Готовый перевод A Chaotic World / Хаотичный мир: 181 Искра войны

Толстый черный дым проникает в воздух.

Море ада бушевало, сжигая все, что осталось от деревни.

Время от времени раздавался звук обрушивающегося на себя здания, уже неспособного выдержать собственный вес.

В этих горящих домах оставались мертвые тела, как будто дома были сложными гробами, специально подготовленными к их смерти.

Это была сцена полного опустошения.

Столкнувшись с таким зрелищем, любому было бы трудно представить, что всего несколько часов назад это место все еще было заполнено радостными дочерьми и игривыми баннерами многочисленных сельских жителей.

Дзюнчэн стоял на месте, незаметно уставившись сквозь маленькое окно в горящий дом.

В маленьком домике труп молодой девушки лежал неподвижно на руках у матери, оба в крови, размазанной по всему телу.

Они оба были мертвы.

На расстоянии, Лу Тяньцзи молча покачал головой.

Этот его заместитель был работоспособен, был предприимчив и даже обладал довольно хорошими боевыми качествами для своего уровня выращивания.

Единственная проблема была в том, что он был слишком сентиментален.

К счастью, он смог контролировать свои эмоции во время боя, тем самым не влияя на боевую эффективность отряда. Иначе Лу Тяньцзы без колебаний вывел бы его из игры.

Тем не менее, не было похоже, что Лу Тяньцзы не мог понять, что происходит в голове у Дзюнчэна.

Несмотря на то, что демоны культивировали систему Сущности Резни, многие из них никогда не убивали никого из своих, и Джунчэн, который был тщательно воспитан в Девяти Солнцем Секте, также считался среди этой группы.

В этой деревне было много деревенских жителей, которые были практически бессильны против боевиков, но все они были приговорены к смерти.

Неудивительно, что Чжунчэн чувствовал себя не в своей тарелке, когда забирал их жизни.

Однако во время войны даже малейшее сострадание к врагу могло оказаться роковым!

Лу Тяньцзы не знал, было ли это частью планов генерала Нанбая Чжаоюй, но он все равно был рад, что они начали с деревень, которые в основном были легкой добычей. Поступая таким образом, такие люди, как Juncheng, могли, по крайней мере, воспользоваться шансом, чтобы привыкнуть к таким вещам до того, как битвы станут намного жестче.

Таким образом, шансы этих людей на выживание также резко возрастут.

"Пойдём, Джунчэн", - кричал Лу Тяньцзы, не желая больше ждать.

"Да, командир отряда Нанлу!" Джунчэн вырвался из оцепенения, чтобы снова присоединиться к группе, слегка смутившись за то, что он ранее был в зоопарке.

Лу Тяньцзы возглавил отряд из пятидесяти человек и вышел на открытую площадку за пределами деревни, которая также была местом встречи, о которой договаривались ранее.

"Наконец-то ты здесь!" Нанкин Хаовен с гордостью заметил, когда увидел появление Лу Тяньцзы. "Как медленно!"

"Да, простите за задержку", - случайно извинился Лу Тяньцзи.

"Ты тоже приехал ненадолго", - прокомментировал Нанлан Цяньсюэ со стороны.

"Не смотря ни на что, я всё равно быстрее его!" Наньцин Хаовен пожал плечами, прежде чем повернуть назад, чтобы погладить чернокожего Льва Тени, который покорно сидел рядом с ним.

"Ладно, мы закончили!" Звонил старейшина Мингсин, привлекая внимание всех присутствующих. "Давайте продолжим встречу с остальными!"

"Да, командир!" Лу Тяньцзы и остальные двадцать командиров отрядов ответили громко и без колебаний.

Теперь даже те, кто не был из Девяти Солнечной секты, начали смотреть на старейшину Мингсина с почтением и уважением.

Под ее безупречным руководством их батальон очистил деревню исключительно систематическим образом.

Пойманный в ее запутанных планах, ни один житель деревни не сумел бежать.

Это показало, что старейшина Мингксин был не только мощным экспертом в области Origin Core, но и опытным стратегом.

Первая черта была важна, но вторая была еще более важна для людей, служивших под ее началом. До тех пор, пока они оставались в ее батальоне, выгода для них должна была намного перевешивать затраты!

Но, несмотря на свою эффективность, их батальон был приписан к одной из самых отдаленных деревень, и, таким образом, они все еще были одним из последних батальонов, вышедших на позиции.

Неудивительно, что приказ о продвижении был отдан вскоре после этого.

В этой войне Царство Алых Лун стремилось застать своего противника врасплох.

Все должно было быть сделано одним махом, чтобы получить как можно больше преимуществ еще до того, как Царство Дракона успеет отреагировать!

***

Из сторожевых башен, расположенных на вершинах городских стен, непрерывно раздавались громкие звуки, предупреждающие жителей города о надвигающейся опасности.

Вскоре на городских стенах появился человек в благородных одеждах, стоявший прямо над главными воротами, когда он смотрел вниз на армию за стенами.

У него были глубокие морщины, седые волосы, и он даже выглядел слегка пухлым. Но жизненная сила в его глазах была безошибочна, даже когда он сузил их у множества развевающихся на ветру флагов.

Он, без сомнения, был художником по боевым искусствам Origin Core царства.

"Я Минги Цяньняо, повелитель Дракерака!" Он рычал оттуда, где стоял, каждое слово громко громко звучало в ушах каждого. "Этот город - часть королевства Дракона-Калдрона". Даже если вы принадлежите к Царству Алых Лун, это не спасет вас от возмездия! Будьте предупреждены, что если вы не обратитесь сейчас назад, то Царство Дракона-Каундона будет расценивать это как объявление войны, и пошлет наше войско, чтобы полностью уничтожить вас!".

Несмотря на уверенность, которую он оставил за каждым своим словом, Мингье Цяньняо сейчас особенно нервничал.

Оттуда, где он стоял, он ясно видел, что в армии до него было несколько мастеров боевых искусств Origin Core, а у некоторых из них уровень выращивания был даже выше, чем у него!

В этот момент, уровень выращивания царства Второй Цикл Origin Core, которым он всегда так гордился, казался когда-либо таким незначительным по сравнению с ним....

Как будто этого было недостаточно, охранники по другую сторону городских стен также послали сигнал о том, что город был полностью окружен во всех направлениях.

В такой ситуации ему, возможно, пришлось бы выйти на улицу, просто чтобы иметь шанс вырваться наружу!

Мингье Цяньняо не мог не проклясть в своем сердце.

Эти ублюдки из Царства Алых Лун приняли не то лекарство?

С чего бы им вдруг нападать на его город Дракерак?!

В этот момент генерал Нанбай Чжаоюй взлетел из рядов армии, заставив Минье Цяньняо проглотить его слюну в нервном возбуждении.

"Приветствую, господин Минье", генерал Нанбай Чжаоюй начал с нежного тона, но он мало что сделал, чтобы скрыть злобу в глазах. "Прошу прощения за внезапное вторжение, но вам просто не повезло, что вы встали у нас на пути. Так что прямо сейчас у вас есть два варианта. Если вы немедленно сдадитесь, мы можем подумать о том, чтобы сэкономить ваши жизни. Или, в качестве альтернативы, вы могли бы сопротивляться нам и, сделав это, столкнуться с определенной смертью. Тогда какой будет ваш выбор?"

Его холодные слова прозвучали и в ушах жителей Дракерак Тауна, посылая холод по их позвоночнику.

"Ты высокомерный ублюдок!" Минги Кьяньяо проклял вслух. "У нас в Царстве Дракона есть наша гордость, и мы не должны быть растоптаны, как вы хотите! Если ты хочешь забрать наши жизни, ты можешь умереть, пытаясь!"

Его слова мгновенно подняли боевой дух его воинов, когда они поднимали оружие и рычали в согласии.

Точно!

Если они хотят забрать наши жизни, они могут умереть, пытаясь!

С другой стороны, генерал Нанбай Чжаоюй только выпустил холодную ухмылку, увидев их реакцию. "Отправьте мои приказы. Всем силам, вперед. Не проявляйте милосердия ни к кому, кто сопротивляется!"

"Наш город Дракерак так просто не захватишь! Приготовьтесь!" Минги Цяньняо храпел в презрении. "Если вы хотите Город Дракерак, мы заставим вас заплатить за него огромную цену!"

"Хахаха! Мне кажется, вы что-то не так поняли!" Генерал Нанбай Чжаойу действительно ворвался в смех после того, как услышал его слова. "Нам не нужен ваш дерьмовый город! К концу этой битвы, всё, что останется от вашего города, будет лишь руинами!"

"Что?!" Минги Цяньняо был шокирован.

Они не собирались захватить город Дракерак?

В таком случае, зачем они вообще атаковали?

Нет, это было уже неважно.

Если бы другая сторона говорила правду, то если бы город действительно упал, то даже беззащитные жители города, скорее всего, были бы убиты!

Что это было за безумие?!

***

Далеко, в величественном и красивом дворце, который ни в коем случае не был лишен недостатков по сравнению с Дворцом Алых Лун.

По длинным коридорам спешил молодой демон, спина которого была покрыта холодным потом.

Наконец, дойдя до двери в конце, он, не задумываясь, оттолкнул ее в сторону, к шоку охранника, который стоял у двери.

Обычно это было бы немыслимым актом грубого неуважения. Но сегодня ему было все равно.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

Тяжелые двери распахнулись, чтобы открыть большую камеру с потолком высотой, по крайней мере, пять этажей. Мраморный пол был хорошо отполирован, отражая красивый солнечный свет, который был окрашен тысячей различных оттенков цветными оконными стеклами.

В дальнем конце камеры была приподнята платформа, на которой величественно покоился огромный бронзовый котел, как будто возвышаясь над всей камерой. Замысловатая резьба одного дракона намотала себя вокруг огромного котла, добавляя его невозможности.

Прямо перед ним стоял величественный стул, вернее, трон дворца.

Как и ожидалось, в тот момент, когда он толкнул тяжелые двери, сидящий на троне человек с неудовольствием вязал брови.

Но еще до того, как царь успел заговорить, стража, стоявшая у дверей, бросилась вперед, чтобы удержать новоприбывшего, мешая ему идти дальше.

"Простите, Ваше Величество!" гвардия попыталась объясниться. "Он просто бросился во всю грязь..."

"Все в порядке", - спокойно говорил король и мягко махал одной рукой. Прекрасные танцоры, которые выступали до него, сознательно отступили на одну сторону. "Так скажи мне, Венкин. Что такого важного, что даже заставило тебя забыть свои основные манеры?"

"Простите, Ваше Величество!" Вэньцинь, которого держала гвардия, упал на колени в раскаянии. "Однако, этот вопрос действительно чрезвычайно важен!"

"Неужели?" Король с любопытством посмотрел на Венкина. "Тогда скажи мне."

"Докладывайте Вашему Величеству!" Венкин немедленно переключился на передачу голоса, не желая, чтобы другие присутствующие услышали, что он собирался сказать дальше. "Восточные границы нарушены!"

Король немедленно нахмурился, но решил не прерывать рапорт своего помощника.

"Я получил известие, что Королевство Алых Лун послало огромное войско, напавшее на нас на нескольких фронтах. Застигнутые врасплох, наши войска понесли большие потери!" Венкин продолжил. "На севере мы потеряли город Дракерак. На юге, Город Виверсхак и Город Дракин пал так же, как и враг. Что касается центрального района, то атака противника самая ожесточенная, и они уже захватили три разных города. Фактически, мы получили известие, что в настоящее время они осаждают город Рексхог! Судя по звуку, есть шанс, что и Рексхог-Сити выпадет в течение этих двух дней!".

"Интересно... звучит так, как будто алый лунный пёс наконец-то решил откусить!" - заметил король холодной насмешкой. "Ну что ж, посмотрим, кто из нас в конце концов будет смеяться последним!"

http://tl.rulate.ru/book/20554/1034469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь