Немножка закинули, но вообще эти иллюстрации - начальные, они всегда цветные. Могу добавить еще переведенные на английский язык сюда для 2-го и 3-го тома, ну и если интересно, могу выложить все начальные иллки для 10 томов. Иллки на русском выйдут после того как выйдет лицензионный том, потому что там качество хорошее.
Понятно. Имхо, не стоит выкладывать сразу все иллюстрации - они намного интереснее когда вместе с томом).
А вы переводите только с английского? С японского не занимаетесь переводами?
Перевожу с английского, в японском я не силен, хотя учу потихоньку. Уже кстати анонсировали новый том по зайке(11-ый, если не считать доп. том про рождество).
А вы переводите только с английского? С японского не занимаетесь переводами?
Просто интересно на сколько отличается английский перевод от оригинала. Вырезают ли там части текста, не переиначивают ли смысл...