Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: 278 Клевета на открытом воздухе

Ли Меиронг вздохнул, и это единственное, слышимое дыхание показало, как пустынно и безучастно она себя чувствовала. "Я не чувствую, что могу справиться с этим эмоциональным багажом, по крайней мере, не сейчас."

"Ты слишком милый, слишком милый." Фэн Хуан сорвался. "На твоём месте я бы превратил обоих этих людей в моих рабов за это дерзкое оскорбление!"

Черепаха-демонесса повернулась вправо и накурилась, ее злые глаза напоминали сверкающие полированные гранаты. Они были настолько яростны, что казалось, будто они могут сжечь что угодно на своем пути одним лишь взглядом.

Ли Меиронг долго смотрела в сторону своей хижины, бессознательно затягивая в руках Дух Лиса. "Фэн Хуан, Старший Чжу имеет свои проблемы, но в прошлом он мне очень помог". Несмотря на то, что он держал это в секрете от меня, я могу понять причину, по которой он это сделал". Сыну гроссмейстера секты нелегко "выйти" и заявить о своих предпочтениях".

"Хозяин, это..." Бай Цинъюэ пытался говорить и защищать свою сильно пострадавшую честь, но его голос был сухим и почти невнятным, легко затмевался смелой речью Черепахи.

"О какой ерунде ты говоришь? То, как вы говорили об этом так называемом Старшем из вас, создавало впечатление, что вы питаете любовь друг к другу. Сколько же кораблей этот Чжу Цинъюэ планирует отправить в плавание?" Фэн Хуан громко ворчал в требовательном тоне.

"Не так уж и ненормально для некоторых, ну... так сказать, "раскачиваться в обе стороны". Хотя я боюсь, что в случае Старшего Чжу, я, скорее всего, был тем прикрытием, которое ему нужно было придумать, чтобы должным образом скрыть свои истинные намерения от остального мира".

Тем временем, Бай Цинъюэ с ужасом смотрел на свою собственную жену, широко раскрывая рот, и больше не мог сосредоточиться на непрерывном разговоре.

В то время как Бай Юй передал последнюю информацию о Ли Меироне, Бай Цинъюэ считал, что его наглый подчиненный просто шутит, провоцируя его на целенаправленную ярость с прямым оскорблением, чтобы не сообщать о событиях, которые на самом деле произошли.

Именно так он изначально и думал.

Бай Цинъюэ почувствовал, как его дыхание застряло в горле, и начал слышать звон, жужжание в ушах становилось все громче с каждым мгновением, когда он смотрел на свою жену с открытыми губами. Стоя снаружи, Ли Меиронг погрузилась в солнечный свет, ее светлая кожа мерцала, темнота ее тонких волос танцевала вокруг ее маленького лица, как она сама сверкала сапфировым блеском. Длинные ресницы, нависающие на ее персиковые глаза, уловили немного света и устроили потрясающее зрелище. Тем не менее, не ее красота сделала его неспособным дышать, но ее страшная реакция и траурный вид, которым она обладала, когда она говорила.

То, как ее выражение стало гребнем на словах Черепахи, привело его к одному ужасающему выводу; его жена действительно верила в это. Она верила, что он предпочитает мужскую компанию! Что он был каким-то... каким-то порезанным рукавом! Она действительно думала, что он хочет этого дегенерата Бай Ю!

Для Бай Цинью это открытие было трудно проглотить. Как Суверенный Властелин клана Небесной Лисицы, правитель племени, принадлежащего к высшим бессмертным чинам, его авторитет никогда не подвергался сомнению, его мнение никогда не подвергалось сомнению, и хотя о нем ходило несколько тайных, безосновательных слухов в отношении его интересов, никто никогда не осмеливался говорить об этом открыто, опасаясь его возмездия. Однако его собственная жена, единственная обладательница его чувств, занималась клеветой на него на публике. Гораздо хуже было то, что она верила в эту абсурдную теорию.

Больше, чем ужас, Бай Цинъюэ почувствовал праведное негодование! Разве он не постоянно принимал душ с любовью своей жены? Разве он не, снова и снова, показать ей, как глубоко он был привязан к ней? Все это время он подавлял свои неистовые желания только для того, чтобы она думала о нем, как о человеке, который "предпочитает общение людей"!

Что за странные идеи была эта глупая жена его развлечения в этой глупой маленькой головке?!

http://tl.rulate.ru/book/19918/1029745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь