Готовый перевод The Brothers Kim / Братья Ким: Глава 23: Нечто общее (1)

Тэхен выглядывал из за стены, смотря на дымящиеся, горячие, мясные булочки, лежавшие на прилавке через дорогу. Он жадно глотал слюну, глядя на сочный белый хлеб, источавший аппетитный аромат. Даже издалека он уже представлял себе, как его зубы погружаются в мягкое тесто.

Тэхен снова спрятался за стеной.

"Мы правда будем это делать?"- Спросила сзади него Гьюри. "Ты богат. Почему ты не можешь просто купить им еду?"

Тэхен снова вздохнул."Я думал, что уже объяснил тебе это. Почему я должен платить за то, что и так принадлежит мне?"

"Принадлежит...- С сомнением пробормотала Гьюри. "Это кажется странным. Даже если ты скажешь, что раньше владел землей, на которой выращивают еду, это не отменит того факта, что ты воруешь у людей их продукт производства."

"Новые хозяева" - презрительно возразил Тэхен, "Эта семья Ли, они не заслуживают тех денег, которые им достаются."

Гьюри была все еще скептична.

Оставив детей в переулке, они вернулись на оживленные рыночные улицы "возвращать" еду. Тэхен объяснил ей, что еда, которую они собираются забрать, принадлежит арендаторам Ли. А Ли были не кем иным, как соперниками семьи Ким, удивительные отношения.

"То, что Ли - новые землевладельцы, еще не означает, что мы можем забирать у них еду. Я имею в виду, разве тебе не жаль жителей? Они упорно трудятся, чтобы продать свою продукцию."

Тэхен усмехнулся. "А почему нет? Часть прибыли, которую они зарабатывают, все равно возвращается Ли обратно, в виде налогов."

"Налогов?"

"Да" - ответил Тэхен. "И чем больше я у них украду, тем меньше Ли получит прибыли."

"Но это значит, что и жители получат меньше!"- Оспорила Гьюри.

Тэхен был невозмутим. "Я не беру каждый раз у одних и тех же продавцов. И в любом случае" - заметил он с усмешкой "Я не забираю без веской причины."

Гьюри поджала губы. "Я начинаю сомневаться, так ли это. Почему мне кажется, что ты делаешь это больше для себя, чем для тех детей?"

Тэхен ухмыльнулся. "Ты права. Я не стану отрицать, что нахожу это веселым занятием."

"Так и знала..." - Подумала Гьюри. "Этот парень помешан на адреналине." "Ладно, давай просто покончим с этим. Чем скорее мы получим еду, тем лучше."

Гьюри вышла из-за стены и направилась к продавцу мясных булочек. Она еще раз оглянулась и увидела, что Тэхен слегка кивнул ей.

"Вот и сигнал" - подумала она. "Ладно, теперь надо отвлечь продавца."

Гьюри подошла к продавцу - коренастому мужчине средних лет с густой бородой. Увидев Гьюри, он дернул подбородком в ее сторону, как бы спрашивая, чего она от него хочет. Он не улыбался и не произнес ни единого слова. Словно он дал клятву молчания, что мешало Гьюри приблизиться к нему.

Она неловко улыбнулась ему, пытаясь привлечь его внимание. Гьюри и Тэхен договорились, что пока она отвлекает продавца, Тэхен незаметно возьмет несколько мясных булочек.

"Ох!"- застонала она, схватившись за живот. "Мой живот! Как больно!"

Продавец, испуганный ее внезапными криком, приблизился к ней поближе пытаясь помочь.

"Боже, как больно!" Гьюри продолжала кричать. "Сэр! Пожалуйста, помогите мне!"

Своей хитрой сценой Гьюри удалось привлечь внимание не только продавца, но и прохожих поблизости. Тэхен с широкой улыбкой наблюдал за мелодрамой устроенной Гьюри, которое было одновременно и смущающим и невероятно занимательным. Ее пронзительный голос и ужасная актерская игра настолько сбивали с толку, что она успешно собрала большую толпу зевак, которые, скорее всего, приняли ее крики боли за какое-то уличное представление. Несмотря на это, с отвлеченным продавцом Тэхен смог стащить больше мясных булочек, чем он первоначально думал.

Убедившись, что набрал достаточно, он развернулся и побежал прочь. Но в этот момент, он заметил матерчатый мешок, до краев наполненный монетами. Он сразу же остановился. Мешок с монетами лежал в дальнем конце деревянной повозки, но все же он был в пределах досягаемости. Все, что ему нужно было сделать, это наклониться вперед. Но сделать это означало бы раскрыть его, поскольку продавец был не слишком далеко.

Внутри Тэхена разыгралась дилемма: стоит ли ему рисковать?

"К черту. Я не позволю Ли получить даже одну лишнюю монету!"

Пока Тэхен пытался украсть с трудом заработанные деньги продавца,Гьюри продолжала визжать от боли, что позже переросло в странное катание по грязной земле. Она схватилась за живот и слегка согнулась в позе эмбриона, чтобы еще больше подчеркнуть острую боль в животе.

"А что с ней не так?" - услышала она вопрос.

"Может съела что-то не то?" - предложил другой.

"мясные булочки!" - крикнул кто-то еще. "Они должно быть испорчены!"

Толпа разразилась шумом, что в конце концов заставило продавца заговорить."Мои булочки с мясом не причем!" - возразил он, пытаясь оправдать себя. "Эта девушка даже ничего не купила!"

"Как мы можем тебе верить? - спросила женщина. "Эта молодая леди катается по грязи прямо перед твоим прилавком!"

"Точно!" - хором закричала толпа людей

Гьюри оглядывалась с земли и заметила, что продавец краснел от гнева, как свекла."Мои мясные булочки не причем!" - сердито настаивал он. С горящими от ярости глазами продавец смотрел прямо на Гьюри, которая все еще притворялась больной."Скажи им, дерзкая девчонка! Скажи им, что ты не съела не единой моей булки."

Гьюри продолжала кричать. "Мой живот... больно..."

"Ты обязан отвести ее к врачу!" - сказала женщина. "Ты должен взять на себя ответственность!"

"Точно!"

"Она права!"

"Ты должен ее вылечить!"

Гьюри тихо вздохнула, слушая, как толпа ругает разгневанного продавца, который все еще пытался себя оправдать. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что устроила спектакль, который возможно повлияет на его будущую жизнь.

"С этим нужно заканчивать", - пробормотала она про себя. "Я не знаю, сколько еще смогу продолжать, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.

"Прекрасно!" - Гьюри услышала крик продавца. "Я отведу ее к врачу."

Гьюри приоткрыла один глаз и посмотрела на продавца, заметив, что тот недоволен тем, как все обернулось. Сдерживая гнев, продавец направился к своей тележке, все время ворча себе под нос.

"С вами все в порядке, Юная Мисс?"

Гьюри открыла глаза и потеряла дар речи, увидев привлекательного молодого парня. Она не верила в его неземное подобие, которое можно было сравнить с фантастическим эльфом: он был просто великолепен. Рослый мужчина, одетый во что-то похожее на военную форму, наклонился, чтобы помочь ей встать.

"Этот продавец отведет вас к врачу" - сообщил он ей успокаивающим тоном. - "Не беспокойтесь. Мы позаботимся о том, чтобы вы получили надлежащее лечение от этого пищевого отравления."

Но как раз в тот момент, когда Гьюри собралась сказать правду, ее внезапно отвлек грубый голос продавца.

Все обернулись посмотреть на то, что заставило его так внезапно закричать, и были поражены, обнаружив, что он дрался с тощим маленьким мальчиком. Лицо Гьюри вытянулось, когда она заметила Тэхенга, стоявшего с продавцом, пытавшегося вытянуть мешок с деньгами.

"Что делает этот ребенок?"

"Отпусти меня, вор!" - скомандовал продавец. "Как ты смеешь пытаться обокрасть меня!"

Тэхен усилено кряхтел, отказываясь сдаваться. Заметив, что Гьюри подает ему сигнал, чтобы тот его отпустил, он потянул немного сильнее, чтобы побудить продавца приложить больше усилий.

"Тебе нужны деньги?- он насмешливо хмыкнул. "Ладно, забирай!"

Тэхен внезапно отпустил мешочек, отчего продавец потерял равновесие и упал навзничь. Тэхен рассмеялся, когда продавец с громким ударом упал на спину. Но он не мог долго наслаждаться страданиями продавца, так как вдруг краем глаза заметил какое-то движение.

Глаза Тэхена округлились, когда он увидел приближающуюся Гьюри. В мгновение ока она обхватила его рукой за шею и заставила бежать вместе с ней.

"Нужно бежать отсюда!" - крикнула она ему прямо в ухо

Не нуждаясь в дальнейших объяснениях, Тэхен кивнул, и пара побежала прочь, оставив толпу растерянных зевак и недовольного продавца, глазеющего им вслед.

http://tl.rulate.ru/book/19774/708737

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь