Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 105 Вор цветов V

"Я планировал покончить с этим быстро, но, похоже, ты хочешь попробовать вкус ада." Цзян Пэндзи легко поднял его, схватившись за воротник. "И ты не будешь разочарована", - сказала она с безразличием.

Из-за агонии его лицо покраснело, а потом побледнело. Ему было слишком больно, чтобы понять ее или даже приказать онемевшими конечностями.

"Но я приберегу это на мгновение, пока ты не расскажешь мне все, что сможешь". Острота промелькнула в ее глазах, а затем исчезла, не оставив никаких следов.

Ведущий V: "Я думаю, что это мой долг как ведущего, чтобы показать моей аудитории что-то другое, чем обычная повседневная жизнь, так что вы будете смотреть, как мы заставляем людей проливать правду".

Она использовала методы принудительного допроса в своем прежнем мире.

Некоторые зрители были напуганы, но в то же время любопытны, подглядывая глазами сквозь пальцы.

Все, кто слышал о принудительном допросе, дрожали от слов. Как командир седьмого полка, Цзян Пэндзи был более опытен в этой критической процедуре, чем другие солдаты.

Ведущий V: "Я не буду рекомендовать вам применять ее, так как она может стоить жизни".

Ведущий V: "Если когда-нибудь воспользуешься им, не вини меня за то, что я показал тебе это".

Затем она обернула руки двумя кусочками относительно чистой ткани, используя мужчину в качестве "учебного материала" для демонстрации профессионального принудительного допроса. Она казалась менее кровавой, чем десять самых ужасных пыток в истории Китая, но на самом деле она была более беспощадной, так как сокрушала и тело, и душу человека.

Даже хорошо обученный, генетически усовершенствованный солдат не смог выдержать весь процесс, не говоря уже о древнем негодяе с хрупким умом. Он начал терять сознание вскоре после того, как она начала.

Цзян Пэндзи вытащил кремень, чтобы сжечь носовой платок. Оранжево-красный свет осветил половину ее лица. "Как тебя зовут?"

"Линь Шэнгоу". Глаза мужчины потеряли фокус. С тех пор, как парик во рту был снят, слюна упала с углов губ на его одежду. Кто-то соскользнул с его шеи и на его ключицы, что отвратительно сказалось на аккуратных уродах из другого измерения.

Цзян Пэндзи внимательно осмотрел его. "Вы не местный. Откуда вы?"

"Округ Мэн в Канге..." Его голова упала в сторону, а тело время от времени яростно качалось. В то время как он смотрел на воздух незаметно, его артикуляция была четкой.

"Префектура Канг?" Цзян Пэнцзи просканировал воспоминания Лю Лантина.

Дунцин был разделен на шесть префектур и 21 округ. Кан был процветающим регионом с развитой инфраструктурой, которая соединяла северные племена и привлекала к торговле иностранных купцов. Экономический рост в Цане был одним из самых быстрых в королевстве. Мэн, его крупнейший уезд, взял на себя ведущую роль в коммерческом развитии Канга.

"Есть несколько сообщников. Кто они? Опишите их внешность и скажите, где они". Она задала последний вопрос, который ознаменовал грядущий конец жизни негодяя.

Как он ответил, выражения Цзян Пэндзи стали холодными, как мороз. "Хороший ответ. Я дам тебе умереть быстро".

Человек лежал безжизненно. Цзян Пэндзи убрал сцену, как она привыкла, а затем случайно покинул переулок.

В конце переулка стоял человек. Его черная одежда слегка покачивалась на ветру, и лунный свет изливался на его фигуру.

Фэн Чжин ждал неприятного сюрприза. Она подошла к нему и высмеяла его перед тем, как он заговорил. "Ты знаешь, что ты слишком хрупок для прохладной погоды".

"…"

"Это не моя вина, если ты завтра заболеешь".

Фэн Чжин сделал глубокий вдох, чтобы сочинить себя.

Темные переулки, особенно в переулке Лангланг, были обычным местом для преступлений. Банда в Хэцзяне любила собираться там, и они не подумали бы дважды, прежде чем поймать свою добычу.

Фэн Цзинь боялся, что гангстеры причинят ей вред, но когда он вспомнил, как Цзян Пэндзи убивал всех бандитов, он стал больше беспокоиться за банды.

Цзян Пэндзи осматривал его с головы до ног. "Почему ты не остался в помещении и не насладился теплым, сладким воздухом? Здесь холодно".

"Я вышел подышать свежим воздухом, но потом встретил девушек, которые должны были остаться с тобой. Я спрашивал тебя с беспокойством, и знал, что ты ускользаешь... Лантинг, ты не задумывался об опасности?"

Фэн Чжин остановился с раздражённым, серьёзным, но нежным самообладанием. Если бы его друг был мальчишкой, то хуже всего банда могла бы причинить физический вред, который через некоторое время исцелился бы. Однако Цзян Пэндзи была девочкой, чья репутация могла быть испорчена в таком месте в результате любого несчастного случая.

"Я не боюсь". Она фыркнула. "И не мне бояться".

Фэн Цзинь на секунду остановился, затем сделал шаг ближе и торжественно спросил: "Что ты наделал?"

"Можешь зайти внутрь и посмотреть, если посмеешь."

Он колебался, затем зажег огонь и вошел. Через некоторое время он вернулся со своим шоком, едва скрытым. "Ты сделал это?"

"Либо я убил его сегодня, либо он заставил других убить себя в будущем." Для Цзян Пэндзи это было не так уж и важно. "Хуайю, пойдём со мной, и ты поймёшь, почему он должен был умереть. Или, может быть, ты можешь сообщить об этом в местный офис, если не можешь принять мой поступок".

Фэн Чжин сжимал губы. Несмотря на то, что в Дунцине были большие дома, которые по-разному влияли на суд, они также были ограничены законами. Кроме того, подрыв чужой жизни был слишком варварским для образованных лангджунов. Тем не менее, Фэн Цзинь воздерживался от высказываний и ждал доказательств, о которых она упоминала, надеясь, что она не разочарует его.

"Куда мы идём?" спросил он, следуя за ней. "Я не позволю тебе уйти, пока ты не убедишь меня."

Ее деревянные тапочки забились о землю, отделяя узкий переулок от шумного, переполненного людьми мира.

"К Вэй, где живёт мой учитель, мастер Вэй Юань."

http://tl.rulate.ru/book/20263/959838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь