалась ей такой странной?

- Младший лейтенант Сяо, ты проснулся?

Линь Ци поднял только что зажаренную куриную ножку и передал ее другу:

- Приказ капитана, сегодня вечером у нас праздничный ужин в честь завершения миссии.

Притулившаяся сбоку от него Сяо Цзин, похоже, еще не проснулась. Она смущенно спросила:

- Тогда что насчет этих новобранцев?

- Мы все товарищи по оружию. Капитан специально пригласил их присоединиться к нашему празднику.

Линь Ци подсел поближе к Сяо Цзину, глазами указал в неком направлении и прошептал:

- Что ты о ней думаешь?

Сяо Цзин проследила за его взглядом. У этой женщины-солдата были изящные черты лица, а заметив, что они на нее смотрят, она быстро отвела взгляд.

Лин Ци продолжил:

- Она уже давно смотрит на меня. Стоит ли мне проявить инициативу, подойти и пообщаться с ней?

- И когда это у нашего Линь Ци появились такие проблемы? - Сяо Цзин подтолкнула его. - Давай, призови свое мужество, иди и покори ее.

Линь Ци встал. Поколебавшись еще немного, он подошел к женщине.

Сяо Цзин сделала глоток воды и заметила вблизи движение. Она повернула голову. Спина этого человека была обращена к свету, но по очертаниям его тела и плотно закрывающему его костюму пельменя можно было легко догадаться, кто это был.

Шэнь Чэнфэн тоже молча присел на землю.

Сяо Цзин втянула голову в плечи, первоначальная пылкая страсть мигом была потушена порывом холодного ветра.

- Завтра тебя ждет собственная миссия.

Выражение лица Сяо Цзин стало холодным, когда она напряглась:

- Миссия, на которую я пойду в одиночку?

- Да, завтра в Цветочную страну прибудет Цзя Идао с секретным трехдневным визитом. По соображениям безопасности, нам нужно отправить кого-то, чтобы защитить всю команду.

- Почему я?

- Посланник - женщина.

- ...

- Сегодня вечером ты оказался единственным, кто придерживался подобающей манеры поведения. Я полностью уверен, что ты прекрасно справишься с этой задачей.

Хотя эта причина звучала не ахти как хорошо, Сяо Цзин мгновенно загорелась энтузиазмом, словно в ней взыграла свирепая животная кровь.

С высоко поднятой головой и выпяченной вперед грудью она торжественно поклялась:

- Я обещаю, что выполню свою миссию.

Шэнь Чэнфэн подбросил маленькую палку в угли костра, глядя, как дерево в мгновение ока пожрали языки пламени. Затем он сказал:

- Хотя на этот раз задача не сложная, ты всегда должен быть начеку. В конце концов, никто не может гарантировать, что за этот трехдневный визит ничего не произойдет.

- Да, капитан.

- Будь осторожен.

- Да, капитан.

Сяо Цзин с улыбкой на лице сидела рядом с ним.

По мере того как ночь вступала в свои права, становясь все темнее, лагерь окутывало толстым слоем ночного тумана. Угли, потрескивая, горели. К тому времени, когда солнце взошло в небо, эти угли постепенно превратились в кучку пепла.

Сяо Цзин просто упаковала свой багаж. Открыв дверь, она тут же увидела Линь Ци, который ходил взад-вперед перед ее дверью, бормоча что-то себе под нос.

Линь Ци услышал позади себя звук и поспешно повернул голову, демонстрируя другу свою простую и честную улыбку.

- Ты уже готов уходить? - сказал он.

Сяо Цзин кивнула:

- Машина будет ждать меня за пределами лагеря через десять минут.

Линь Ци почесал затылок, выглядя малость смущенным. Он сказал:

- Не забывай и о собственной безопасности.

- Хорошо, - с этими словами Сяо Цзин, неся сумку со своими вещами, побежала вниз по ступенькам.

Линь Ци посмотрел на его удаляющуюся спину и молча прижал к груди руку. Почему его сердце всегда билось с перебоями и чувствовало пустоту рядом с ним?

***

Сяо Цзин стояла возле лагеря, ожидая прибытия своей машины.

Солнечные лучи, вырвавшись из-за облаков, тихо расстилались вокруг нее.

Рев горнов эхом разносился по лагерю.

Сяо Цзин обернулась, когда услышала тихий звук. Легкий джип внезапно остановился, и окно у пассажирского сиденья медленно опустилось.

- Садись в машину.

Шэнь Чэнфэн, выпрямившись, сидел, положив одну руку на руль, и смотрел прямо перед собой, глядя через стекла солнцезащитных очков.

Сяо Цзин в замешательстве открыла дверцу машины. 

- Капитан, вы лично собираетесь меня отвезти? - спросила она.

- Мне тоже нужно съездить кое-куда по личному делу, не забудь пристегнуть ремень безопасности.

Шэнь Чэнфэн вдавил в пол педаль газа, и его солнечные очки отразили солнечный свет. Он посмотрел на серьезное лицо солдата и указал на пачку документов, лежавшую перед ним.

Сяо Цзин взяла ее обеими руками и собиралась передать ему, когда услышала его слова:

- Для начала ты должен их просмотреть. Здесь все меры предосторожности, которые ты должен принять, - сказал Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин посмотрела на листы А 4 в своей руке. Там было как минимум десять страниц, плотно набитых словами.

- Пусть у нас и особенный статус, наши тела не непробиваемы. Особенно твое, просто воспринимай это как тренировку для получения опыта в отряде спецназа и учись как следует. В будущем нас ждут миссии в десять раз сложнее, чем эта.

- Я буду вести себя осторожно и постоянно буду держаться начеку. Я не допущу никаких ошибок.

Сяо Цзин уставилась на написанные там слова, словно это был вступительный экзамен в колледж. Она не могла дождаться, когда сможет усвоить все это и вырезать на своих костях.

Внедорожник припарковался возле автовокзала. Утром на автобусной остановке было не так уж много людей.

Сяо Цзин отдала честь внедорожнику и собиралась войти на вокзал, когда обнаружила, что на нее с любопытством косятся люди. Она быстро встряхнулась, в конце концов, сейчас на ней была обычная повседневная одежда, и если она продолжит ходить строевым шагом, разве не будет выглядеть полным психом?..

Согласно графику той женщины, охрану которой ей поручили, ей нужно было прибыть в столичный аэропорт только к 7 вечера.

http://tl.rulate.ru/book/20610/645874

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
😊
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь