Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 355:Генерал Ли

Ли Юрен слушал наставника, назначенного Академией Серебряного листа, когда Лон Фэн посмотрел на него и указал на кого-то. Он повернул голову в ту сторону и увидел женщину, наблюдавшую за ними издалека. Он поднял бровь и нахмурился. Хотя он уже ожидал, что сегодня увидит свою бывшую невесту, его реакция была такой же, любопытство.

" Один из наших взводов разобьет лагерь неподалеку. Серебряный лист послал запрос о безопасности студентов. Мы предоставим вам карты, которые вы можете использовать, но я посоветую не отпускать ваших студентов на юго-западную границу в данный момент. Если у вас возникнут проблемы, просто скажите об этом моему помощнику. " Ли Юрен сказал наставнику и заверил его в их защите.

" Благодарю Вас, генерал Ли, это действительно хорошая новость, что мы можем рассчитывать на вашу помощь. " Наставник пожал Ли Юрену руку и сказал несколько слов, прежде чем уйти.

Затем Ли Юрен переключил свое внимание на Лу Синьи. Лон Фэн направился к ней

" Эй, Мисс Лу! Я не знал, что вы будете здесь! " Приветствовал ее Лон Фэн.

Лу Синьи дважды моргнула, склонив голову набок. " А? Мистер знает мое имя?"

Тогда Лон Фэн понял свою ошибку. Вот дерьмо.

Конечно, Лу Синьи и понятия не имела, что знает о ее договорном браке с Ли Юреном. Если бы она не была бывшей невестой его босса, он бы не знал, кто она такая. Он начал сильно потеть, думая о том, как бы увернуться от подозрительного взгляда Лу Синьи.

" Лу Синьи... кто не слышал о вундеркинде Серебряного листа в этом году? " Ли Юрен смог спасти Лон Фэна вовремя. Он встал позади Лон Фэна и внимательно посмотрел на женщину.

Прошло уже несколько недель с тех пор, как он видел ее в последний раз. Под теплыми лучами солнца ее гладкая алебастровая кожа приобрела здоровый блеск. Густые длинные ресницы обрамляли глубокие круглые карие глаза. Казалось, она немного прибавила в весе, так как выглядела круглее, чем в последний раз, когда он ее видел.

" Я думала, что у меня никогда не будет шанса отблагодарить вас обоих как следует. Спасибо, что спасли меня. " Лу Синьи отвесила им вежливый поклон. Если бы эти двое не смогли остановить Гон Ицзюня, она знала, что не смогла бы справиться с мужчиной, который мог причинить ей боль.

Лон Фэн почесал голову, неловко улыбаясь.

" Это не проблема, Мисс Лу. Мы рады, что смогли вам помочь. Кстати, я Лон Фэн, а это мой босс, Ли Юрен. Вы можете звать его просто генерал Ли, " ответил он.

" Генерал Ли?" Лу Синьи была удивлена. Затем ее взгляд остановился на трехзвездочных погонах Ли Юрена.

" Не слишком ли он молод, чтобы стать генералом? " Она не поняла, что озвучила свои мысли. Ее глаза расширились, когда она заметила, что сказала. Она закрыла рот обеими руками и спрятала раскрасневшееся лицо.

Лон Фэн рассмеялся и махнул рукой. Это Ли Юрен нашел и спас ее, он не очень-то помог своему боссу.

" Все в порядке, Мисс Лу. Это нормально, что вы так думаете. Видите ли, мой босс только что получил звание генерал-лейтенанта для выполнения специального задания." Он объяснил.

Лу Синьи могла только предполагать, что Ли Юрен был исключительно хорош в том, что он делал, раз получил такой высокий ранг в таком возрасте.

Ли Юрен застыл на месте. Плечи у него были уже не юношеские, а мужские. Он так многому научился. Он научился заботиться о себе и делать то, чего не сделал бы нормальный молодой господин богатой семьи. Он мог часами бегать по грязи, по камням и рекам. Он знал, как пользоваться оружием и убивать людей.

Он знал, как ладить с другими членами своего отряда, мужчинами и женщинами. Он научился быть независимым вдали от дома и семьи Ли. Он был выше Лон Фэна и такой же мускулистый, как и все остальные. Он мог бежать так далеко и идти так долго, как только мог. Он мог собрать свою винтовку на свету или в темноте за тридцать секунд.

Ли Юрен был тем человеком, о котором молились, чтобы он был рядом с ними, когда начнется сражение. В сражении он был опорой. Однако он был не из тех, кто доверял. Он не хотел, чтобы кто-то узнал о его душевной боли, одиночестве или страхе. Он контролировал свои чувства, и хотя его равнодушие к чувствам товарища делало его холодным, это было его единственным средством самозащиты.

Он коротко кивнул Лу Синьи и отвернулся. " Лон Фэн, пошли."

Лон Фэн последовал за ним и помахал на прощание Лу Синьи. "Мисс Лу, мы остановились неподалеку. Если вам нужна помощь, этот слуга готов помочь вам!"

Лу Синьи подняла руку и помахала в ответ. По правде говоря, она не знала, как реагировать. Она не могла понять, почему генерал Ли оценивал ее. Между ними возникла неловкая атмосфера, которую Лон Фэн легко восполнил.

" Сестра Лу! " Ее товарищ по команде вернулся с аптечкой первой помощи в руке. Она заметила, как Ли Юрен и Лон Фэн уходят после разговора с Лу Синьи. " Твои друзья?"

Лу Синьи пожала плечами и взяла аптечку первой помощи. " Просто знакомые. Не друзья."

---

" А ты заметил? Мисс Лу превращается в красавицу. Ах, как жаль, что она уже замужем. " Сказал Лон Фэн, откинувшись на подушки в палатке Ли Юрена.

" Даже если бы она не была замужем, ты бы не смог за ней приударить. " Беспечно сказал Ли Юрен, проверяя ежедневные отчеты на своем столе.

Лон Фэн драматично схватился за грудь и широко раскрытыми глазами уставился на своего командира.

" Что ты хочешь этим сказать?" воскликнул он.

" Просто указываю на некоторые факты. Хватит мечтать. " Ли Юрен бросил бумаги обратно на стол и ущипнул себя за переносицу. " Лон Фэн, проследи, чтобы на этой неделе никто из студентов не отправился на юго-западную границу. Мы получили сообщение, что нелегальные торговцы пересекут границу в ближайшее время."

В настоящее время страна имеет дело с незаконным огнестрельным оружием, которое растет с угрожающей скоростью; таким образом, они поручили Ли Юрену и его взводу собрать информацию об этих торговцах и наемниках и остановить их проникновение в город Цзян.

Им удалось остановить различные группы от входа в город Цзян. Поскольку все возможные входы были заблокированы взводами Ли Юрена, рано или поздно торговцы были бы вынуждены пойти по опасному маршруту, такому как Юго-Западная граница.

Студенты Серебряного листа должны быть в безопасности, если они не будут ходить вблизи юго-западной границы. С их лагерем, расположенным в нескольких милях от юго-западной границы, их миссия и безопасность студентов не должны столкнуться с какими-либо проблемами.

Когда они начали обсуждать возможные сценарии и возможность конфронтации с нелегальными торговцами, их носы учуяли пикантный аромат. Лон Фэн сразу же замолчал, чтобы вдохнуть аромат.

" Боже мой, неужели это пытка? Мы слепо согласились защищать студентов, но я забыл, что они готовят вкусные блюда. " Лон Фэн сделал большой глоток холодной воды из своей чашки и вздохнул, но он все еще чувствовал сухость в горле, когда его рот наполнился ароматным запахом, который пропитал это место.

Затем он посмотрел на Ли Юрена, которого ничуть не смутил запах.

" Юрен, как ты думаешь, мы могли бы попросить у них еды? " Взмолился Лон Фэн.

" Выпрашиваешь еду? Тебе не стыдно, Лон Фэн? Если ты голоден, возьми свой полевой паек на обед, " насмешливо сказал Ли Юрен.

Они уже привыкли питаться полевыми пайками, которые предоставляло правительство, но время от времени приличная еда вроде домашней еды была почти роскошью для таких военнослужащих, как они. Большинство полевых пайков, которые они получают, были первичным рационом, индивидуальным рационом, разработанным, чтобы быть съедобным во время движения и походов, который был стандартным индивидуальным полевым рационом.

" Нет... " Лон Фэн почти заскулил от отчаяния. Как он мог есть свой ежедневный паек, думая о еде, которую готовили ученики Серебряного листа? Он не хотел жевать свою безвкусную еду, вдыхая аромат их блюд.

Как раз в тот момент, когда он уже собирался сдаться, появился наставник из Серебряного листа.

" Генерал Ли, лейтенант Лон, не могли бы вы помочь мне оценить блюда наших студентов? " спросил он.

Лицо Лон Фэна мгновенно просветлело, и он повернулся к своему начальнику. Его разум кричал, чтобы Ли Юрен сказал "Да".

http://tl.rulate.ru/book/20009/690097

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь