Готовый перевод The Brothers Kim / Братья Ким: Глава 22: Заключение перемирия (3)

Переодевшись в выцветшие лохмотья, Тэхен весело напевал себе что-то под нос, шагая вприпрыжку к главному городу. "Наконец-то" - подумал он "сбежал от этого глупого охранника". Он ухмылялся, приближаясь к знакомым звукам скрипа деревянных колес и крикам торговцев. Слабый гул оживленных рыночных улиц ласкал его барабанные перепонки, заставляя улыбаться еще шире.

Он удовлетворенно вздохнул "Вот как нужно нужно жить".

Тэхен присвистывал, неторопливо шагая по оживленным рыночным улицам, украдкой разглядывая яркие фрукты, выставленные на всеобщее обозрение. "Что из этого купить сегодня?" - спросил он себя. Он бросил взгляд на рыночные прилавки и заметил знакомый оранжевый фрукт, на который нацелился в прошлый раз: сочную хурму. Тэхен раздумывал, стоит ли ему украсть ее и сегодня. "Прошло довольно много времени с последней кражи..." - подумал он. Он пожал плечами, решив привести свой план в исполнение.

С кошачьей ловкостью, Тэхен незаметно подошел к фруктовому ларьку сбоку, используя толпу неряшливых покупателей в качестве щита. Пока продавщица возилась с покупателями, Тэхен медленно протянул свою тощую руку к ближайшей хурме. Он почти ощутил нежную текстуру сладости, когда вдруг чья-то рука помешала ему.

Вздрогнув, Тэхен поднял голову.

"Разве прошлый раз тебя ничему не научил?" - услышал он суровый голос.

Глаза Тэхена расширились, когда он увидел знакомое лицо. "Гьюри?"

Гьюри впилась в него взглядом, когда она незаметно стянула его руку от плода и оттянула в сторону. "Я не могу поверить!" - сказала она. "Ты опять пытаешься что то украсть?"

"Это не твое дело" - отрезал он. Тэхен вырвал свою руку из ее хватки. "И вообще, что ты здесь делаешь? Почему ты преследуешь меня?"

"У меня не было выбора" - ответила она. "Охранник почти сразу узнал, что ты пропал, и мне пришлось улизнуть."

"Тебе удалось улизнуть незамеченной?" - Тэхен был поражен. "Как?"

Гьюри ухмыльнулась. "У меня свои методы" - Но затем ее серьезное поведение вновь вернулось "Но это к делу не относится. Если бы я знала, что ты снова собираешься воровать, я бы не стала тебе помогать."

Тэхен закатил глаза.

"Разве ты не знал, что воровать плохо?"

"Мне не нужно, чтобы ты читала мне нотации" - усмехнулся он и стал уходить, и Гьюри побежала за ним.

"Что будешь делать теперь?" - спросила она. "Даже и не думай воровать. Пока я с тобой, я этого не допущу."

Тэхен остановился на половине пути, позволяя Гьюри его догнать. "Смотри" - сказал он, нахмурившись. "Если ты и дальше собираешься меня учить, то просто возвращайся домой. У меня есть дела, которыми я должен заняться."

Тэхен шел впереди, а Гьюри следовала за ним. Несколько минут они шли молча. Тэхен шагал быстро, не обращая внимания на Гьюри, которая смотрела на него словно ястреб на добычу. Через некоторое время он наконец обернулся и крикнул: "Почему ты все еще преследуешь меня? Проваливай уже!

"Неа" - просто ответила она, что еще больше разозлило его.

"Хорошо" - нахмурился он. "По крайней мере, я смогу объяснить им, почему пришел сегодня с пустыми руками."

Гьюри вопросительно посмотрела на него: "Им?"

Тэхен пошел вперед с новой головной болью. Они молча проходились по оживленным рыночным улицам, пока наконец не добрались до менее населенной части города

Гьюри настороженно оглядывала окрестности. Тэхен вывел их на опустошенную улицу, темную и жуткую, так сильно напоминавшую ей улицы гетто в ее мире. Она тут же насторожилась. Она мельком взглянула на Тэхюна, который шел в нескольких шагах впереди нее и, казалось, не беспокоился о неминуемой опасности, в которой они могли оказаться. Тени мелькали на стенках, пока они продолжали углубляться в неизвестную территорию, заставляя Гьюри нервничать от растущего предчувствия, что может случиться что-то плохое.

"Д-давай вернемся..."- Прошептала Гьюри, внезапно услышав испугавший ее кошачий визг.

Тэхен ухмыльнулся. - "Почему? Ты боишься?"

Она нахмурилась, глядя на него: "Я просто беспокоюсь о тебе. Что, если эти головорезы снова найдут тебя? Нам повезло, что в прошлый раз мастер Намджун пришел вовремя."

"Эти ублюдки не посмеют напасть снова" - заверил ее Тэхен. "Теперь они знают, кто мы такие."

После этих слов Гьюри с любопытством посмотрела на него.

Тэхен остановился, выйдя на безлюдную улицу. "Мы пришли" - пробормотал он. Он окинул взглядом поле сочной зеленой травы и, заметив вдалеке две темные фигуры он улыбнулся и резко помчался вперед.

"Эй! Подожди!"

Но Тэхен ее не послушал, наоборот, он даже ускорился, крича на встречу двум фигурам на горизонте. "Чун-Чун! Гулнар!"

Две фигуры отреагировали на крики Тэхена, и Гьюри вскоре обнаружила, что две темные фигуры оказались двумя маленькими детьми. Дети улыбнулись во все зубы при виде Тэхена, бежавшего к ним.

"Папа!" маленький мальчик воскликнул раскидывая руки. Тэхен опустился на колени, и мальчик крепко обнял его.

Гьюри неуверенно пошатнулась. "Папа?" Она увидела, как Тэхен поднял маленького мальчика и завел диалог с маленькой девочкой, которая, казалось, была всего на несколько лет старше.

"Как поживаешь, Чан-Чан?" - она услышала, как Тэхен задал вопрос маленькой девочке.

"У нас все хорошо, Тэ. Мы поделили хурму, которую ты принес нам в прошлый раз, но она почти закончилась."

"Ты принесешь нам еще еды, папа?" - спросил маленький мальчик, сидевший на руках Тэхена.

На лице Тэхена заиграла небольшая улыбка. "Я постараюсь."

Пока Тэхен играл с Гулнаром, маленьким мальчиком, Чун-Чун в конце концов увидела, что Тэхен пришел не один. Заметив ее, она тут же спряталась за Тэхеном.

"Тэ... а кто это?"

Тэхен обернулся и объяснил: "Чун-Чун, Гулнар, это Гьюри".- Он представил ее и добавил: "Сегодня она поможет мне раздобыть для вас еду."

"Что?" - Ответила Гьюри. "Еще чего"

"Ты тоже сирота, Гьюри?" - Спросила Чун-Чун

Гьюри взглянула на молодую, неряшливую девушку и внимательно осмотрела ее. На вид ей было лет семь или около того. Ее длинные черные волосы спадали на лоб, а кожа имела восхитительный карамельный оттенок. Несмотря на свою неряшливую внешность, Гьюри заметила, что ее темные глаза светились надеждой и оптимизмом, как будто вид Тэхена поднимал ее настрой.

"Э, нет..".- Ответила Гьюри. " Вовсе нет."

"Папа, что здесь делает эта леди?" - Спросил Гулнар. Гьюри заметила, что он слегка шепелявит, когда говорит. "Если она с тобой, то это она... наша мама?"

"Нет!" - Тэхен и Гьюри закричали в унисон.

"Гулнар, то что она со мной, не означает что она ваша мама - резко объяснил Тэхен."Она просто ... .." - он мельком взглянул на Гьюри, - "друг."

"Ты красивая" - внезапно сказала Чун-Чун, осматривая одежду Гьюри. "Ты что, принцесса?"

Гьюри усмехнулась: "хотела бы я ей быть".- Она повернулась к Тэхену, который отпускал Гулнара. "Молодой Госп..."

Внезапно Тэхен приблизился к ней и прикрыл ее рот рукой, сбивая детей с толку своим странным поведением. Он нервно рассмеялся, а потом прошептал Гьюри: " не называй меня так перед ними", и кивнул головой в сторону детей. - Они не знают, кто я на самом деле."

Гьюри кивнула, показывая Тэхюну, что она все поняла. Наконец он убрал ладонь. Он обратил свое внимание на двух детей. "Я столкнулся с некоторыми проблемами недавно, поэтому я не смог принести вам сегодня еду, ребята".- Он взглянул на Гьюри "Но Гьюри сказала, что она поможет мне достать вам немного еды. Что именно вы хотите поесть?"

"Хурму!" - Восторженно воскликнул Гулнар.

"Нет, мясные булочки!" - Крикнула Чун-Чун.

"Подождите секунду," - прервала их Гьюри. Она схватила Тэхена за плечо и отвела его в сторону. "Что значит, что я помогу тебе раздобыть еду? Я уже сказала, что не собираюсь помогать тебе воровать!"

"Значит, ты не хочешь помогать мне, даже ради них?" - Он нахмурился, смотря ей в глаза."Я не ожидал, что ты будешь такой холодной."

"Я ... "- Гьюри не знала что ответить.

"Какой сюрприз. Ты хочешь что бы эти бедные дети голодали?" Тэхен жалобно смотрел на голодных детей, ищущих в поисках объедков.

Гьюри переполнило чувство вины.

"Ладно. Если ты не собираешься помогать,возвращайся в особняк." Тэхен отвернулся.

"Подожди" - окликнула его Гьюри. Она вздохнула, пока Тэхен ожидал ее ответа."Я помогу тебе."

Тэхен ухмыльнулся.

"Но я дела. это, только ради них. Я все еще не в восторге от того, что мне придется воровать."

Тэхен кивнул "Не беспокойся. Мы не воруем."

"Нет?"

"Нет" - саркастично ответил Тэхен. "Мы просто возвращаем то, что у нас отняли."

http://tl.rulate.ru/book/19774/707753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь