Готовый перевод The Brothers Kim / Братья Ким: Глава 24: Нечто общее (2)

"Ух ты!"

"Как много, Тэ!"

Гьюри наблюдала за тем, как двое детей обшаривали рюкзак Тэхена, в котором лежали пышные мясные булочки. Они протягивали свои грязные руки и брали по одной в каждую руку, их глаза прямо сияли от радости.

Гулнар проявлял явные жесты благодарности, погрузив свои маленькие зубы в мясную булочку. Он счастливо улыбался, а его щеки надулись, когда он с энтузиазмом жевал."Это восхитительно!" воскликнул он. "Большое тебе спасибо, папа!"

Тэхен нежно улыбнулся маленькому мальчику. "Для тебя все что угодно, Гулнар" - и взъерошил его длинные волосы.

"Откуда вы их взяли?" - Спросила Чун-Чун поедая второй кусочек своей мясной булочки.

Тэхен и Гьюри обменялись взглядами. "Нам их дал один добрый человек" - солгал он."Вообще - то, мы получили их благодаря Гьюри."

Гьюри удивленно посмотрела на него. Но прежде чем она успела ответить, Чун-Чун подскочила и неожиданно обняла ее.

"Большое спасибо, Гьюри!"- сказала она искренне. "Этих мясных булочек нам с Гулнар хватит до следующей недели"- Она отпустила Гьюри и облизала свои липкие пальцы от булочки, прежде чем сунуть руку в рюкзак за другой.

Легкая улыбка сошла с губ Гьюри, увидев, как Чун-Чун и Гулнар наедались досыта. Когда они уходили, Гьюри видела пару голодных детей, которые грызли остатки перезрелой хурмы. Образ их впалых щек и костлявых тел, в конечном счете убедило Гьюри в необходимости действий Тэхена. Теперь, видя, как эта пара счастливо ест, она поняла, что сделала все правильно, хотя средства были не совсем морально правильными.

Пока Гьюри наблюдала за трапезой детей, Тэхен подошел к ней, протянув одну из булочек с мясом. "Мне кажется, теперь я у тебя в долгу."

Гьюри слегка улыбнулась ему, принимая подарок. Сев на траву рядом с ней, они вместе наблюдали за детьми.

"Ты правда решил о них заботиться, да? - прокомментировала она.

Тэхен промычал в знак согласия.

Поедая свои мясные булочки, между ними воцарилось неловкое молчание. Гьюри продолжала издали смотреть на детей, и Тэхен делал то же самое. Спустя некоторое время Гьюри снова заговорила:

"Слушай, можно тебя кое о чем спросить?"

Тэхен взглянул на нее

"Эти дети," начала Гьюри. "И правда... твои?"

Тэхен чуть не подавился своей мясной булочкой. "Ч-что?" - заикнулся он. "Нет! Конечно нет!"

Гьюри понимающе кивнула.

"С чего ты взяла, что они мои?"

Гьюри задумалась. "Ну, Гулнар называет тебя "Папа". "

Тэхен покачал головой, глядя на нее. "Гулнар зовет меня "папа", потому что видит во мне отца." - Он указал на Чун-Чун, "А Чун-Чун называет меня "Тэ", потому считает меня своим братом."

"Они брат и сестра?"

Тэхен кивнул: "Да. Я встретил их примерно год назад, тогда они искали еду на рынках. В то время я просто изучал окрестности, но вид этих сирот, каждый день борющихся за жалкие объедки, задело меня за живое, и я решил помочь им."

"Воруя еду?" - Тон Гьюри звучал осуждающе.

Тэхен закатил глаза. "Может наконец опустим это?"

"Ладно, ладно" - сдалась Гьюри. Сузив глаза, она улыбчиво подметила "Ты прямо как Робин Гуд."

Тэхен был сбит с толку. "А что такое "Робин Гуд"? "

"О, точно" - пробормотала она. "Ну, скажем так, он как герой. Тот, кто крадет у богатых и отдает свою добычу бедным. Это похоже на то, что ты сейчас делаешь."

Тэхен ухмыльнулся. "Возможно, я и впрямь герой."

Гьюри шутливо подтолкнула его локтем: "Не будь таким самоуверенным. Робин Гуд все равно считался преступником" Она снова обратила свое внимание на детей "Значит, сироты, да? Ты что-нибудь знаешь об их родителях?"

"Нет" - пробормотал Тэхен. "А я и не собираюсь узнавать. Для них я тоже сирота."

"Почему ты скрываешь себя от них?"

"Если узнают, они будут относиться ко мне иначе" - ответил он. "И я еще не готов раскрыть свою личность. Люди всегда смотрят на меня по-другому, когда узнают мою фамилию" - Лицо Тэхена помрачнело, и он торжественно добавил: - "Так происходит со всеми."

Гьюри подметила резкое изменение Тэхена. Наверное, даже у него есть секреты... "Могу я узнать кое-что еще?" - неуверенно пробормотала она.

"А почему ты спрашиваешь?" - Ответил Тэхен с легким раздражением. "Просто говори."

Гьюри слегка нахмурилась: "Ну, я заметила, что в доме нет ни одной женщины. За столом были только ты, твой отец, твои братья и твой кузен."

Кивнул. "И что такого?"

"Ну... а где они?"

Тэхен помедлил. Но спустя время ответил : "Они мертвы."

Гьюри была шокирована. "Что?."

"Кроме моей кузины, которая замужем за одним из семьи Ли" - объяснил Тэхен, "в нашей ветви семьи нет других женщин. Моя мать... и матери моих братьев... они все умерли, я их даже и не помню.

"Ох...-" сказала Гьюри. -Я ... прости что спросила."

Тэхен слабо улыбнулся. "А за что тут извиняться? Обратно их все равно не вернуть."

"Пожалуй, ты прав" - Она посмотрела на голубое небо, где не было ни одного облака. "Тогда, наверное, у нас есть что-то общее."

После этих слов Тэхен задумчиво посмотрел на нее.

"Я тоже не смогла увидеть маму" она замолчала, после чего взгялд Тэхена смягчился

"В некотором смысле" - пробормотал он "мы тоже сироты: два человека, лишенные материнской любви..."

Кивнула Гьюри. "Поэтому ты притворяешься сиротой? Чтобы дать детям надежду?"

Тэхен пожал плечами. "Но кто сказал что я притворяюсь? Хоть я и родился в богатой семье, мое положение не лучше, чем у этих сирот ..." — Тэхен резко остановился, поняв что сказал слишком много. Он смущенно прокашлялся. "Но довольно обо мне. Расскажи лучше о себе."

Гьюри стала зачесывать затылок. "Ну ... тут не о чем говорить..."

"Чепуха! Только что ты говорила про мать."- Его губы скривились в причудливой форме. "Весьма странно, что ты не могла назвать свое имя, когда мы впервые встретились, но прямо сейчас ты без проблем вспомнила о своей матери..."

"Дерьмо! Этот парень меня раскусил!"

"Эм, это не правда. Тоесть, я же сказала, что никогда не видела свою мать. Это...это не значит, что я что-то помню о ней" - Гьюри растерянно озиралась по сторонам - "я ... я сирота!"

"Но когда Чун-Чун ранее спросила об этом, ты говорила обратное.."- глаза Тэхена прищурились. "Гьюри" - в голосе Тэхена звучало подозрение "ты что-то скрываешь?"

"Нет!" - резко воскликнула она. Не зная, что еще сказать, она прокричала: "Прекрати пытаться вытянуть из меня хоть что-то, придурок!" - И с этими словами Гьюри неосознанно ударила Тэхена по спине, едва не швырнув его лицом в траву.

Тэхен поморщился от ее силы. "Ох! Это было больно!" - Она ударила его так сильно, что отпечаток ее ладони явно чувствовался под его рубашкой

Осознав что произошло, Гьюри поспешила извиниться. "Но в любом случае" - начала она, стремясь восстановить спокойную атмосферу между ними. "Должна сказать, что я вроде как восхищаюсь тобой за то, что ты делаешь."

"Что"?" - Тэхен сразу же удивился ее заявлению."Ты? Восхищаешься мной?"

"Да" - неохотно признала Гьюри. "Ух ты, этому парню так легко угодить." Она заметила, как глаза Тэхена сильно расширились, а губы медленно изогнулись в самодовольной, но странно милой улыбке. "Ты меня немного удивил" - добавила Гьюри, просто чтобы подкормить его эго."Ты гораздо лучше, чем я думала."

Тэхен самодовольно хмыкнул, слушая ее слова. "Ну, не стоит судить о книге по обложке" - гордо ответил он, и его улыбка стала шире.

"Ну и ну, этот парень такой самоуверенный", - подумала Гьюри, но сама не смогла удержаться от ответной улыбки. "А я-то думала, что господин Намджун - единственный хороший человек в нашей семье."

Тэхен усмехнулся. "Ты так говоришь только потому, что сильно привязалась к кузену Намджуну".- Он многозначно задвигал бровями и продолжил: - "особенно учитывая твое игривое поведение во время чаепития."

Щеки Гьюри покраснели. "У меня нет к нему никакой привязанности!" - возразила она, все еще краснея. "И это была твоя вина, ты подставил мне подножку!"

Тэхен лишь игриво высунул язык.

"Господи, тебя не переспорить, правда? Ты такой ребенок."

Тэхен ухмыльнулся и ответил: "Но ты восхищаешься этим ребенком."

"Нет, не думаю" - раздраженно возразила Гьюри."Но раз уж мы об этом заговорили, то сколько же тебе лет?"

Тэхен склонил голову набок. "Это будет мое двенадцатое лето."

Юрия скривила губы. "Тебе двенадцать лет?"

"Почти."

"Значит ты моложе меня!"

Тэхен моргнул. "Ну и что?"

" "Ну и что?" И это все, что ты можешь сказать в свое оправдание? Ты должен относиться ко мне с уважением — я же старше!"

Тэхен только хмыкнул. "Ты ведешь себя почти как мой старший брат. Ты такой же ребенок, как и я."

Этого Гьюри не могла опровергнуть. Ее поведение на прошлой неделе было таким же ужасным, как и поведение Тэхена — как бы ей ни было неприятно это признавать.

"Очень жаль, что ты привязалась к кузену Намджуну" - неожиданно сказал Тэхен. Гьюри пристально посмотрел на него, и он продолжил: "хоть он и хороший парень, но вряд ли он заинтересуется кем-то вроде тебя."

"Ну, мне все равно, потому что он мне не так сильно и нравится..." - с горечью проговорила Гьюри"

"Его привлекают зрелые женщины" - перебил ее Тэхен.

Гьюри моргнула.

"Молоденькие не имеют значения для кузена Намджуна" - деловито сообщил Тэхен" - У него более своеобразный вкус. Его привлекают женщины намного старше его, а поскольку он старше тебя, я сомневаюсь, что он когда-нибудь проявит к тебе любовный интерес."

Гьюри была сбита с толку. "Зачем ты мне все это рассказываешь? Я же не говорила, что он мне нравится."

"Я просто проинформировал" - ответил Тэхен. "Потому что знаю, насколько глупыми могут быть служанки."

Гьюри заметила надутый вид Тэхена. "Сдается мне, ты немного завидуешь тому, что горничные очень любят мастера Намджуна" - поддразнила его Гьюри.

Тэхен нахмурился. "Я вовсе не ревную!" - запротестовал он. Но Гьюри явно видела, что это так. "Я обожаю своего кузена. Он мне как брат" - пробормотал Тэхен, "он был мне больше братом, чем мои настоящие братья..."- Гьюри наблюдала за тем, как Тэхен рвет травинки у своих ног "Но я не могу понять, почему служанки так любят его. Имею в виду, я же тоже привлекателен, не так ли?"

Тэхен ожидающе уставился на Гьюри, и она смутилась. "Да, конечно. Я думаю, ты тоже довольно милый."

Тэхена это не убедило. Гьюри подумал, что он собирается поставить под сомнение ее неуверенность, но вдруг он улыбнулся. "Это уже не имеет значения. Хоть у кузена Намджуна много поклонниц, у меня теперь есть своя собственная."

После этих слов, Гьюри стало любопытно. "Кто же это?"

На лице Тэхена заиграла легкая улыбка: "Ты"

Гьюри удивилась. Она отвела взгляд, и ее сердце внезапно пропустило удар. "черт, это было неожиданно. Успокойся, Субин! Ради всего святого, он же ребенок!"

Она неловко рассмеялась: "Ты такой смешной! Я не твоя поклонница"

"Но это так" - настаивал Тэхен. "Ты сама говорила об этом раньше."

"Да, я говорила, что восхищаюсь тобой за то, что ты делаешь. Но это не значит, что я восхищаюсь тобой... просто так."

Тэхен был сбит с толку. "Я не вижу разницы. В любом случае, ты все еще моя поклонница. Если ты восхищаешься моими действиями, то восхищаешься и мной."

"Нет, тут действительно есть разница" - возразила Гьюри. "И вообще, я не могу восхищаться тобой. Я не люблю детей" - резко ответила она."

Тэхен наблюдал за тем, как она встала и присоединилась к Чун-Чуну и Гулнару, играя с ними. Издали он пристально смотрел на нее, отмечая ее искреннюю улыбку и причудливые манеры.

"Прекрасно" - прошептал он себе под нос, "Потому что я не собираюсь вечно оставаться ребенком." (п.п паренек еще тот лавелас :3)

http://tl.rulate.ru/book/19774/709484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь