Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 307 :Как ты хочешь ослепнуть сегодня

Тянь Лингю…

Какого черта он здесь делает? Разве он не говорил, что посещает кулинарные курсы за границей? Когда он вернулся и решил поступить в Академию Серебряного листа?

Лу Синьи ущипнула себя за переносицу. Так вот почему он всегда избегал говорить о своем местонахождении, когда звонил ей.

Хотя это было правдой, что они не были кровными родственниками, Лу Синьи заботилась и относилась к нему как к настоящему брату.

Тянь Лингю был сиротой, работая в рыбном порту в качестве молодого грузчика свежевыловленной рыбы из океана. Лу Сибай нашел его страдающим от голода и жара с высокой температурой во время одного из своих визитов в рыбные порты.

Он привел девятилетнего мальчика обратно в ресторан, где он работал, Лу Сибай позаботилась о Тянь Лингю и обнаружила его способность указывать на свежесть подаваемого ему супа и то, что Лу Сибай использовал для удаления горького послевкусия цитрусовые корки.

Лу Сибай и его жена тогда решили взять его и присоединить к их маленькой семье. Шестилетняя Лу Синьи только начинала ходить в детский сад, когда Тянь Лингю стал ее старшим братом. Чтобы отплатить за их доброту, Тянь Лингю поклялся помогать супругам по хозяйству и присматривать за младшей сестрой.

На его одиннадцатый день рождения пара удивила мальчика намерением усыновить его на законных основаниях как своего сына.

Когда Лу Сибай погиб в результате несчастного случая, а затем наступила внезапная смерть Сан Мэйсю, семья Лу подала заявление на опеку Лу Синьи, и усыновление Тянь Лингю, которое раньше пара подала в суд, но оно было отклонено.

Брат и сестра были насильственно разлучены, Тянь Лингю был отправлен в другой приют, в то время как Лу Синьи была взят бабушкой Лу.

Брат и сестра продолжали общаться, обещая, что однажды они найдут способ выкупить свой дом, который забрала семья Сан.

Когда Лу Синьи шла с Е Йерином и Сурьей Раторе в школьную столовую, она не замечала, что их группа привлекает внимание других учеников.

"Отойди от меня! Я же сказал, что не хочу ужинать с тобой! " Е Йерин попытался вырваться из рук Сурьи Раторе, но чужеземец только рассмеялся над ним, положив одну руку на плечи Е Йерина и потащив его в сторону столовой.

" Ах, тебе не нужно смущаться, брат Е! Посмотри на сестру Лу, она не жалуется! Мне действительно нужна помощь, чтобы узнать о вашей местной кухне, и вы двое идеальные люди для этой работы!"

"Ого! Оставь меня в покое! " Е Йерин оттолкнулся, но потерпел неудачу.

В то время как Е Йерин жаловался на хамство Сурья Раторе, который не уважал его личное пространство, Сурья Раторе заметил близнецов Тан, следующих за троицей. Он остановился и оглянулся на Лу Синьи. Лу Синьи почти врезалась в него, но удержалась на ногах, не упав.

"Эй! Это было близко!" она жаловалась.

"Почему они преследуют нас?" Сурья Раторе спросил. Лу Синьи и Е Йерин проследили за его взглядом и увидели близнецов Тан с Тан Лилоу, застенчиво прячущейся за ее братом, Тан Ляном.

Е Йерин перестал вырываться, когда хватка Сурья Раторе ослабла. Он поправил пальто и снова посмотрел на Близнецов.

"Вам что-нибудь нужно? Почему вы преследуете нас? " Спросил Е Йерин, пока Лу Синьи терла лоб. Где одиночество, когда она посещала академию? С тех пор как закончился их первый урок, этим двоим нравилось таскать ее с собой на ужин.

Тан Лян почесал в затылке. На самом деле он не собирался тащиться за ними, но его младшая сестра настояла на встрече с Лу Синьи.

"Мы вас не преследуем. Мы просто хотели поужинать, как и вы, ребята, "сказал он.

Тан Лилоу кивнула головой, подтверждая слова брата.

Лу Синьи глубоко вздохнула. Она просто хотела прийти в себя, вернуться в лунную резиденцию и поспать. У нее болели плечи и спина. Как могло случиться, что ей всего двадцать пять лет, а тело болит, как у старухи?

" Давай покончим с этим. Я голодна, "сказала она, проходя мимо Е Йерина и Сурьи Раторе, чтобы войти в кафетерий.

Когда Тан Лилоу увидела, что Лу Синьи уходит, она запаниковала и побежала к ней. Лу Синьи остановилась, когда почувствовала, что кто-то держит ее за руку. Посмотрев вниз, она увидела, что Тан Лилоу нервно прикусила нижнюю губу, как будто боялась, что Лу Синьи откажет ей.

"…"

"Я могу вам чем-нибудь помочь? " Спросила Лу Синьи, когда поняла, что Тан Лилоу не собирается нарушать молчание между ними.

Молодая женщина покачала головой, отчего ее кудри взметнулись волнами.

"Можно мне поесть с Синь Цзе Цзе? " Голос Тан Лилоу был низким и девчачьим. Она напомнила Лу Синьи тех молодых девушек, которые краснели перед своими возлюбленными.

Лу Синьи открыла рот, но не нашлась что сказать. Ее день оказался сумасшедшим. И вообще, почему все столпились вокруг нее?

Они только что встретили эту особу, но Е Йерин уже заявил, что она была его достойной соперницей перед их классом. Как она вдруг обзавелась "внезапным врагом"?

Некоторые из ее одноклассников презирали ее, не зная, кто она на самом деле. Они сразу же вычеркнули ее имя. Прежде чем они узнали что-то помимо того, что могли видеть их глаза-прежде чем Лу Синьи произнесла хоть одно слово, они решили что терпеть не могут Лу Синьи. Не говоря уже о том, чтобы общаться с ней.

Это было странно, что ее вдруг окружили Е Йерин, Сурья Раторе и близнецы Тан.

Не обращая внимания на внезапное вторжение в ее пространство, Лу Синьи нашла свободный столик, села и стала ждать, пока остальные займут свои места.

Другие посетители перестали есть и разговаривать, как только увидели, что Лу Синьи вошла в кафетерий.

" А? Разве это не Лу Синьи? Я не знал, что она знакома с Тан Лилоу."

" Смотри! Даже Тан Лян и Е Йерин с ней. Что происходит?"

"А! Мои глаза! Эта женщина-бельмо на глазу. Теперь я потеряла аппетит к еде

" Хех, как бесстыдно. Пытается соблазнить молодого мастера Шэнь."

" Просто подожди, пока кто-нибудь не поставит ее на место."

Трое мужчин, сопровождающих Лу Синьи и Тан Лилоу, не дошли до своего столика, когда группа женщин внезапно решила загнать их в угол. Лу Синьи приподняла бровь, чувствуя, что на ее пути снова раздаются оскорбления.

"Чего ты хочешь?"

"Мы хотим, чтобы ты покинула эту академию! Такому мусору здесь не место! Мы больше не хотим видеть твое лицо! " Женщина закричала на Лу Синьи и ударила по столу, глядя прямо в лицо Лу Синьи. Две другие женщины стояли позади нее, хихикая и ухмыляясь в сторону Лу Синьи.

Эту женщину звали Вэнь Шуфэнь. Она была одета в обычную белую форму Академии Серебряного Листа, что указывало на то, что она была студенткой краткого курса.

Лицо Тан Лилоу сразу потемнело. Ее обычные невинные глаза стали убийственными, но лицо Лу Синьи оставалось бесстрастным, как будто она ожидала, что это произойдет.

Лу Синьи села на сиденье, скрестила ноги и положила правую руку на подлокотник кресла, чтобы обхватить лицо ладонью. Тан Лилоу не могла понять, почему Лу Синьи не защищалась от этих женщин.

"О, ты не хочешь меня видеть? " Голос Лу Синьи звучал бесстрастно и безразлично.

" Ни хрена себе, Шерлок. " Вэнь Шуфэнь усмехнулась, скрестив руки на груди.

"Тогда отвали. "Холодно сказала Лу Синьи, удивляя всех, кто их слушал.

Вэнь Шуфэнь была ошеломлена яростью Лу Синьи.

"Что ты сказала?!"

Она собиралась ударить Лу Синьи по лицу, но та успела перехватить ее запястье на полпути, прежде чем толкнуть Вэнь Шуфэнь на пол.

Вэнь Шуфэнь вопила, когда она повредила руку от падения. Другие ее спутники были удивлены внезапным поворотом событий и не помогли ей.

Лу Синьи смотрела на нее сверху вниз, как будто она смотрела на насекомое.

"Мисс Одноклассница. Видите ли, я действительно ненавижу насилие. Разве мы не можем поладить? Как насчет этого?"

Когда Вэнь Шуфэнь не ответила, но посмотрела на нее, Лу Синьи злобно улыбнулась.

"Ты не хочешь меня видеть? "она начала: "все в порядке. Я могу тебе помочь. Как ты хочешь ослепнуть сегодня? Так ты не будешь страдать, видя меня, так как я не собираюсь уезжать в ближайшее время. Ты хочешь, чтобы я выколола тебе глаза или вырвала их? Или ты предпочитаешь, чтобы я использовала свой любимый нож против тебя?"

Вэнь Шуфэнь вздрогнула под взглядом Лу Синьи. Демоница скривила губы, обнажив зубы.

"Подожди, она увидела клыки? "Подумала Вэнь Шуфэнь. Должно быть, у нее галлюцинации.

" Видишь ли, я только сегодня получила отличные оценки за навыки владения ножом и технику резки. Я не против быстренько продемонстрировать тебе свои навыки."

http://tl.rulate.ru/book/20009/610489

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь