Бай Юй проглотил свой собственный плевок перед тем, как заговорить: "Все так, как ты и предполагал. Присутствие Хун Мэйгуй было найдено в этом мире, но она находится под защитой могущественной силы. Этот Подчиненный не в состоянии точно определить её местонахождение".
Бай Чжан мягко напевал, барабанил пальцами по подушке и другой рукой жестами просил Бай Юя встать: "Всегда держите бдительность наготове". Рано или поздно она придет сюда".
"Да, старейшина Бай!" Бывший второй по команде снова поклонился, прежде чем обратиться с призывом: "Но, сэр, когда Его Сиятельство будет проинформирован о ваших планах? Этот человек не может долго скрывать секреты от Государя. Он дал Ему клятву верности и предаёт своего господина, скрывая информацию"!
Бай Чжан подошел к страже на коленях, положив руку на плечо Бай Юя, когда он с уважением смотрел на него: "Ты верен своему клану, и этот факт сам по себе должен иметь большее значение, чем что-либо другое. Разрушение проклятия должно быть нашим главным приоритетом ради процветания нашей семьи. Когда придет время, я включу своего сына. Не чувствуй вины за свои действия, юный Бай Ю".
"Тем не менее, этот Подчиненный не чувствует, что это правильно. Его Сиятельство должен знать..." Мужской голос Бай Ю немного дрожал. Он не возражал против наказания. Он даже был готов покончить с собой, если понадобится, однако мысль обмануть своего хозяина, как меч, пронзил его сердце.
"Прекратите свои глупые мысли". Бай Чжан насмехался: "Ты не предаешь своего хозяина, ты просто работаешь ради великого блага". Возвращайся, чтобы сообщить мне еще раз, только если найдешь какие-нибудь новости, связанные с проклятием или красной лисицей".
"Господин". Бай Ю снова поклонился, переоделся в "Снежок" и сразу исчез.
Осколок лунного света пролился в комнату, купая несчастного Бога Лисы с его мерцающим сиянием.
Всего через несколько секунд после отъезда подчиненного Бай Чжан закричал, глядя на расстояние, и посмотрел на освещенное луной небо: "Ты можешь выйти сейчас".
Сразу после этого из тени гроссмейстерских залов появилась форма красивой женщины с кожей, похожей на карамель, и глазами, похожими на сверкающие драгоценные камни.
"Мы заключили союз, но вы даже не сказали мне, что ваша семья решила приехать в гости." Женщина прижала руку к губам, когда смеялась, ее голос звенел, как серебряные колокольчики в коридоре.
Когда она подошла к Бай Чжану, в походке женщины было что-то озадачивающее. Она казалась довольно мужественной, о чем ясно свидетельствовал ее уверенный шаг. Воздух высокомерия, источаемый женской красотой, был, действительно, довольно необычным.
http://tl.rulate.ru/book/19918/914154
Сказали спасибо 10 читателей