Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 101

Шэнь Чэнфэн ничего не ответил. Ему было все равно, что она там себе напридумывала.

Янь Цзюнь закончила наносить лекарство и собиралась что-то сказать.

Но как только Шэнь Чэнфэн убедился, что его рана больше не кровоточит, он тут же надел одежду и начал одну за другой застегивать пуговицы.

- Кхе, кхе, - прочистив горло, Янь Цзюнь уселась на стул рядом с ним и спросила: - Сильно занят в последнее время? Ты так редко появляешься дома.

- Железный Орел обучает новобранцев.

- Ты - капитан, поэтому тебе вовсе не обязательно оставаться здесь 24 часа в сутки. Хороший друг твоей мамы, сэр Бернард, недавно вернулся. Я слышала, что в этом году его дочери исполняется 25 и она врач.

Шэнь Чэнфэн налил чашку чая и подтолкнул ее к своей матери, которая так беспечно пыталась его сосватать. Он прервал ее:

- Может ли она быть невосприимчивой ко мне?

Взяв в руки чашку, Янь Цзюнь отпила глоточек, а затем улыбнулась, сказав:

- В этом я не уверена.

- Мама, ты думаешь, что я должен жениться и завести детей?

- Кхе-кхе, - Янь Цзюнь подавилась. Она поставила чашку на стол и, прикрыв рот ладонью, проговорила: - Мама не говорила, что хочет, чтобы у тебя был ребенок. Она просто хотела бы видеть рядом с тобой женщину.

- А ты не думаешь, что эгоистично оставлять женщину с кем-то, вроде меня?

- Да, очень эгоистично, но, сын мой, что если она сама этого захочет?

- Мама, ты готова не прикасаться к своему мужу до конца своих дней?

- Ха-ха-ха, - она ответила ему смущенным смехом и тут же сменила тему, сказав: - Я вернусь и попрошу твоего второго брата как можно скорее изучить это лекарство. Если оно окажется эффективным, я думаю, что в будущем мы сможем добиться еще большего прорыва в исследованиях. Возможно, однажды мой третий сын поправится и вернется к нормальной жизни.

- Мама, дверь справа, - небрежным тоном ответил ей Шэнь Чэнфэн, взяв чашку и посмотрев на рябь на поверхности чая.

Янь Цзюнь одной рукой взялась за ручку двери, а затем обернулась, чтобы с серьезным выражением лица взглянуть на своего сына. У нее вырвался невольный вздох, после которого она покачала головой и ушла.

***

Вскоре группа людей вышла из общежития.

Солнце было подобно пламени, опалявшему землю, и казалось, что в воздухе не витает ни малейшего ветерка.

Вбежавшая обратно в лагерь Сяо Цзин насквозь промокла от пота. В тот момент, когда она сбросила свой рюкзак, она почувствовала себя так, будто заново родилась.

- Встать по стойке смирно, отдать честь! - во весь голос прикрикнул офицер на зазевавшегося солдата.

Посмотрев в сторону источника голоса, Сяо Цзин ахнула - она увидела группу людей, окружавших женщину, все тело которой будто бы излучало свет.

Когда Янь Цзюнь заметила в двадцати метрах от себя маленькую фигурку, она остановилась на мечте.

Сяо Цзин поспешно вскочила, отдавая честь этой женщине.

- Такое чувство, что где-то я тебя уже видела, - Янь Цзюнь махнула руками группе людей, давая понять, что им не нужно следовать за ней, а затем подошла к Сяо Цзин.

Разум Сяо Цзин очень быстро работал, пытаясь откопать в ее памяти хоть какие-то воспоминания об этом лице.

Однако так и не смог даже следа его обнаружить.

Янь Цзюнь выглядела так, будто кое-что осознала, когда улыбнулась и сказала маленькому солдату:

- Ты, должно быть, сын Сяо Яо.

Сяо Цзин, уставившись перед собой, выпрямила свое тело и ответила звучным и громким голосом:

- Да, сэр.

- Я встречала тебя однажды, четвертый молодой господин Сяо Яо. В то время ты был так энергичен и свеж, рядом с тобой весь армейский лагерь походил на нож для забоя свиней, который пытался превратить прекрасного молодого господина в грубого солдафона. Однако будет лучше, если мой младший брат больше не увидит тебя, а то он может снова решить на тебе жениться.

Теперь Сяо Цзин вспомнила, что эта женщина была генералом Янь Цзюнь. Ее младший брат не один раз перелезал через стену, чтобы добраться до ее дома, а затем кричал, что хочет жениться на ней в качестве своей приемной невестки.

Да, тот самый недоумок со значением IQ, равным десятке.

- Меня немного удивляет твое появление здесь. Похоже, ты из тех новобранцев, о которых упоминал мой сын? - Янь Цзюнь осмотрела его с макушки до пят и кивнула. - Дети семьи Сяо и правда талантливы.

Сяо Цзин спросила себя, кем был ее сын? Исходя из боевого построения всех этих людей за ее спиной, она прикинула, из какого здания они вышли. Затем внимательно присмотрелась к чертам ее лица и соединила вместе полученную информацию. Могла ли она быть матерью их капитана?

- Хорошо, не буду больше отвлекать тебя от тренировки.

Сяо Цзин быстро выпрямилась и снова от дала честь начальнице, наблюдая, как та удаляется.

Череда машин постепенно исчезла в солнечном свете, и Сяо Цзин осела на землю.

Потирая щеки, она пробормотала:

- Неудивительно, что наш собственный капитан время от времени ведет себя как сумасшедший. Это не просто его личный заскок. Это наследственное.

http://tl.rulate.ru/book/20610/636347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ахахах, наследственное, это просто великолепно. Огромное спасибо за ваш труд)))
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь