Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 279 Вистинг Мо Ченг

Излишне говорить, что Бай Цинью ничего не мог сделать в своей маскировке под Снежный ком, за исключением внутренней щетины от смехотворности всего этого, даже несмотря на то, что в настоящее время у него был психический срыв.

Тем не менее, одно можно сказать наверняка: это было одно заблуждение, которое он категорически отказался допустить!

"Глупая жена! Когда мы вернёмся домой сегодня вечером, просто смотри, как я с тобой разберусь!

Среди всех его мыслей, Бай Цинъюэ нечаянно выпустил рычание разочарования, привлекая внимание и Ли Меирона, и Черепахи.

"Снежок, ты в порядке? Что-то не так?"

Уход в голосе жены заставил его оторваться от шока, и жужжание тут же прекратилось.

"Я достаточно хорошо себя чувствую." Бай Цинъюэ вежливо ответил.

"Мне кажется, или маленькая меховая шуба звучит ворчливо?" Фэн Хуан висел над плечом Ли Меирона, глядя на Духа Лисицы, когда она хихикала с презренным любопытством.

Яростный и гневный Бай Цинью нахмурился на Черепаху, сверкнув ее острыми клыками. Он мысленно добавил еще одну рутинную работу в свой список задач, чтобы найти рецепт черепашьего супа!

"Не дразни Снежка", - сказал Ли Меиронг перед тем, как повернуть в сторону ожидающей подъемного крана горы. "Давайте вернёмся в дивизию Носителя Мечей".

"Зачем мы туда едем?" спросил Бай Цинъюэ.

Он предпочёл бы как можно скорее вернуть свою жену в уединённое место и показать ей, каким он был с отрезанным рукавом!

"Мы собираемся навестить моего друга, Мо Чена."

"Я понимаю". Бай Цинъюэ ответил так спокойно, как только мог, аккуратно подавив рычание, желавшее ускользнуть от его горла при упоминании этого наглого мальчишки.

В то время как Лис Господь прижимался в объятиях своей жены, он решил использовать эту предоставленную ему возможность, чтобы направить всю свою подавленную ярость на ничего не подозревающего последователя подразделения Носителя Мечей, который осмелился желать своей жены. Хотя его попросили не убивать вредителя, Мо Чэна, это не означало, что он оставит мальчика без прощального подарка.

У Лиса Духа промелькнули глаза с убийственным намерением, но Ли Меиронг, державший детеныша на руках, был невежественен его жестокой и беспощадной натуре. Однако бессердечную Черепашкой-Демонессу не так легко было обмануть, так как она внимательно изучала реакцию Лисичьего Духа. Хотя она и держала язык за зубами, думая, что скоро увидит очень хорошее шоу.

http://tl.rulate.ru/book/19918/1029746

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь