Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 154 Утопление в счастье

Ли Меиронг медленно просыпалась от странного ощущения, как будто влажная губка многократно смазывалась по лицу. Кто бы это с ней ни делал, он, должно быть, какое-то время был у нее на руках, потому что к тому времени, как она пришла в сознание и заметила это, ее щеки были слегка натерты сыром.

Когда Бай Цинъю увидел, что его жена наконец-то с храбростью натирает веки, он перестал облизывать ее лицо и прыгнул с кровати. Его большой пушистый хвост вилял, когда он повернулся к ней лицом.

Прошлой ночью Ли Меиронг крепко спал и совсем не заметил, когда Бай Цинью превратился из маленькой снежной лисицы в человека, только для того, чтобы вернуться обратно в четырехногую детенышку.

"Если вы будете продолжать спать, вы пропустите свои уроки! Тот парень, Чжу Цинью, приехал на рассвете и принес вам немного еды. Хозяин, ешьте перед отъездом." Высокий голос Снежка заставил Ли Меирона встать с постели.

Его слова действительно произвели впечатление, так как Ли Меиронг мгновенно поставил себя в сидячее положение.

"Я встал!"

Вытерев слюнявку со щек за рукавом, Клэри оделась в голубые верхние одежды секты и завязала волосы в одну косу.

Все это время Снежок молча наблюдал за своей женой, за его необъяснимыми мыслями.

Затем Ли Меиронг повернулся к Духу Лисицы и спросил: "Неужели Чжу Цинъюэ действительно пришел сюда?".

Снежок не склеил глаза от Ли Меирона и кивнул мохнатой головой в подтверждение этого. "Правда! Посмотри сюда..." Он объявил, что бросился к крошечной кухонной подставке, возле угольной плиты.

На подставку была помещена корзинка с ассортиментом пельменей и один контейнер для супа. Из нее доносился амброзийный аромат, доходивший до носа Ли Меиронг, разжигая ее почти забытый аппетит.

Она быстро добралась до дела с вкусным запахом и оценила его содержимое.

Немногочисленные порции напоминали ей о Дим Суме. Пельмени были маленькие и изящно сделаны с закрученными вверх формами, напоминающими обертку от конфет.

Она тут же схватила один кусочек и перекусила, утонув в счастье, когда вкус приправленных креветок наполнил ее рот.

Ли Меиронг не мог вспомнить, когда в последний раз она ела чужую еду, кроме Бао Ли. Большую часть времени она была единственной, кто должен был обеспечить еду для других.

http://tl.rulate.ru/book/19918/894203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь