Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 148 Как одолжить руку помощи VI

Если бы они были погружены в хаос и бунт, то мэны были бы не более чем престижной семьей. Может, у них и была своя частная армия, но их численность была ограничена. У них не было перспективных будущих поколений, чтобы продолжать свою линию. Немного военной мощи, которая у них была, позволило бы им пережить хаос. Однако, если бы они хотели иметь с ней дело? Это была бы шутка!

Цигуань Ран быстро восстановился и закалился для более шокирующих новостей.

"Ты можешь продолжать говорить. С твоей дерзкой личностью, это не должно быть концом."

"Мой бухгалтер дал мне идею." Цзян Пэндзи подарил сладкую улыбку, которая охладила Цигуань Ранга до глубины души.  

"Какая идея?"

Цзян Пэнцзи быстро подвел итог тому, что планировал Сюй Кэ. 

"Это, конечно, смелая идея, но она может быть реализована". Единственная проблема в том, откуда мы возьмём рис..." Цзян Пэндзи улыбнулся. "Пока у нас болела голова, Мэн Лян приземлился у нас на колени. Разве это не было бы так расточительно, если бы мы позволили этому ускользнуть?"

Когда Сюй Кэ достиг этой части плана. Он был встревожен Цзян Пэнцзи и понятия не имел, что она задумала. Цигуань Ран, с другой стороны, был ясен. Поскольку он видел её план, он был ошеломлён её действиями.

"Ты хочешь сказать, что хочешь использовать Мэн Ляна в обмен на большое количество риса, а потом позволить офицеру убить его"? Вы планируете сообщить общественности, что офицер теперь в ваших руках, но вы позволите ему тайно убить Мэн Ляна, чтобы он был вашим должником и ответственным за его смерть?".

Такой толстокожий человек! После того, как они наживутся на этом, они провернут взгляд "Я в невыгодном положении"?

"Ах, ты что-то пропустил. Если офицер "умрёт" от моей руки, я всё равно могу попросить мэнов заплатить мне."

Цигуань Ранг был безмолвным.

И не только это, но и то, что она могла использовать полученный рис, чтобы заставить богатые семьи платить за него.

От начала своего плана до конца ей не нужно было вилкивать ни копейки, она могла бы извлечь из этого выгоду.

Цигуань Рангу было любопытно и он спросил: "Почему ты чувствуешь необходимость рассказать мне о чем-то столь важном?

"Мастер Вэй получает тебя как своего зятя, но у тебя нет ничего ценного для тебя. Из трёх букв и шести обрядов, какой из них ты получишь?"

Цигуань Ран молчал, пока не ответил: "Лантинг, ты собираешься купить мою верность?"

Он был настолько дешев? Сказав ему все это, казалось, покупать его доверие вперед, но на самом деле, она тащила его вниз с ней.

Если план провалился, он провалился вместе с ней. Если бы он был успешен, тогда он бы немного выиграл от этого.

Независимо от того, как он думал об этом, он не выдержал, чтобы получить много.

Цзян Пэндзи поднял руку, чтобы похлопать его по плечу, но она была короткой и могла дотянуться только до его руки.

"Важность не в подарках, а в сердце".

Сердце, которое хочет чужой жизни?

Цигуань Ран чувствовал себя плачущим, но неожиданно, он был в порядке с планом. Личность Лю Лантинга была очень похожа на его.

Сюй Кэ получил приказ, что Цзян Пэнцзи хочет, чтобы он приехал в главную резиденцию и быстро помчался. Когда он приехал, то увидел, что его молодой хозяин смеется и разговаривает с молодым человеком. Выражение последнего было холодным, но его выражение казалось нежным.

"Ке отдает дань уважения Ланчжуну". Сюй Кэ собрал свои руки в приветствии и спокойно изучал Цигуань Жаня. В его глазах вспыхнул странный блеск.

Цигуань Ран заметил толстую повязку на лице Сюй Кэ, прикрывающую марку наказания. Он нахмурился, но ничего не сказал.

"Вэньчжэн, это мой бухгалтер Сюй Кэ, Сюй Сяоюй". В настоящее время он занимается частными делами".

Когда он услышал имя Сюй Кэ, Цигуань Ран быстро прикрыл его расслабленное отношение.

"Смелый". У Цигуань Ранга было жесткое выражение, когда его губы свернулись в веселье. Он внезапно заинтересовался Сюй Кэ.

Этот внезапный интерес был инстинктом, это было похоже на замечание товарища. Даже если Сюй Кэ сильно отличался от него по характеру, они все равно хорошо ладили.

Вместо того, чтобы придумывать справедливые и благородные планы, и он, и Сюй Кэ предпочитали идти зловещим и порочным путем.

"Это... мой будущий шурин..." Цзян Пэнцзи уставился на Цигуань Ранга и понизил свой стаж. "Он тоже интересен".

Сюй Кэ поднял руки в приветствии, но тайно закатил глаза.

Каждый раз, когда его молодой хозяин находил кого-то "интересного", этот человек был, скорее всего, порочным и беспощадным.

Птицы с перьями стекались вместе. Личность Цзян Пэндзи естественным образом привлекала таких же, как и она.

"Группа снова пришла вчера вечером?" Цзян Пэнцзи спросил Сюй Кэ у Цигуань Ранга.

Сюй Кэ тайком взглянул на Цигуань Ранга и заметил невозмутимое поведение последнего.

"Они пришли поздно ночью".

"Забрали вещи?" Цзян Пэнцзи счастливо улыбнулся.

"Да, они забрали их." Сюй Кэ кивнул головой.

Цигуань Ран спокойно слушал беседу безжалостной пары, жалея бедного офицера.

"Я переоденусь. Сяоюй, развлеки Вэньчжэна от моего имени." Цзян Пэнцзи встала и пошла в свою комнату, чтобы переодеться, что придало ей больше подвижности. На ней были слои ткани, которые были сложными и элегантными в то же время. Они были слишком воздушными вокруг ног, чтобы ей нравилось.

Без Цзян Пэнцзи Цигуань Ран открыто изучала Сюй Кэ. Последний не боялся, и они оба вступали в зрительный контакт.

Цзян Пэнцзи быстро вернулся после переодевания.

Несмотря на то, что нынешняя эпоха была очень открытой, "страстные" взгляды, которые они оставили ей, не зная, что делать.

"Кхм". Очень фальшивый кашель вырвал их из их враждебных бликов.

Цигуань Ран повернулся и заметил одежду Цзян Пэндзи. Он поднял бровь и спросил: "Это то, что на тебе надето?"

Одежда, которую она выбрала, легко передвигалась, но была сделана из грубой ткани. Это был тип одежды, который обычно носят бедняки или крестьяне.

Цзян Пэндзи была из престижной семьи, поэтому она не должна была носить крестьянскую одежду. Если ее видел старейшина, то ей давали тяжелую одежду.

"Разве одежда не сделана для ношения? Если она удобна и сделана для ношения, то одежда ценна. Если ее носить только для того, чтобы хорошо выглядеть, и в ней трудно передвигаться, то мы могли бы также повесить ее, как портрет. Почему мы должны причинять себе неудобства?" Цзян Пэндзи был равнодушен. "Ты не какой-нибудь привередливый человек. Неужели ты будешь злиться только из-за того, что на мне надето?"

Цигуань Ран внезапно почувствовал желание отшлепать её. Почему она так хорошо изрыгала ложные рассуждения?

http://tl.rulate.ru/book/20263/1021449

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь