Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 360: Лу Синьи пропала без вести (3)

"Что значит, она пропала?! Этого не может быть, Мисс Мэн! Как вы могли потерять Мисс Лу?!" Наставник уставился на Мэн Цзяо с недоумением. Женщина только что сообщила им, что Лу Синьи пропала, и она понятия не имела, куда ушла ее напарница.

Мэн Цзяо опустила голову и вздрогнула. Она внутренне усмехнулась этой мысли. Выживет ли Лу Синьи в одиночку или нет-это не ее проблема. Теперь, когда она ушла, у ее товарищей по команде не будет других причин жаловаться, если она возьмет на себя оставшиеся дела.

Она пришла во второй половине дня, когда обед был подан и уже оценивался. Несмотря на то, что она и Лу Синьи не готовили обед, они все еще зарабатывали очки, которые их команда заработала, так как они все еще были частью команды.

"Я действительно не знаю, Мисс Сюань. Мы с Лу Синьи договорились встретиться в том же месте в течение часа, но она так и не появилась. Я ждала еще час, но это было бессмысленно, так как я не видела больше даже ее тени. Вы думаете... вы думаете, что с ней что-то случилось? " она запнулась.

"Вы несете чушь! " Воскликнула Мисс Сюань. Она побледнела, когда она поняла, что может случиться с ней, когда семья Шэнь узнает, что Лу Синьи пропала. Она бросила обеспокоенный взгляд на генерала Ли, который все это время молчал, но тот не произнес ни единого слова.

Он встал, вышел на улицу и был встречен спешащим к нему Лон Фэном.

" Юрен, мы получили наводку, что они собираются завтра утром выступить. Деревня на западной стороне пострадает от удара. Что же касается Мисс Лу, то мы не смогли найти ни малейшего намека на то, куда она ушла. Сильный ливень смыл все следы."

"Ее местоположение по GPS?" Ли Юрен продолжал шагать к своей палатке и решил начать свой план заранее.

"Ее сигнал был потерян, " признался Лон Фэн. Ли Юрен остановился и посмотрел на своего подчиненного.

"Найди, куда был послан последний сигнал. Это должно дать нам ключ к разгадке."

Ли Юрен вошел в свое жилище и приготовил все необходимое. Конечно, он не верил Мэн Цзяо. Ее дыхание было неровным, и она не могла смотреть прямо на наставника, с которым разговаривала. Она говорила обрывками фраз и расплывчато излагала конкретные детали того, что произошло. Очевидно, это были признаки того, что она лгала.

"Почему ты все еще здесь? " Ли Юрен нахмурился. Лон Фэн замер в дверях, словно не решаясь заговорить.

Взгляд Ли Юрена был похож на брошенный кинжал, что заставило Лон Фэна вздрогнуть под его пристальным взглядом.

"Хорошо. Я буду говорить. Сигнал Мисс Лу исчез рядом с маршрутом на юго-западной границе, "вздохнул Лон Фэн. Конечно, он уже знал, что есть вероятность, что Лу Синьи застряла где-то на юго-западной границе, хотя и надеялся, что ей удалось найти деревню плакучей ивы.

Ли Юрен расстегнул мундир и взял со стола черный сюртук.

"Мы будем действовать по плану. Мы перекроем все возможные выходы до восхода солнца. Я позволю тебе взять три взвода, чтобы обезопасить район. Я возьму другую группу, чтобы разведать деревню."

"А как же Мисс Лу? " Лон Фэн нахмурил брови. Почему его командир сейчас ведет себя странно?

"Если ей повезет, она в деревне, но мы говорили, в эту деревню могут проникнуть сбежавшие бандиты и торговцы, когда мы преградим им путь. Если они узнают о ее личности…"

Ли Юрену не нужно было больше ничего объяснять, поскольку Фэн сразу понял, что это значит. Она не была обычной гражданкой. Было бы плохо, если бы наемники заинтересовались ею. Бандиты могли не заметить ее, но наемники-нет. Ли Юрен задумался, какова была бы реакция Шэнь И, если бы он знал, что происходит с его женой.

"Ты сейчас уезжаешь? Я думал, мы отправим войска позже? " Значит ли это, что сегодня вечером у него не будет возможности поесть блюда Серебряного листа? Лон Фэн пожалел, что не смог насладиться едой раньше. Если бы он знал, что Ли Юрен отправит их раньше, чем они планировали, он бы съел больше.

Ли Юрен пожал плечами и взял с сиденья рюкзак.

"Мы не можем больше медлить. Они не могут причинить вреда жителям деревни, но если они заметят Лу Синьи, то ситуация изменится."

Личность Лу Синьи будет достаточно, чтобы наемники поймали ее. Если бы Лу Синьи удалось избежать катастрофы встречи с бандитами во время блуждания по горе, иметь дело с незаконными торговцами и наемниками было бы опасным столкновением.

Мэн Цзяо, возможно, знала о ситуации на юго-западной границе, поэтому она привела Лу Синьи к этому маршруту. Ли Юрен отказывался верить, что все это просто совпадение. Мэн Цзяо, будучи спонсируемым учеником семьи Сан, не могла быть невиновной.

--

Вечером Лу Синьи уже собиралась лечь спать, когда к ним в дверь настойчиво постучался неожиданный гость семьи. Прежде чем она успела спросить, что происходит, громкие звуки с другой стороны двери разнеслись по всему дому.

Пронзительный женский крик заставил обоих детей задрожать от страха. Лу Синьи вышла из предоставленной ей комнаты и ускорилась. Как и следовало ожидать, семья жила не так мирно, как она подозревала раньше.

"Цяо Лянь! Тебе лучше заплатить свой долг прямо сейчас, иначе я возьму твоих детей в залог!"

Цяо Лянь бросила обеспокоенный взгляд на Лу Синьи, прежде чем открыть дверь. Как только она открыла ее, какая-то старуха потащила ее за руку. Рядом с Лу Синьи Су Мэй начала плакать, а Су Ю пытался ее утешить.

Старуха швырнула Цяо Лянь на землю. С ее слабым телом, Цяо Лянь могла только стонать от боли.

"Пожалуйста, Мама. Умоляю вас! Не забирай у меня детей! " умоляла она.

"Не называй меня мамой! У меня нет такой никчемной невестки, как ты! Проваливай и больше не показывайся мне на глаза! Я достаточно терпела тебя. Если ты не можешь заплатить свой долг сегодня вечером, ты не можешь больше оставаться здесь! " Старуха оттолкнула Цяо Лянь ногой.

Лу Синьи лишилась дара речи от того, что она увидела. Как безжалостно!

Как могла эта старуха вот так разорвать кровные узы с родственниками?

Затем внимание старухи переключилось на Лу Синьи. Ее гнев перешел на другой уровень.

"И ты смеешь впускать чужака в мой собственный дом?! Ах ты, бесстыдница! " Она дважды ударила Цяо Лянь по лицу, прежде чем толкнуть ее обратно на землю. "Сейчас же убирайтесь из моей собственности. Я не хочу больше видеть твое лицо! " Она фыркнула и повернулась спиной, покидая семью.

"Мама, что же нам делать? " Спросил Су Ю. Ему только недавно исполнилось тринадцать, и он был недостаточно взрослым, чтобы работать легально. Семья из трех человек выжила только благодаря уборке брошенных культур, которые фермеры выбрасывали, и охоте в лесу.

"Мы должны уйти до того, как она вернется, "вздохнула Цяо Лянь. " Мисс Лу, мне очень жаль, что вы стали свидетелем такой сцены."

Лу Синьи покачала головой и помогла Цяо Лянь подняться на ноги.

"Вы не пострадали? Может быть, вам троим стоит поехать со мной в город Цзян."

"Но куда мы пойдем после этого? У нас ничего нет, и у нас нет родственников, которые могли бы нам помочь. " Призналась Цяо Лянь.

"А как же ваша семья? " У нее ведь есть семья? Подумала Лу Синьи.

"Я сирота. У меня больше нет семьи, кроме Ю и Мэй."

Лу Синьи немного подумала. Су Ю и Су Мэй напомнили ей о детстве и ее отношениях с братом Тянь Лингю. Изгнание их из собственного дома тоже случалось в прошлом, но в отличие от семьи Су, никто не протянул им руку помощи.

Затем ее взгляд остановился на детях. Эти двое должны посещать школу в их молодом возрасте. Цяо Лянь нужно было только правильное лечение, чтобы она могла оправиться от того, что сказала ей женщина.

Затем Лу Синьи вспомнила, что поместье, которое все еще носило имя ее матери, пустовало в течение многих лет. Если бы она не встретила Шэнь И и не вышла замуж за него, возможно, сейчас она жила бы в этом пустынном месте. Оно было немного далеко от столицы, но там можно было жить.

"Мисс Цяо, если вы не возражаете. У меня есть предложение для вас" она начала.

"В чем дело, Мисс Лу? " С той скудной одеждой и мебелью, которая была у семьи, все трое смогли собрать большую часть своего багажа.

"У меня есть небольшое поместье в столице. Мне нужен кто-то, чтобы присматривать за ним" Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она в последний раз посещала это место, возможно, оно уже нуждалось в некоторой уборке. "Если вы можете работать на меня, я готова принять вашу семью и помочь вам с образованием детей."

Цяо Лянь упала на колени и заплакала. Никто не был так добр к ней и ее семье с тех пор, как ее муж погиб в результате несчастного случая. Старуха, которая была ее свекровью, обвинила ее в несчастье, свалившемся на ее сына.

" Мисс Лу, помогая нам таким образом ... как я могу выразить свою глубочайшую благодарность? Я в долгу перед Мисс Лу. Что бы вы ни хотели, я с радостью помогу Вам. " Ее слезы продолжали течь.

Лу Синьи давала ей шанс начать новую жизнь со своими детьми. Как она могла сказать "нет"? Если бы Лу Синьи была плохим человеком, она бы не забрала Су Мэй и не помогла ей вернуться домой. Ее дети заслуживают лучшей жизни, чем пребывание здесь, в деревне плакучей ивы.

"Значит, решено, "кивнула сама себе Лу Синьи. "Давай приготовимся и наденем толстую одежду. Мы собираемся подняться на гору?"

"Иди и помоги своей сестре одеться, "сказала Цяо Лянь сыну. " Мисс Лу, мы не можем взять детей в горы. Это очень опасно. Мы можем пойти другим путем—хотя бы-чтобы добраться до другой стороны горы, но дорога до вашего лагеря может занять 2 дня."

Лу Синьи согласилась. Задержка на день или два вполне нормальной, если они смогут благополучно добраться до лагеря.

http://tl.rulate.ru/book/20009/703628

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь