Готовый перевод The Empress’ Livestream / Императорский покой: 128 Ненависть второй леди

Если бы можно было пойти на свидание со стуком и принести славу своему имени, кто бы этого не сделал?

Цзян Пэндзи чувствовала себя так, как будто она не принадлежит этому миру, так как ее жизнь теперь была навязана ей Системой.

Тем не менее, она не хотела намеренно искать смерти.

Федеральные солдаты могли умереть в любое время, но они не могли лишить себя жизни или искать смерти. Это было трусливое поведение.

Вот почему она выбрала жизнь. Она планировала уйти в отставку с войны и взять расслабляющий отпуск. Кто бы не хотел быть счастливым во время каникул?

Что бы ее не бесило, должно быть уничтожено или превращено во что-то, что ей нравится. Зачем ей заставлять себя привыкать к этому?

"Этот мир должен измениться из-за меня, а не из-за меня". Разве ты не согласен, Систем?" Цзян Пэндзи засмеялся.

Система какое-то время молчала, прежде чем опровергла: "Ты не закончила играть в Бога и теперь пытаешься быть Богом?"

"Если ботинок подходит." Цзян Пэндзи любил смотреть, как система пытается ее опровергнуть. Было очевидно, что она не выносит ее методы, но, тем не менее, она ничего не могла с этим поделать. Это было так восхитительно.

"Я больше не хочу с тобой разговаривать. У меня случится сердечный приступ, и мне придется вернуться к основной системе, которую нужно восстановить".

У Цзян Пэндзи была смутная улыбка на губах, когда она смотрела на павильон во внутреннем дворе. Кто-то задавался вопросом, о чем она думала.

Наступила ночь, и шумные дневные звуки медленно улеглись в тихую, спокойную тишину.

У второй леди было несколько дней, чтобы восстановиться, и ее цвет лица стал намного лучше.

Она болела много лет и принимала лекарства безостановочно. Никто не знал, когда она полностью поправится.

Когда она должна была увидеть своего "сына" в тот день, она была в эмоциональной суматохе, и последствия отражались под ее глазами. Когда она вернулась в свою комнату, ее болезнь приняла оборот к худшему, и горничные должны были быстро вызвать врача.

"Вы до сих пор не любите принимать лекарства". Имейте консервированные фрукты".

Лю Она вошла в комнату и увидела даму, закрывающую рот и готовую блевать. Он быстро приказал горничным принести несколько кусочков фруктов, консервированных в сахаре и меде для нее.

"Только ты так хорошо меня знаешь, что мне не нравятся эти горькие лекарства." Вторая леди тихо приняла коробку консервов.

"Неважно, насколько хорошо я знаю, что вы бесполезны. Тебе всё равно придётся принимать лекарства, иначе как ты поправишься?" Лю Ше улыбнулась. "Не ешьте слишком много, иначе ваши зубы сгниют."

"Ты редко навещаешь меня, если только не хочешь мне что-то сказать." Она проигнорировала его совет и съела еще несколько консервов. "Просто скажи мне."

Лю Ше вздохнула.

Они были мужем и женой по имени, но у них не было никаких отношений. Они были больше похожи на братьев и сестер, чем на женатую пару. Всякий раз, когда он ее видел, он вспоминал те годы, когда она была еще наивной и милой девушкой.

Когда он думал о главном виновнике, из-за которого она потеряла свою невинность, обычно спокойная и собранная Лю Шэ чувствовала зуд, чтобы убить его.

"Мужчины" в беде. Офис Мэн Чжана сожжен, а округ Мэн заполнен повстанцами. Армия Менг опасается, что новость распространится, и вместо того, чтобы успокоить толпу, они решили применить насилие, чтобы подавить их. Это только усугубляет ситуацию... Если вы готовы помочь, настало время".

Когда леди услышала новость, она замерла до того, как засмеялась так сильно, что заплакала. "Ха, я подумала, что этот ребенок не выдержит, если увидит, как я живу, и пришла устроить сцену. Не могу поверить, что это случилось." Леди снова засмеялась. "Разве ты не говорил, что лучше демонтировать храм, чем разрушить брак?"

Лю Ше покачал головой. "Ты терпишь обиды. Когда я это сказала? Когда А Мин была на смертном одре, больше всего жалела тебя. Ты сестра моей жены, а теперь и моя жена. Если я не защищу тебя, ты ждешь, что я буду защищать Мэн Чжана?"

Когда он женился на ней, он вел себя не как муж и позволил ей жить как вдова. Это была его вина, и он бы это запомнил.

Госпожа улыбнулась и склонила голову. "Слышать, как ты говоришь, что меня это смущает. Если бы не ты, я бы не наслаждалась жизнью любовницы Лю. Если мы должны поговорить о должниках, то я обязана своей жизнью тебе и моей сестре. Моя должность принадлежала моей сестре".

Когда Лю Она вышла за нее замуж, у него было много других проблем. Его жена умерла, и он женился на сестре своей жены. Сказав, что сестра была брошена собственным мужем, ее имя было запятнано. Любому, кто не был в курсе, было бы интересно.

Мужчины оклеветали ее и Лю Шэ, сказав, что у них был роман с самого начала.

Лю Шэ улыбнулась мрачной улыбкой. Он действительно ни в чём не виноват?

Мэн Чжань был его одноклассником и потомком честного и бесстрашного бога войны династии Даксия, Мэн Цзин. Лю Она считала Мэн Чжаня хорошим человеком и считала, что они хорошо знают друг друга.

В конце концов, он был очень разочарован.

Дама, казалось, видела мысли Лю Шэ и вздохнула. "Если бы не жалость моей сестры, я бы умер от рук этих людей". Несмотря на то, что у меня есть отец, положение моей матери было невысоким. В семье Гу обо мне заботилась только сестра".

Гу Мин была не так уж и старше её, но практически вырастила вторую леди.

"Если бы не моя сестра, спасающая меня от этого колодца, была бы та Гу Чжэнь, которую ты сегодня видишь?"

Первая любовница Гу Чжэнь не заботилась о браке Гу Минь, которая уже была замужем и помогла ей найти хорошего мужа. Из всех хороших мужчин Гу Чжэнь была слепа, когда выбрала самого худшего.

Если бы она не была импульсивной и непокорной и не вышла замуж за человека, которого выбрала её сестра, то теперь она жила бы спокойно. Но ее нынешние дни все еще были хорошими.

Она была удовлетворена тем, что имела сейчас. Она бы заботилась о единственном ребенке своей сестры и от ее имени наслаждалась бы тем счастьем, которое принесло бы ей это счастье.

Она должна была восстановиться и наслаждаться своими лучшими днями.

Что касается Мен Чжана? Как сказала ее сестра, карма случилась с теми, кто ее заслужил. Времена менялись, и однажды Мэн Чжан преклонил колени перед ее ногами, как червь, которым он был.

Гу Чжэнь дала холодный прыжок в минуту, когда подумала о тех годах, когда она страдала.

http://tl.rulate.ru/book/20263/1014192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь