Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 309

К тому времени, как Ли Мейронг открыла глаза, Чжу Цинъюэ уже вышла на улицу. Она была рада этому. Ее лицо было горячим от прикосновений.

Слишком уставшая, чтобы двигаться, она просто смотрела в потолок широко раскрытыми глазами.

На самом деле она проснулась немного раньше и притворилась, что еще немного поспала. Она хотела посмотреть, что еще приготовила для нее Чжу Цинъюэ. Только удача помогла ей притвориться спящей.

Использование техники щита Фэн Хуана, а также недавнее повышение силы позволили ей притвориться незамеченной.

Смущение переполняло ее, пальцы судорожно сжимались, когда она вспоминала, каким интенсивным упражнениям подверглось ее нетренированное тело.

С ее губ сорвался стон, полный боли, когда ощущение пульсирующих мышц резко обострило ее чувства. У нее болело все тело. Особенно мучительно болела талия.

Что касается ее измученной области низа, то она даже не хотела об этом думать.

Ли Мейронг медленно отодвинула одеяло с ее обнаженного тела, чтобы осмотреть ее состояние. К своему ужасу, она обнаружила, что к ее пупку ведет дорожка засосов.

Задним умом она понимала, что это она приставала к нему. Она не была уверена в том, что на нее нашло, но чувствовала, что не может сдержаться. Она жаждала прикоснуться к нему. Она хотела его больше.

Однако... он был слишком безжалостен!

Щеки Ли Мейронг потемнели и приобрели оттенок спелой клубники, когда она почувствовала липкую влагу между бедер.

'Этот ублюдок!' Ей все больше и больше хотелось ударить Чжу Цинъюэ, пока он не посинеет!

Она была благодарна лишь за то, что боль не затянулась после первого раза, когда они занимались этим прошлой ночью. Когда он вошел в нее во второй раз, ее тело, казалось, само собой подстроилось под его форму и размер. От его непрекращающихся проникновений она вырезала полумесяцы на его спине и кричала до хрипоты в голосе.

Поэтому слова Чжу Цинъюэ еще долго звучали в ее ушах после его ухода.

Он говорил, что жаждет избаловать ее, чтобы он был единственным, о ком она могла думать...

Ли Мейрон приняла сидячее положение, зажав рот рукой, чтобы не издать слишком громкий звук.

Она закусила нижнюю губу, запутавшись в собственных эмоциях. Ей пришлось признать, что она также желала, чтобы ее прекрасная старшая поскорее вернулась к ней. Чем быстрее, тем лучше, как ей казалось. Она подумала, не развился ли у нее мазохизм?

Или же она просто желала скорейшего возвращения Чжу Цинъюэ только для того, чтобы отомстить? Сейчас она уже не была так уверена.

В ее больших и прозрачных глазах появились признаки неуверенности.

Поначалу Ли Мэйрун упорно отрицала свою растущую симпатию к Чжу Цинъюэ даже перед самой собой. Она надеялась оградить свои чувства от дальнейших мучений. Но она не могла найти в себе силы отрицать свои эмоции.

Внутри нее зародилась неописуемая привязанность к сереброволосому старшему. Она боялась понравиться ему, но, тем не менее, он ей нравился.

Что бы он ни делал, похоже, он оказывал на нее влияние, потому что она довольно часто думала о нем. Слишком часто для ее собственного блага.

К тому же, как только он ушел, Ли Мейронг почувствовала, как внутри нее зарождается ноющее чувство страха. После всех предыдущих исчезновений Чжу Цинъюэ она задалась вопросом, не увидит ли она его через несколько лет снова.

"Я должна встать с постели". Ли Мейронг застонала и покачала головой. Она чувствовала себя болезненно, липко и вообще некомфортно.

Больше всего на свете она устала тонуть в собственных бесполезных мыслях.

Теплая, расслабляющая ванна никогда не звучала лучше, чем в этот момент.

Она стянула ночную рубашку, которую хранила под подушкой, и накинула ее на себя. Одна ее нога свесилась с кровати, готовясь к выходу.

Однако стоило ей сойти с кровати, как ноги подкосились, и она с громким стуком рухнула на пол.

Проклятые ноги не слушались! Казалось, что ее конечности лишились костей, и она стала совершенно недееспособной. Ей страшно хотелось узнать, как долго она пробудет в этом постыдном состоянии.

"Отлично, ах! Просто замечательно!" Ли Мейронг втянула воздух, скрежеща зубами. Она горько улыбнулась, потирая чувствительный зад. "Будь ты проклята, Чжу Цинъюэ!"

http://tl.rulate.ru/book/19918/2066713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь