Готовый перевод Jun Ye Can't Help But Tease His Wife / Цзюнь Е ничего не может поделать с желанием подразнить свою жену: Глава 194.1

Сяо Цзин хорошенько спряталась и сидела, молча прислушиваясь к тому, что происходило за дверью.

Но, подождав несколько минут, она так и не услышала продолжения разговора снаружи. Он что, ушел?

А спустя мгновение из-за двери донесся звонкий мужской смех.

Шэнь Итянь, оказавшись не в силах сдержаться, от души рассмеялся, изо всех сил стараясь держать себя в руках.

- Ха-ха-ха, я понимаю, я все понимаю.

Находящееся в подвешенном состоянии сердце Сяо Цзин медленно опустилось на свое законное место.

Шэнь Чэнфэн взглянул на плотно закрытую дверь ванной, а затем перевел взгляд на своего снисходительно смеющегося отца и сказал:

- Теперь ты мне веришь? Можешь спокойно возвращаться к себе.

Шэнь Итянь снова закашлялся, после чего его взгляд внезапно остановился на собственном сыне, тщательно охраняющем свои тайны, а затем шепотом проговорил:

- Похоже, ты, мальчик, гораздо больше похож на меня. У тебя куда более стойкий характер, чем у твоего старшего брата.

- Я сам обо всем позабочусь.

- Мм, это хорошо, если ты понимаешь, какой это серьезный проступок, - нарочно понизив голос, сказал Шэнь Итянь. - Но больше не приводи ее в армейский лагерь. В конце концов, здесь много разных людей, если они ее увидят, то могут что-нибудь заподозрить. Ты генерал, поэтому должен и сам понимать, насколько это серьезно.

- На этот раз произошел несчастный случай, - сказал Шэнь Чэнфэн.

Шэнь Итянь еще раз глянул в сторону уборной и негромко сказал:

- Юная леди, если ты уже умылась, то пораньше ложись отдыхать. Как отец, я не стану доставлять вам слишком много хлопот.

Шэнь Чэнфэн промолчал.

- Вы ведь уже делали что-то подобное?

Шэнь Чэнфэн снова ничего не ответил.

Увидев его угрюмое лицо, Шэнь Итянь догадался, что ему не стоит слишком многого ожидать. Он похлопал сына по плечу и вздохнул:

- Пусть твое тело особенное, но... Э-эх, отец понимает, как больно твоему сердцу.

- Отец, тебе уже пора, - Шэнь Чэнфэн подошел прямо к двери и красноречиво открыл ее.

Шэнь Итянь сделал пару шагов в сторону уборной и с яркой улыбкой сказал:

- Девочка, я покину вас первым. Когда сможешь, приходи к нам в гости, хорошо? Кстати, меня зовут Шэнь Итянь, я его отец. Приятно познакомиться.

- Хорошо, рада была познакомиться с вами, - мягким голосом ответила Сяо Цзин.

- Как тебя зовут? - снова спросил Шэнь Итянь.

Сяо Цзин потянула себя за штанину. Она немного смутилась.

Шэнь Итянь продолжил:

- Все в порядке, если ты не хочешь этого говорить. У нас впереди еще много времени. Мы поговорим об этом при нашей следующей встрече.

- Да, сэр.

- Хорошо, тогда я покину вас первым. Девочка, принимай душ медленно, не спеши, не спеши. Мой сын никуда не торопится.

Взгляд Шэнь Итяня упал на его молчаливого сына.

Шэнь Чэнфэн старательно избегал его чересчур пристального взгляда.

Шэнь Итянь медленно зашагал вперед, но перед уходом причмокнул губами и произнес:

- Не пренебрегай этой девушкой. Поскольку ты уже принял решение, то должен относиться к ней хорошо. Следуя за тобой, эта невинная девушка уже перенесла серьезную обиду. Если ты снова примешься запугивать ее своим хулиганским ледяным отношением, то однажды она может просто развернуться и решительно уйти от тебя.

- Отец, ты сегодня чересчур разговорчив. Я уже взрослый и сам прекрасно знаю, как справляться со своими проблемами.

- Хорошо, я больше не стану ничего говорить. Твоя мама все еще ждет, когда я вернусь и попробую ее суп, - Шэнь Итянь взмахнул рукой, и адъютант передал ему плащ.

Затем, пока они уходили, в коридоре раздавалились размеренные шаги.

Открывший дверцу машины адъютант увидел вышестоящего офицера, чье лицо было наполнено счастьем, и, не удержавшись, спросил:

- Похоже, у третьего молодого господина все хорошо?

- Из трех моих сыновей именно он беспокоит меня больше всего.

- Конечно же, мне известно, что вас заботит, шеф. Тело третьего молодого господина особенное, и от любого, кто столкнется с ним, не останется даже целого трупа. Благодаря этому вам не приходится сомневаться, что он в этой жизни кого-нибудь соблазнит, но я боюсь, что когда-нибудь он может не выдержать одиночества и лишится рассудка, набросившись на какую-нибудь девушку.

*Хлоп!*

Шэнь Итянь шлепнул адъютанта по затылку и холодно произнес:

- Мой сын - герой, способный поддержать как землю, так и Небеса.

- Да, да, я просто не так выразился. Но все же сложно будет избежать того, чтобы третий молодой господин в порыве страсти не навредил девушке.

- А ты бы предпочел, чтобы мой сын остался в одиночестве до конца своих дней, верно?

Адъютант поспешно покачал головой:

- Разве я бы посмел?

- По-моему, ты в последние дни все больше и больше отбиваешься от рук.

Адъютант выпрямился и с высоко поднятой головой произнес:

- Мне просто кажется, что такие люди, как третий молодой господин, подобны на драконам и фениксам. Кто бы ни был вместе с ним, этот человек все равно будет недостоин нашего драгоценного третьего молодого господина.

- Хорошо, что ты это понимаешь.

Машина медленно выехала из лагеря.

В комнате опять все затихло. Шэнь Чэнфэн стоял перед уборной, ожидая, когда маленький солдатик, который только что опрометчиво выдал себя, по собственному желанию выйдет оттуда.

Сяо Цзин приоткрыла дверь и наполовину высунула наружу голову.

- Можешь уже выходить, - сказал Шэнь Чэнфэн, стоя перед ней и не сводя взгляда с ее маленькой круглой головки.

Сяо Цзин почувствовала, как ее душа вылезает из пяток, и, пытаясь успокоиться, похлопала себя по груди. Сделав глубокий вдох, она и спросила:

- Капитан, я сказала что-то не то?

- Нет, ты очень хорошо справилась с ситуацией.

Сяо Цзин через силу улыбнулась:

- Ваш отец ведь не поймет нас неправильно, верно?

- Нет, по его мнению, со своим телом я бы не смог ничего с тобой сотворить.

Сяо Цзин невольно залилась краской.

- Уже поздно, тебе стоит вернуться к себе и как следует отдохнуть, - Шэнь Чэнфэн остановился перед своим столом, и, хотя он казался спокойным, его руки не находили себе места, а взгляд бегал по сторонам.

Сяо Цзин прихватила грязную одежду и сделала было два шага к двери, но затем вернулась назад.

Шэнь Чэнфэн заметил, что кто-то к нему приближается, и на подсознательном уровне повернулся к этому человеку.

Сяо Цзин встала на цыпочки, неожиданно поцеловала его в щеку, а затем убежала, словно преступник, совершивший какую-то глупость.

Подул легкий ветерок, принесший в комнату аромат хвои.

На его щеке словно задержалось ощущение ее поцелуя. Шэнь Чэнфэн поднял руку и осторожно дотронулся до нее. Его напряженные нервы постепенно расслабились, пока в итоге он по-детски невинно не рассмеялся.

Сяо Цзин прислонилась к стене, ее сердце бешено колотилось в груди. Она прижала руки к груди, чувствуя, как горят ее щеки.

Ветер мягко игрался в верхушках высаженных по обеим сторонам дороги деревьев, тогда как землю покрывали беспорядочно лежащие опавшие листья.

Сяо Цзин зашагала вперед. Мурлыча себе под нос какую-то мелодию, она прогулочным шагом счастливо топала по тихому лагерю.

http://tl.rulate.ru/book/20610/1381472

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь