Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 222.3

Сяо Цзин старательно закивала, словно одержимая демоном, прислушиваясь к его словам. Она чуть не выпалила, что это было более чем вкусно - когда он кормил ее, это было самое вкусное блюдо в мире.

- Хочешь сходить в кино? Я посмотрел, и там показывают недавно вышедший фильм на военную тематику, - предложил Шэнь Чэнфэн, снова вытирая уголки ее рта.

- Мм, все будет так, как скажет капитан, - Сяо Цзин беспечно улыбнулась ему.

Шэнь Чэнфэн подул на горячую лапшу и снова поднес к ее рту:

- Одной чаши тебе хватит, чтобы наесться?

Сяо Цзин сначала хотела помотать головой, но тут вспомнила, как теперь выглядит. "Я сейчас хрупкая красивая девушка, поэтому, несмотря ни на что, должна вести себя немного сдержанней и тактичней, чтобы капитан не подумал, будто у меня бездонный желудок".

- Босс, еще одну чашу, - крикнул Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин поспешно объяснила ему:

- Мне хватит и этого. Капитан, не нужно больше заказывать.

- Может, тебе и хватит, но я еще не наелся, - Шэнь Чэнфэн указал на свою чашу, где уже виднелось дно, при этом он даже чуточку лапши не попробовал.

Сяо Цзин, не зная, смеяться ей или плакать, уткнулась в свою тарелку.

- Мой отец всегда говорил, что это благословение, когда у женщины хороший аппетит. Мой отец всегда старался увезти из дома и накормить мою мать, а вот ей всегда нравилось мучить его гадкой едой, но ему это нравилось. В детстве я не понимал, как генерал может есть эти ужасные блюда, от которых тошнит нормальных людей. Только позже я понял, почему отец нахваливал их, называя это "вкусной едой".

- Неужели маршал Шэнь Итянь действительно так говорит?

- Должно быть, он не хотел ранить ее гордость. Вот почему последние тридцать лет наш стол ломится от отвратительнейшей еды со вкусом помоев. А он продолжает называть его "столом, полным вкусной еды".

Сяо Цзин прикрыла ладошкой рот и рассмеялась:

- Адмирал Янь Цзюнь выглядит такой холодной и отстраненной. Трудно представить ее у плиты.

- Моя бабушка часто говорит, что невестка нашей семьи должна быть такой, чтобы с ней не стыдно было и в люди выйти, и чтобы она умела обращаться с плитой. Таково правило семьи Шэнь на протяжении сотни лет.

Сяо Цзин растерялась. Неужели в будущем, если она станет частью семьи Шэнь, ей придется научиться готовить?

Заметив, что она вдруг замолчала, Шэнь Чэнфэн посмотрел на ее неестественно нахмурившееся лицо, а затем сказал:

- Не переживай, наша старшая госпожа уже давненько не появлялась.

- Но ваша мама все еще здесь. Мне стоит научиться готовить?

- Может, будешь просто есть? - спросил Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин покачала головой:

- Я не хочу быть бесполезной. Как думаете, смогу я только и делать, что есть?

- Все эти традиции не имеют значения, никто в семье Шэнь не станет усложнять тебе жизнь.

- Капитан, я все равно буду усердно учиться.

Шэнь Чэнфэн промолчал. Ее взгляд был слишком серьезным, как будто она вот-вот наденет фартук и отправится прямо на кухню. Не заложил ли он случайно семя раздора между невесткой и свекровью?

Сяо Цзин доела лапшу, вытерла рот, и принялась ожидать, пока начальник отложит свои палочки для еды.

Шэнь Чэнфэн вытащил бумажник и посмотрел на наличные, которые имелись внутри.

Сяо Цзин заметила серьезное выражение его лица, и у нее появилось плохое предчувствие - обычно в кошельке капитана было не больше двухсот юаней.

Шэнь Чэнфэн достал сотню юаней и передал их владельцу:

- Рассчитайте нас.

Сяо Цзин заглянула в бумажник, который не закрыл ее капитан, и у нее внезапно загорелись глаза - там было полно наличных.

Шэнь Чэнфэн краем глаза заметил ее действия, потряс бумажником и сказал:

- Идем.

Сяо Цзин улыбнулась:

- Капитан, а почему вы сегодня взяли с собой столько денег?

- Специально сделал запрос начальству выдать мне средства, чтобы сходить на свидание.

Сяо Цзин широко распахнутыми глазами уставилась на него:

- Неужели начальство заботится о личной жизни своих офицеров?

- Да, они оплачивают то, что мы вместе выпьем или съедим.

- Капитан, вы за дурочку меня держите? - тихо спросила Сяо Цзин, глядя на высокую фигуру, стоящую перед ней.

Шэнь Чэнфэн оглянулся и совершенно серьезно сказал:

- Ну ты же не генерал.

- ... - Сяо Цзин отчетливо услышала, как вдребезги разбивается ее сердце.

"Капитан, если вы и дальше будете так издеваться над своим маленьким солдатиком, разве вас не замучает совесть?"

- Подойди, - Шэнь Чэнфэн протянул ей правую руку.

Сяо Цзин неосознанно протянула руку и вложила ее в его ладонь, а затем с улыбкой последовала за ним.

Шэнь Чэнфэн крепко сжал ее маленькую ладошку и вместе с толпой перешел на другую сторону улицы.

Сяо Цзин на мгновение задумалась, после чего подалась к нему и спросила:

- Капитан, а мы не слишком хвастаемся своими отношениями? Вам не обязательно вести меня за руку.

- Не хочу, чтобы ты потерялась в толпе, - Шэнь Чэнфэн перевел ее через дорогу и лишь после этого отпустил ее руку.

Щеки Сяо Цзин покраснели:

- Капитан, на самом деле мне...

*Бип-бип-бип.*

Резкий гудок прервал их разговор.

Сяо Цзин услышала гудок и обернулась в ту сторону, откуда он раздавался. Позади них была припаркована машина начальства, стекло которой медленно опустилось.

Сначала Шэнь Итянь решил было, что ему привиделось, но, присмотревшись повнимательнее, он убедился, что человек, похожий на сияющую в толпе звезду, был его собственным третьим сыном, а девушка, стоящая рядом с ним, судя по их близости друг к другу... Неужели это его легендарная третья невестка?

Поначалу Сяо Цзин никак не отреагировала на представшего перед ней человека. Но, когда рассмотрела сияющую военный герб, закрепленный спереди на машине, ее сердце пропустило удар. Разве это не отец ее капитана?

Действуя на подсознательном уровне, Сяо Цзин поспешно спряталась за спиной Шэнь Чэнфэна. "Что же мне делать? Меня раскрыли?"

Шэнь Итянь открыл дверцу машины. Он не ожидал, что его первая встреча с будущей невесткой состоится в подобном месте. Что ж, обстановка была неплохой, да и погодка не подвела. Он задумался, стоит ли ему сказать что-нибудь, чтобы улучшить впечатление от будущего тестя в глазах невестки.

Шэнь Чэнфэн преградил путь своему отцу, который собирался подойти, и прямо спросил:

- Отец, ты что-то хочешь сказать?

- Молодая госпожа, не пугайся. Я его отец, и в будущем мы станем семьей. Выходи, не нужно прятаться от меня.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1817490

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь