Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 271 -276. Зуб за зуб (1)

 

Весеннее буйство поглотило все королевство.

Улицы столицы были богато украшены, все указывало на то, что люди искренне готовятся к пышному радостному событию.

 Дорогу от дворца к генеральскому особняку Лю Юэ украсили золотисто-красным шелком. В лучах заходящего солнца украшения блестели, словно самые настоящие драгоценности. Городские жители высыпали на улицы, стараясь держаться ближе к месту, по которому должен был проезжать свадебный кортеж.

Практически все уже слышали о новом генерале Лю Юэ, но не многим довелось увидеть его лично. Сегодня выпадал редкий шанс полюбоваться молодым женихом.

В какой-то момент все началось. Взволнованные лица многочисленных зрителей повернулись к Дворцу. Придворные неспешно вышли во двор, демонстрируя церемониальное уважение к Императору. Лю Юэ вывела семнадцатую принцессу из главных ворот и помогла ей усесться в богато украшенную карету. Кортеж двинулся в сторону генеральского особняка.

Звуки барабанов пронзили небо. Парадно разодетые люди из сопровождения невесты чинно шествовали по украшенным улицам города*.

(Прим.пер.: В древнем Китае семья жениха выделяла людей для сопровождения невесты в свадебном кортеже).

Невесту было не разглядеть, так что все сосредоточили свое внимание Лю Юэ. Генерал Лю, одетый в розовые одежды, ехал впереди. Широкий золотой пояс подчеркивал талию, роскошно декорированный головной убор был заметен издалека. В таком наряде и без того красивая Лю Юэ выглядела просто ошеломительно. Словно божество, спустившееся с небес. Она была просто бесподобна.

Все были настолько поражены ее внешностью, что никто не задавался вопросом, почему генерал выбрал розовое вместо традиционного красного для этого радостного события.

Каждый раз, когда она подъезжала близко к очередной группе людей, разговоры стихали, и слышался лишь звук тяжелого дыхания. Зачарованные взгляды расширенных глаз следовали за девушкой всюду.

Красота! Как мог в этом мире существовать кто-то настолько красивый?!

Лю Юэ, верхом на своем белоснежном скакуне, выглядела совершенно спокойной и даже равнодушной. На ее прекрасном лице не появлялось даже слабого следа каких бы то ни было эмоций. Она лениво скользила взглядом по лицам восхищенных зевак.

Она привыкла к подобной реакции.

Натянув поводья, Лю Юэ внезапно расцвела улыбкой. Все выглядело так, будто она только что вспомнила о чем-то очень приятном.

Вчера, независимо от того, что придумывала в качестве оправданий и аргументов Лю Юэ, Сюань Юань Чэ категорически запретил ей надевать алый свадебный наряд. Даже если она выступала в роли фальшивого жениха, он все равно был категорически против.

Лю Юэ не разрешалось даже мечтать о ношении алых одежд до их собственной свадьбы.

Вспомнив о том, насколько серьезен был в отношении этого вопроса Юань Чэ, Лю Юэ ощутила удивление, смешанное с приятным чувством удовлетворения.

Она не возражала. Пускай алый наряд останется для замужества с Юань Чэ. В любом случае, розовый считался вполне приемлемым оттенком красного, а ей и вовсе было глубоко все равно, как она сейчас выглядела.

Ей было наплевать на цвет одежды. Даже привычного белоснежного наряда было бы вполне достаточно. С другой стороны, Император наверняка не оценил бы подобного равнодушия.

Неспешно проезжая по улицам города, она тепло улыбалась и кивала толпе.

Яркие весенние краски выглядели особенно сочно в лучах теплого приветливого солнца.

Генеральский особняк превратился в шумное и многолюдное место.

Красные фонари, развешанные везде, создавали праздничную атмосферу. Алые шелка развевались на ветру. Весь особняк словно превратился в полное радостной атмосферы изысканное украшение.

Многие министры и чиновники решили лично посетить это празднование. Некоторые особы, не имевшие должности, но обладавшие высоким статусом, пришли без приглашения, рассчитывая поздравить Лю Юэ и втереться в доверие к новому генералу.

За самый короткий срок имение буквально переполнилось людьми.

Снаружи, у главных ворот, стоял одетый в синие одежды Юнь Чжао, обмахивавшийся своим неизменным веером. Его лицо казалось багровым, но, вместе с тем, оно также сияло от счастья. Он приветствовал гостей и выглядел так, словно был самым настоящим братом Лю Юэ.

- Ай-я, вы наконец-то здесь! Проходите же, проходите…

- Аха-ха! Присаживайтесь сюда, вот сюда…

- Да вы же опоздали! Вы должны быть наказаны…

Видя, с каким задором Юнь Чжао занимается развлечением гостей, Лю Юэ в очередной раз убедилась в том, что выбрала для этой задачи правильного человека.

Однако единственным мужчиной, на которого Лю Юэ сейчас могла полностью положиться, оставался Ду И. Он был отстраненным и холодным человеком, который очень мало и неохотно разговаривал. Поэтому было бы нелепо даже думать о том, чтобы просить его заниматься гостями.

 

 

- Ты их знаешь? – Ду И подошел к Юнь Чжао с кувшином вина.

Тот выхватил кувшин и сделал из него приличный глоток. После нескольких часов беспрерывных разговоров во рту у него пересохло.

- Нет, - наконец, ответил он, проглотив вино.

Ну и шуточки. Он ведь даже не из Хоу Цзинь. Как он мог бы знать всех этих людей? Да и если бы на его месте был кто-то местный, вряд ли он мог бы быть знакомым прямо со всеми гостями сразу.

Услышав этот ответ, Ду И вскинул брови. А затем молча удалился.

Если он их не знает, то почему ведет себя так фамильярно?

- Ха-ха. Заходите, заходите… - Юнь Чжао вновь кинулся к очередному новоприбывшему.

- Его Величество император прибыл! - раздалось громогласное приветствие, долетевшее до слуха Ду И, вышедшего подышать на улицу.

Итак, Император Хоу Цзинь прибыл.

На секунду на лице Ду И возникло острое, хищное выражение, но уже очень скоро мужчина совладал с собой, снова став выглядеть равнодушным. Не отвлекаясь на нового гостя, он занялся своими делами.

Весь генеральский особняк был переполнен высокопоставленными министрами и чиновниками. И все они, услышав о прибытии правителя, тот час же повскакивали со своих мест и кинулись к двери.

На пороге появился одетый в золотые одежды дракона Император, сопровождаемый коронованным принцем.

- Ваши покорные слуги приветствуют Ваше Величество!

Все люди, находившиеся сейчас в особняке, опустились на колени, воздавая почести императору. И только Юнь Чжао остался стоять на ногах, выглядя при этом несколько растерянным. Он, казалось, настолько замотался, что даже не обратил внимания на появление столь почетного гостя.

Видя, с какой услужливостью приветствуют его министры, Император рассмеялся.

- Сегодня мы не во Дворце. Нет необходимости соблюдать эти церемониальные формальности. Я всего лишь гость, посетивший свадебное торжество Лю Юэ.

- Да, Ваше Величество! – почтительно отозвались присутствующие и медленно поднялись на ноги. Затем с поклонами расчистили правителю и кронпринцу путь к их почетным местам.

Чэнь Фэй, стоявший позади Императора, увидел Юнь Чжао, казавшегося растерянным, и махнул рукой, подзывая мужчину к себе.

- Эй, брат, что происходит?

Два дня назад Юнь Чжао назвал его братом. Теперь пришла очередь принца отплатить ему той же монетой.

Услышав голос Чэнь Фэя, Юнь Чжао словно бы пришел в себя. Его глаза вновь наполнились возбуждением, губы растянулись в широкой улыбке.

- Эй, гости дорогие! Проходите, прошу вас! Хе-хей!...

Видя такую забавную реакцию, и император, и кронпринц рассмеялись. Кажется, настроение в этом месте царило просто превосходное.

Правитель и престолонаследник последовали за Юнь Чжао на свои места. Следом за ними потянулись Мастера Шестого и Седьмого Залов Западного Клиффа.

Весело смеявшийся и дружелюбный Юнь Чжао явно улучшал атмосферу, царившую в особняке. Все были так веселы, что никто даже не заметил, что Ду И не опустился на колени, когда все приветствовали прибывшего императора. 

Легкий весенний ветерок ласково трепал развешенный вокруг алый шелк.

Генеральская резиденция была оживлена и многолюдна.

Сегодня, кроме гостей, здесь также присутствовало бесчисленное множество актеров, танцоров и комиков, готовившихся дать зрителям отменное представление. Казалось, уже ничто не могло бы сделать это место еще более оживленным.

 

 

 

 

В отличие от имения генерала Лю, в королевском дворце царила абсолютная тишина.

Выдавать принцессу замуж – дело серьезное. Однако люди во дворце казались равнодушными к этому событию. Кроме кронпринца и Императора, заявившихся на свадьбу исключительно для того, чтобы отдать дань уважения генералу Лю, остальные члены королевской семьи казались абсолютно незаинтересованными происходящим. Никто из них не пожелал присутствовать на церемонии бракосочетания.

В задней части дворца горело лишь несколько фонарей. Эта местность была погружена в почти напряженную тишину. Из здания вышла группа людей, направившихся к уже подготовленному заранее экипажу.

В карете сидел Сюань Юань Чэ, все еще не избавившийся от своей маскировки.

Фэй Чэнь Ле, переодетый евнухом, стоял у кареты. Это зрелище заставило Сюань Юань Чэ ухмыльнуться.

- Этот наряд идеально тебе подходит, - пошутил он.

Фэй Чэнь Ле кинул на него резкий взгляд, но ничего не ответил.

Сегодня и Император, и кронпринц покинули дворец, чтобы присутствовать на свадьбе Лю Юэ. С собой они взяли Мастеров Шестого и Седьмого Залов, должных выступить в роли их телохранителей. И поскольку они отсутствовали, Фэй Чэнь Ле было легко проникнуть в королевский дворец  незаметно похитить интересующий его предмет.

Запас времени был маленьким. Нужно было немедленно возвращаться в Западный Клифф. Он входил в число тех немногих, кто знал, где находится карта. Поэтому если она исчезнет, подозрение сразу же падет именно на него. Нужно было подготовить свое алиби.

- Дай мне противоядие, - Фэй Чэнь Ле вынул из рукава свиток и сердито посмотрел на Сюань Юань Чэ.

Сюань Юань Чэ протянул руку и ответил мужчине ледяным взглядом.

- Я хочу убедиться в том, что это не подделка.

Фэй Чэнь Ле начал колебаться. Если он отдаст карту и не получит взамен противоядие, тогда…

Впрочем, отступать было уже некуда. Он стиснул зубы и передал карту сидевшему в карете юноше.

Он уже украл ценность из Дворца. Если все провалится, он потеряет и сына, и свое положение в королевстве.

Сюань Юань Чэ неспешно развернул свиток и внимательно рассмотрел нанесенный на него рисунок.

Горы и реки располагались на нужных местах. Местность была очень хорошо и детально прорисована. Все три королевства изображались в мельчайших подробностях. Скользнув взглядом по поверхности карты, принц заметил, что вокруг территорий Тянь Чжэнь нанесены какие-то метки. Похоже, карта была настоящей.

Хлопнув в ладоши, он быстро свернул свиток. Затем с довольной улыбкой посмотрел на Фэй Чэнь Ле.

- Как и ожидалось, мастер Фэй - человек, которому можно доверять. Хорошо. Вот то, чего ты так жаждешь. Лови.

Быстрым, почти незаметным движением он достал из рукава маленькую бутылочку и бросил ее Фэй Чэнь Ле.

Тот перехватил пузырек и тут же поднес его к лицу. Принюхался. Окинул юношу яростным взглядом.

- Если я узнаю, что это подделка, я выясню кто ты, чего бы мне это не стоило. И тогда сам увидишь, что произойдет!

Услышав эту угрозу, Сюань Юань Чэ холодно усмехнулся.

- Не волнуйся. Его жизнь – не то, что мне нужно.

Фэй Чэнь Ле вздрогнул и отвел взгляд. Почему-то голос и глаза этого юноши заставили его ощутить самый настоящий, почти животный страх. Совладав с собой, мужчина вновь повернулся к незнакомцу, но того уже и след простыл.

Фэй Чэнь Ле подумал о своем сыне, Фэй Яне. Больше никаких других мыслей в голову просто не лезло. Он должен вернуться и спасти своего сына. Не медля больше не секунды, Фэй Чэнь Ле покинул территорию дворца, продолжая максимально маскировать собственные передвижения.

После того, как Фэй Чэнь Ле ушел, Сюань Юань Чэ с ледяной улыбкой вернулся к своей карете и весьма неспешно покинул территорию императорского дворца.

 

 

 

 

Особняк Лю Юэ буквально сотрясался от шума, музыки и криков. Пир стоял горой. Тут и там то и дело взрывались фейерверки, оглушительно гремели барабаны, людям приходилось кричать, чтобы быть услышанными.

- Прибыла невеста, - по залам разнесся громкий чистый голос.

Лю Юэ должна была сопроводить семнадцатую принцессу в главный зал особняка.

- Наконец-то они здесь! – рассмеялся Император и приветливо отсалютовал новоприбывшим бокалом, полным вина.

- Они здесь! Невеста здесь! - закричал премьер-министр, чье лицо разве что не лопалось от широкой улыбки.

Все остальные гости тут же перестали болтать и дружно повернулись к дверям.

Юнь Чжао, который уже ожидал у центральных ворот, был буквально поражен впечатляющей красотой Лю Юэ и ее неожиданно розовым нарядом.

Он, безусловно, знал, что брат Лю – красавец, каких мало. Но сегодня генерал выглядел воистину впечатляющим и ошеломительно прекрасным.

Видя, с какой заботой Лю Юэ сопровождает семнадцатую принцессу, Юнь Чжао ощутил какую-то неприятную неловкость. Такой прекрасный человек женится на никому не известной и ничем не выдающейся семнадцатой принцессе… Он не мог спокойно смотреть на все это.

Но даже так, хотя Юнь Чжао и сожалел о выборе своего брата, он нацепил на лицо самую яркую из своих улыбок. Взмахнув руками и церемонно поклонившись, он распахнул ворота и торжественно поприветствовал пару.

 

http://tl.rulate.ru/book/20093/778005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь