Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 497 – 501. Убить цыпленка, чтобы предупредить обезьяну (1)

 

Впрочем, никто не успел отреагировать. Уже в следующий момент лидер тюрков, То Би Му, словно почуяв неладное, вскинул голову к небесам. Выражение его лица исказилось.

- Огонь… Горит дом клана Бай Фу!

Не успел он договорить фразу до конца, как остальные старейшины тут же развернулись в одну сторону. Они уставились в направлении города Янь Гу, на окраинах которого располагалось просторное и богатое имение клана Бай Фу.

Огонь взвился высоко в небеса, выкидывая вверх столбы дыма, и был таким сильным, что даже издалека сложно было ошибиться в его воистину впечатляющих масштабах.

Лицо Хань Фэя, главы клана Бай Фу, исказилось. Он не мог отвести яростного взгляда от своего полыхающего дома.

Хань Фэй был старейшиной одного из крупнейших городов равнин Ку Ша, Янь Гу.

И Лю Юэ без опаски начала предпринимать меры против сильнейшего из клана старейшин Ку Ша. Понимание этого заставило остальных гостей опасливо переглянуться. В глубине души они стали понимать, что Король Бэй Му не так прост, как им показалось сначала.

Неужели эта девушка и вправду сделала смелый шаг против самого сильного клана равнин Ку Ша? Она сожгла дом Бай Фу?!

Огонь продолжал полыхать, набирая силы настолько что, казалось, мог достигнуть небес. Должно быть, он сейчас поглощал все, что принадлежало клану Бай Фу – имения, земли.

Клан Бай Фу оказался разорен врагом.

Старейшины дрогнули. Руки вцеплялись в рукояти оружия, но никто не спешил начинать первым. Такими темпами сила Ку Ша может раствориться без следа от рук одного-единственного человека.

Насколько же сильна Праведный Король Бэй Му?

Сколько ловушек она подготовила для них?

Их сердца болезненно сжались. Не стоило недооценивать короля Бэй Му, эту Лю Юэ!...

Звук цинтры продолжал плыть по двору, бесследно растворяясь в прохладном воздухе. Очаровательный и веселый, он, казалось, все еще принадлежал радушному хозяину, приветствующему желанных гостей. Лю Юэ мягко придерживала инструмент тонкими пальцами. Зато улыбка на ее лице медленно таяла, уступая место пронзительному холоду.

Ее насмешливый взгляд скользнул по лицам старейшин:

- Думаете, мне все же стоит уступить?

В ледяном голосе звучало неподдельное бесстрашие.

Присутствующие еще раз убедились в том, что им следует пересмотреть свое отношение к этой пугающей особе.

Продолжая играть, Лю Юэ медленно произнесла:

- Этот король всего лишь желал позволить всем сохранить лицо. Так все мы смогли бы продолжать жить в мире и гармонии. Но если вы, господа, того не хотите, вам не стоит винить этого короля в безжалостности. На моих землях, землях Бэй Му, я не позволю существовать иным силам, способным пошатнуть власть императора. Даже дракон обязан склониться передо мной, даже тигр – смиренно лизнуть мою руку.

Договорив, она дернула струны цитры, вызвав пугающий звук, заставивший старейшин и их сопровождающих испуганно дернуться.  

- Хорошо, хорошо… раз вы готовы уничтожить все, что вам мешает, мы готовы рискнуть… - покрасневшие глаза Хань Фэя и его яростно звенящий голос создавали впечатление, что мужчина дошел до крайней стадии отчаяния.

- Похоже, вы не до конца поняли, кому и кого именно здесь следует бояться…

Вжух!

Прищурившись, Лю Юэ дернула пальцами, двигаясь с почти молниеносной скоростью. Сразу дюжина Лезвий Ветра сорвалась со струн цитры и ринулась вперед.

Телохранители и лучшие бойцы старейшин, стоявшие к своим хозяевам ближе всего, в мгновение ока упали вниз. Хотя на равнинах им и не было равных, достойными соперниками для Лю Юэ им все же стать никогда бы не удалось. Безжизненные тела глухо упали на землю.

При этом атака Лю Юэ была не столько мощной, сколько безжалостно точной – она намеренно выбрала цели, максимально приближенные к самим старейшинам, причем не задев последних. Таким образом она наглядно продемонстрировала, что их жизни – в ее руках.

- Ты демон, а не человек! – прорычала Ко Бай Ли, женщина-патриарх народа чжур. Жестокое выражение, возникшее на ее лице, придало ей сходство с озлобленным диким волком. Взревев, она ринулась в сторону Лю Юэ.

Лю Юэ даже не двинулась. Как и прежде, она спокойно удерживала в руках свою цитру. Ее прозвучавший голос казался предельно равнодушным и незаинтересованным.

- Убить вас для меня – проще, чем разрезать пирог. Но раз вам так хочется хаоса, то я не могу противиться желаниям своих дорогих гостей. В худшем случае, Бэй Му лишится десяти ни на что не годных городов. Эта земля все равно бесплодна и бесполезна. Не будет особенной разницы, уничтожу я ее или оставлю такой, какова она сейчас. С другой стороны, человек имеет лишь одну жизнь. Сегодня этот король готов помочь вам совершить героический поступок. Не многие заслужили почести видеть меня на своих похоронах.

Разъяренные старейшины замерли на своих местах.

Они были дикими и необузданными, но далеко не глупыми. Все прекрасно поняли смысл, заложенный в эти слова.

Они могут быть сильны и смелы только в том случае, если останутся живы. А их смерть не причинит Бэй Му никакого вреда или беспокойства.

Если они согласятся принять власть Короля Бэй Му, то десять городов Ку Ша не только останутся стоять на земле, но и, возможно, расцветут, как никогда прежде. С другой стороны, сами они и их кланы навсегда утратят свою независимость.

Уровень боевых искусств Праведного Короля Бэй Му и вправду был так высок, чтобы с легкостью разобраться со всеми ними. Никто из них не был настолько глуп, чтобы бессмысленно рисковать собственной жизнью, чтобы убедиться в этом лично.

Старейшины замерли на своих местах, погрузившись в мрачные размышления. И только глава клана Бай Фу, Хань Фэй обезумел настолько, чтобы всерьез наброситься на Лю Юэ. После того, как дом и имущество его клана были сожжены, он утратил последний страх.

Оуян Юйфэй отреагировал молниеносно. Одно незаметное движение пальца и маленькая стрелка понеслась в сторону акупунктурной точки на теле Хань Фэя. Мужчина пошатнулся и осел на землю. Ноги больше не держали его.

Это зрелище заставило остальных притихнуть даже больше, чем прежде.

- Оставшись в живых, вы сохраните за собой возможность отомстить, - Лю Юэ не обратила на Оуян Юйфэя никакого внимания. Ее пальцы вновь вернулись на струны, извлекая из цитры приятные, мелодичные звуки.

Все молчали. Лю Юэ буквально слышала мысли старейшин, кружившиеся в их мрачных головах. Они испытывали ярость и гнев, щедро смешанные со стыдом и страхом.

Они уже почти готовы были преклонить перед ней колени. Главное – выжить сейчас и вернуться домой, а там, возможно, им удастся придумать способ, как сразить самоуверенного Праведного Короля Бэй Му. Однако они даже предположить не могли, что и эти мысли Лю Юэ давно предвидела и просчитала.

Элегантно подхватив огненно-алую ткань своего праздничного наряда, Лю Юэ грациозно встала и приглашающим жестом взмахнула рукавом.

- Присядьте. Поскольку ваш друг больше не испытывает желания сразиться с этим королем, я предлагаю вам обсудить все должным образом.

Не дожидаясь ответа, Лю Юэ выпрямилась, занимая доминирующее место за столом.

- Десять городов и равнины Ку Ша в целом бесплодны и пустынны. Каждый год здесь начинается голод, каждый год происходит несметное количество смертей. Вы все объединяетесь лишь для того, чтобы дать отпор внешним врагам, коих много. Вам не нужно ничего, лишь возможность есть досыта, носить теплую одежду и иметь крышу над головой. Выживание стоит любой уплаченной за это цены. Бэй Му – вам не враг, мы не хотим мешать вашему выживанию. Даже более того, этот король намеревается прокопать новое русло для заблокированной в прошлом реки, чтобы насытить равнины Ку Ша водой.

Лю Юэ закрыла рот, внезапно прекратив говорить. Ее взгляд скользнул по лицам молчащих старейшин.

Изначально все, что они испытывали, перекрывалось яростью и гневом, но услышанные слова заставили их задуматься. Общая атмосфера начала понемногу меняться.

Даже Хань Фэй, который до сих пор оставался обездвиженным и онемевшим, уставился на Лю Юэ изменившимся взглядом.

Если воды реки Тунтянь попадут на равнины Ку Ша, тогда…

Если у них появится вода, то земля станет плодородной. Богатые травами луга означали возможность завести коров и овец, а это, в свою очередь, практически гарантировало сытую и довольную жизнь.

В десяти городах Ку Ша появится достаточно еды и теплой одежды. Количество смертей ощутимо уменьшится, земли начнут процветать… Равнины Ку Ша будут спасены.

- Это правда? Вернуть вспять украденную реку… Дать равнинам воду… - дрогнувшим голосом переспросил То Би Му.

Лю Юэ отлично видела, как изменились выражения их лиц. Правда, сейчас старейшины скорее выглядели недоверчиво, чем убежденно. Девушка стала выглядеть менее холодно и ожесточенно.

С улыбкой она кивнула в ответ на вопрос То Би Му.

- Мы с вами на одной стороне. Так что может быть странного в желании использовать собственные природные ресурсы для поддержки своего народа?

- Правда… правда ли то, что вы не будете ущемлять нас лишь потому, что мы – старейшины кланов других народов? – спросил Ко Ба Ли, глава клана Ну Чжэнь. Его глаза едва заметно покраснели.

Им всегда приходилось прикладывать все силы, чтобы сопротивляться угнетению и насилию со стороны остальных. Из-за этого им пришлось ожесточиться и стать более безжалостными и дикими. Все, чего им хотелось – просто спокойно жить, и чтобы их никто не трогал.

Еще недавно они уверились в том, что надежды на хороший исход для них не осталось. Они думали, что умрут здесь. А еще – что им достался самый жестокий король из всех, что только можно было.

И вдруг этот тиран заявил, что планирует улучшить качество их жизни. Ощущение было таким, словно их выдернули из ада и направили прямиком в рай.

Лицо Лю Юэ озарилось улыбкой. Она шагнула вперед и мягко прикоснулась к плечу Ко Ба Ли, возвышавшегося над ней на целую голову.

- Что значит «других народов»? Вы все теперь часть королевства Бэй Му, члены клана Бэй Му. Кроме того, я ведь человек из Центральных Равнин, кто еще может считаться более чуждым человеком для этих мест, чем я?

Ее голос затих, и наступила тишина. Атмосфера изменилась бесповоротно, напоминая наступление теплой весны после холодной, смертоносной зимы.

Глаза Оуян Юйфэя заблестели похвалой.

Метод кнута и пряника. Использовать силу, чтобы подчинить их и заставить прислушаться к ее словам, а затем продемонстрировать доброту, чтобы пробудить верность. Похоже, десять городов Ку Ша будут преданы Лю Юэ до самой ее смерти.

Он вдруг подумал о том, что если бы Лю Юэ захотела создать новую империю, эти земли вполне смогли бы стать ее основой, главным и прочным стержнем, мощным и преданным своему новому правителю.

- Я собираюсь сообщить всем…

- Нужно распространить эту новость…

- Мне нужно идти…

Как-то совершенно неожиданно тишина стала нарушаться взволнованными голосами, прозвучавшими почти одновременно. Старейшины уже начали приходить в себя, хотя их сопровождающие все еще выглядели слегка пришибленными и растерянными.

Неужели десять городов Ку Ша и вправду получили шанс коренным образом изменить свою жизнь?

То Би Му и Ко Бай Ли обменялись многозначительными взглядами.  

Внезапно повернувшись к Лю Юэ, То Би Му проговорил:

- Пока вы держите ваше обещание, в будущем все ваши слова будут иметь для нас значение. Но если вы нарушите его… даже не надейтесь, что кто-либо из ваших людей сможет уйти отсюда живым.

- Хорошо, - выпрямилась Лю Юэ, выглядя серьезной и торжественной.

Люди равнин и пастбищ всегда выполняли свои обещания и держали свое слово. Одно слово стоит тысячи килограмм золота.

Сразу после сказанного все старейшины приблизились к Лю Юэ и один за другим принесли ей клятву верности.

- Что насчет клана Бай Фу? - То Би Му посмотрел на Хань Фэя. Тот все еще стоял на земле на коленях, неподвижный, как и прежде. Мужчина нахмурился.

Оуян Юйфэй подошел к Хань Фэю и распечатал его заблокированные аккупунктурные точки.

Тело Хань Фэя качнулось. На лице возникло выражение из смеси возбуждения и горечи. Для него сегодняшний день выдался очень неоднозначным, содержащим как радость, так и горе.

- Если это действительно сохранит десять городов Ку Ша… если это поможет нашим людям выжить, даже смерть всего клана Бай Фу будет того стоить, - стиснув зубы, наконец произнес он.

Хотя мужчина все еще не встал с земли, он уже принес клятву, куда более убедительную, чем все его предшественники.

Услышав это, Лю Юэ с улыбкой подошла ближе и помогла Хань Фэю подняться.

- Я всего лишь сожгла немного мокрой травы за городом. Какое это имеет отношение к клану Бай Фа? – произнесла она.

Глаза Хань Фэя широко распахнулись. Он взволнованно схватил ее за руку.

- Клан Бай Му в порядке? Они живы?

В ответ девушка от души рассмеялась.

- Я бы никогда не убила своих людей.

Договорив, она взмахнула рукой. По сигналу солдаты, окружавшие двор, немедленно спрятали оружие и расступились, давая гостям дорогу наружу. А уже в следующую секунду раздался взволнованный голос:

- Господин! Господин, вы в порядке? Господин!

Во двор ворвался Хань Лин, второй по старшинству человек в клане Бай Фу.

Взгляд Хань Фэя скользнул по Хань Линю. После краткой паузы он вдруг рассмеялся. А затем хлопнул Лю Юэ по плечу.

- Славно! Славно… Я искренне убежден вашими словами и готов уступить. Я дарю вам, человек из Центральной равнины, эти слова – если в будущем у вас возникнут какие-либо проблемы, мы без колебаний поможем вам, даже если ради этого придется пройти через ад.

- Хахахаха, именно эти слова мне и хотелось услышать, - без ложной скромности отозвалась девушка.

- Как прямолинейно… Праведный Король воистину простой и честный человек…

 

http://tl.rulate.ru/book/20093/883485

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь