Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 100 Не теряй элегантности V.

У Фэн Чжина в голове была суматоха.

Где-то в другом месте, Цзян Пэнчжин был в одном из девчачьих покоев. Она заметила, что комната была элегантно и тепло оформлена, с намеком на девушку-подростка.

"Твоему телу нездоровится. Тебе нужно выпить сладкого супа и отдохнуть пораньше". Цзян Пэндзи улыбнулась пузырчатой девушке по имени Сяэр. "Или мне позвать кого-нибудь, чтобы он прислал тебе кровавый суп Ухонг?"

"А?" Сяэр подумала, что Цзян Пэндзи последовал за ней в свою комнату для удовольствия; она не ожидала услышать эти слова от нее. Даже Чун'эр был удивлен.

"Ты должен быть в курсе, когда у тебя месячные." Цзян Пэндзи улыбнулась. "В течение следующих нескольких дней не пейте ликёр и не принимайте охлаждённую пищу."

Точка?

Две девушки посмотрели друг на друга. Услышав, что сказала Цзян Пэндзи, Сяэр заметила, что в нижней части живота начались судороги, а в нижней части тела появилась теплая влажность. Через долю секунды ее румянец побледнел, и она понятия не имела, как реагировать.

Цзян Пэнцзи понятия не имела, как девочки в их эпоху справлялись с менструациями. "Я понятия не имею, как вы, девочки, справляетесь с этим, так что я подумала, что лучше было бы вам, девочки, приехать сюда. Думаю, нам нужно будет побеспокоить госпожу Чун'эр, чтобы она ей немного помогла".

Вонь крови, исходящей из нижней части тела Сяэр, стала сильнее, и она покраснела под взглядом Цзян Пэндзи.

У девушек, работающих в публичных домах, обычно были нерегулярные месячные, что вызывало у них много нежелательных неудобств и смущения.

Как и у Сяэр, у неё были очень нерегулярные месячные, а когда начались судороги, у неё были настолько сильные боли, что её конечности замерзли, и даже зубы болят.

Сяэр неловко пыталась сидеть прямо, но любое маленькое движение причиняло ей сильную боль. Она начала паниковать, смущаться.

Цзян Пэндзи заметила реакцию двух других девушек и быстро села за складной экран. Ее новое положение блокировало зрителям вид.

Айя Цзяотэн: "Я думала, хозяин будет веселиться с девочками. Я не ожидала, что у одной из них будут месячные _(:з)∠)_".

Fanghuajiu: "Я хочу признаться... Когда хозяин вывел девушек, я подумал, что там будут какие-то ограниченные вещи для просмотра. Несмотря на то, что это было не то, чего я ожидал, это показало нежную сторону хозяина. Жаль, что у меня нет такого нежного парня, как она".

Цяньцю Юеби Уцзян Жакай: "Признание +1".

Исяо Цинчэн: "Я знаю, что смеяться в этот момент - это немного много, но если бы хозяин был парнем, он был бы сейчас в депрессии и расстроен". Ты сделаешь это с девушкой, а потом у неё будут месячные... определённо депрессивные."

За складным экраном был маленький чайный столик, так что Цзян Пэндзи налила себе чашку чая.

Ведущий V: "@ Yixiao Qingcheng, Вы правы. Если бы я был парнем, такая ситуация была бы угнетающей, но у меня здесь есть другая девушка. Если бы была только одна девушка, я мог бы быть бесчеловечным и просто засунуть ее... Конечно, такое действие было бы больно".

Кучка новичков, пытающихся с ней соревноваться?

Цзян Пэндзи спокойно сделала еще один глоток чая, пока смотрела, как ее зрители сходят с ума в комментариях.

Цяньцю Юеби Уцзян Чжакай: "Мой дорогой хозяин! Я не ожидала, что ты будешь настолько больна!"

Rimu Xieyang: "Wuwuuuu! Наш развратный хозяин сейчас управляет поездом извращенцев. Что вы слышите?"

Туду Фэйцю: "Звук извращенца!"

Шилиан Чжэньсянь Ляньмень: "Я, наверное, пьян. Подумать только, я смотрю, как женщина-ведущая пытается быть настоящим хулиганом _(:з) ∠)_"

Байги Иксин: "Хулиган"? Если бы мой парень был похож на хозяина - нет, по крайней мере 10% от того, как она есть - я бы занималась с ним сексом каждый день. Вы, ребята, не понимаете, как это круто!"

Цзян Пэндзи всегда жаловалась, что ее канал заполнен извращенцами, но она никогда не думала, что птицы с перьями стекаются вместе. Такой ведущий, как она, привлекал единомышленников.

Она проводила время, попивая чай и читая комментарии. За откидным экраном постепенно утихло мягкое шелестение ткани.

Вскоре после этого складной экран был медленно оттянут, чтобы показать Сяэр в новом наряде, но румянец все еще был заметен на ее щеках.

"Ланцзюнь, мое тело сегодня не на высоте". Не думаю, что смогу хорошо тебе послужить".

Чун'эр поспешил сказать: "Если Ланджун не против меня, то..."

Цзян Пэндзи покачала головой, а другая девушка побледнела. "Я думаю, вы оба ошибаетесь. Я не это имел в виду." Цзян Пэндзи жестикулировала девушкам, чтобы они сидели с нежным выражением лица. "Чтобы иметь возможность смотреть на вас двоих, мне достаточно. Если бы у меня были скрытые мотивы, разве мир не был бы нарушен? Легко получить удовольствие, но труднее найти того, кто понимает".

Две девушки были еще молоды; смотритель борделя купил их, когда они были еще совсем маленькими. Она их обучила, и они провели несколько лет в своем бизнесе. Они видели всевозможных людей и могли сказать, был ли кто-то честен или нет.

В мире, где нужно было действовать, чтобы выжить, девушкам приходилось это делать. Их было бы нелегко обмануть, если бы они думали, что мужчина действительно любит их. Они ежедневно слышали всякие сладкие разговоры и относились к ним как к пустой болтовне.

Но слова Цзян Пэндзи заставили их поверить ей. Когда они восстановились, они почувствовали, что что-то не так.

Старший Сяэр мрачно улыбнулся и сказал: "Я всего лишь девушка, работающая в борделе. Я не достойна похвалы Ланджуна".

"Люди говорят, что красота внутри, а не снаружи. Но я думаю, что красота - в сердце. Прекрасное лицо дарит человеку его родители, и никто не может этого изменить, но мораль и этика - это то, что подхватывается позже в жизни. Обе дамы хорошо разбираются в мирских делах и очень искренни... Как это некрасиво?" Слова Цзян Пэндзи были не просто похвалами. Она сказала их, основываясь на своих наблюдениях и фактах.

Обычно там воспитывались девочки из борделя. Если они не были исключительно красивы или не имели потенциала, большинство девочек использовались в качестве прислуги. На каждом шагу их били и ругали. Если говорить прямо, то они были самыми низкими в пищевой цепочке. Им приходилось ухаживать за самыми разными клиентами и даже терпеть, когда их использовали в своих интересах. Некоторые из девушек даже издевались над проститутками, которых они обслуживали. Если девушке не везло, она даже могла потерять жизнь из-за какого-то безжалостного человека.

У Цзян Пэндзи был хороший нос. Горничная, которая раньше служила ей и ее отцу, имела для нее целебный запах. Шаги девушки были уверены и стабильны, но баланс ее верхней части тела был неестественным - может быть, девушка была ранена и применил некоторые лекарства.

Так как Цзян Пэндзи был еще незнаком с лекарствами их эпохи, она не могла нюхать компоненты лекарства. Один из ароматов пах, как ингредиент, использовавшийся в медицинском супе второй леди Лю. Стоимость этого ингредиента была не особенно высока, но горничная не могла себе этого позволить.

Если бордель так заботился о служанках, что они позволяли им пользоваться лекарствами, то почему они позволяли своим клиентам причинять им вред?

Что-то не сходится.

Если оно не сделано ею, и не из борделя... Откуда оно взялось?

Цзян Пэндзи получила свой ответ, когда почувствовала запах уникального аромата, который Чунъэр сама смешала.

Когда она пришла в комнату, она заметила маленький деревянный ящик, который не был полностью закрыт на груди в углу комнаты. Тайна, наконец, открыла больше ответов.

Одолжил ли Цзян Пэндзи ей руку на благотворительность или на сочувствие, чтобы быть в состоянии оказать помощь нуждающимся, все равно было добротой.

http://tl.rulate.ru/book/20263/952763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь