Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 206 Грибы - не растения

Чоу повернулся и щелкнул на гриб: "Ты, гнилая фасоль! Чоу тушит тебя в кипящей воде!" Он повернулся лицом к Ли Меирону и воскликнул: "Этот гриб сказал, что он подхватил хозяина этого измерения! Как такое может быть? Чжоу - единственный, кто нужен хозяину Растительного Духа!"

Глупец! Я гриб, а не растение! Мы из другой семьи, понятно? Телепатические слова Бен Мо были переданы Ли Меирону и Чоу. Он звучал очень возмущённо своими замечаниями.

Чоу яростно коснулся своего винограда, как глаза, крутя взгляд туда-сюда между мерзким грибом и его хозяином: "Ты дурак! Ты лжец. Ты растешь из почвы, как Чжоу, если ты не растение, то кто же ты?"

"Нет, я не растение. Грибы - это не растения, говорю тебе...

До того, как Бен Мо успел прояснить, Ли Меиронг положил Бэби Чоу на землю и вернул разговор к его первоначальному контексту: "Об этом...". Она поцарапала затылок и пробормотала, отвлекая взгляд от прямого взгляда Чжоу: "Я заключила с ним контракт. Маленький Чоу, этот гриб называется Бен Мо, и он не лжет. Ты не можешь убить его, ясно?"

Сразу после этого было короткое время неловкого молчания, единственный звук, который можно было услышать - это удушье Чоу от недоверия.

После того, что чувствовал себя вечно, маленький мальчик яростно шептал: "Хозяин, как вы могли так поступить с Чжоу"?

Мальчик с растительным духом дрожащей рукой схватил за свои пальцы Ли Меирона. Его пухлое лицо усыновило выражение обиженного ребенка, брошенного собственным родителем. В его глазах были слёзы, грозившие пролиться в любой момент.

Ли Меиронг впал в оцепенение. Она даже не знала, что думать об этой запутанной ситуации. Неужели так важно было заразиться двумя духами подобного рода? Она же никого не предала...

"Неужели это так важно?" Ее брови нахмурились, и она закончила говорить свои мысли.

Нижняя губа Чжоу тоже начала дрожать, накопленные слезы наконец-то пролились на его щеки. Он закричал: "Хозяин такой жестокий!"

"Чоу, подожди. Давай сначала поговорим об этом. Почему тебя это так беспокоит? Тебе тоже не нравился Фэн Хуан, но в конце концов ты был готов принять её, верно? А как же Снежок, он тоже часть нашей семьи, и тебя это устраивает, да?"

Ли Меиронг пытался рассуждать эмоциональным кувшинным заводом, приседая на его высоте и вытирая большим пальцем слезы с его круглых щек.

http://tl.rulate.ru/book/19918/988561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь