Готовый перевод The Brothers Kim / Братья Ким: Глава 63: Где я должна быть (2.2)

"Достаточно, Тэхен."

Все обернулись на звук резкого голоса, раздавшегося с другой стороны комнаты.

"Кузен Чун Мён!"

Неподалеку от троицы появился хмурый Чун Мен, стоявший у входа. Высокомерной походкой он вошел в комнату и обратился к Тэхену: "Тебе лучше держать язык за зубами, когда речь заходит о таких вещах," - сказал он, прежде чем украдкой взглянуть на Гьюри, "Особенно в присутствии слуги."

Тэхен прикусил нижнюю губу, и Гьюри заметила, как его руки сжались в кулак. Он уставился на Чун Мена, нахмурив брови.

"Кузен," - обратился Чун Мен к Намджуну, "поскольку служанка проснулась, пожалуйста, помоги ей немедленно покинуть эту комнату и отправь ее в комнаты для прислуги, чтобы она пришла в себя.."

-Нет," - внезапно отверг Тэхен, - "ты не можешь!"

Все повернулись к Тэхену, пораженные его внезапной вспышкой гнева. Как только Чун Мен восстановил свое самообладание, он прищурился и взглянул на него. "и почему же?"

"Гюри все еще не в состоянии двигаться," - рассуждал Тэхен, - "она едва может сидеть. Комнаты служанок слишком тесны и уже заняты, так что она не сможет быстро прийти в себя." - Он мельком взглянул на Гьюри, прежде чем решительно заявить: - "остаться здесь-лучший вариант."

"Мне неприятно это признавать, Но Тэхен прав, кузен," - согласился Намджун. "Будет лучше, если Гьюри останется здесь."

Лицо Чун Мена исказилось в недовольном выражении. "Невозможно!" - выпалил он. "Служанка, отдыхающая в комнате, достойной королевской особы?"- Он отрицательно покачал головой. - "Это абсурд!"

"Эта служанка," - процедил Тэхен сквозь зубы, "спасла мне жизнь. Я думаю, что она заслуживает награды за свою храбрость, верно?"

Тэхен упрямо смотрел на Чун Мен, вынуждая его вступить в состязание взглядов. Наконец, Чун Мен поджал губы и неохотно уступил: "Да будет так." - С легкой усмешкой он сказал: "Ты можешь наградить ее, как пожелаешь. Но помни, Тэхен, слуги и дворяне не смешиваются."- Он взглянул на Гьюри и добавил: - "Мы совершенно другой вид."

Чун Мен быстро удалился, оставив троицу смотреть ему вслед.

Как только он скрылся из виду, напряженное тело Тэхена наконец расслабилось. "Я прошу прощения за своего идиота старшего брата," - со вздохом сказал он Гьюри. "Он очень эгоистичен."

"Не говори плохо о своем брате, кузен," - слегка отругал его Намджун. "Он вовсе не ужасный человек. Его идеи справедливы, просто... они ошибочны."

Дьюри оставалось только удивляться, когда она сказала: "Я думаю, он просто ненавидит меня."

"Дело не только в тебе," - успокоил ее Тэхен. "Он ненавидит всех," - он на мгновение задумался, "меня больше всего."

"Твой брат не испытывает к тебе ненависти," - утешил его Намджун.

Но Тэхен остался при своем мнении. "Да, конечно. Если он не ненавидит меня, то почему всегда относится ко мне так холодно?"

"Чун Мен заботится о тебе, но просто не может проявить свою привязанность," - пробормотал Намджун.

"Но у него нет проблем с проявлением привязанности к брату Чонину?" - Оспорил Тэхен. "Посмотри правде в глаза, кузен. Брат Чун Мен ненавидит меня, потому что я сын третьей жены. Он не заботится ни о ком, кроме брата Чонина, который является его настоящим братом." - Он горько усмехнулся, "Брат Минсок и я всего лишь его сводные братья, так что мы получаем только половину его заботы или даже меньше. Но это уже не имеет значения."- Он решительно посмотрел на Намджуна. - "У меня есть ты, а теперь еще и сестра."

"Сестра?" - Озадаченно повторил Намджун.

"Да," - радостно подтвердил Тэхен, - "Гьюри сказала, что отныне она будет моей сестрой."

Намджун удивленно посмотрел на Гьюри, и она смутилась. Она не могла избавиться от чувства неловкости всякий раз, когда взгляд Намджуна был направлен на нее.

"Я рад, что вы поладили," - изумленно подметил он.

"Действительно," - ответил Тэхен, "С этого момента мы будем прекрасно ладить, верно, Гьюри?"

"Э-э, Да, конечно," - промямлила она.

Намджун выгнул бровь, пытаясь скрыть улыбку. Он повернулся к Тэхену: "Все это конечно очень хорошо, но мы должны оставить ее отдыхать."- Он обратился к Гьюри: "Я сообщу мадам Чжоу о твоем положении и попрошу ее принести тебе еду, наполненную питательными веществами. Ты должна отдыхать пока не выздоровеешь."

"Когда я снова смогу передвигаться?" - Поинтересовалась Гьюри.

Намджун задумался. "Я думаю, что тебе потребуется около двух недель, чтобы полностью восстановиться. Тебе повезло, что Тэхен смог вовремя найти меня. Если бы стрела оставалась в твоем теле дольше часа, яд распространился бы по всем органам, и ты была бы уже не в состоянии выздороветь."

"Серьезно?"- Удивилась Гьюри. Она с благодарностью повернулась к Тэхену: "Спасибо, молодой господин. Вы спасли мне жизнь."

Тэхен слабо улыбнулся. "Это было самое меньшее, что я мог сделать. Ты уже трижды спасала меня."

Намджун встал с кровати и вытянул ноги. "Ну, теперь я пойду к мадам Чжоу."- Он повернулся к Тэхену, словно приглашая его следовать за собой.

"Дай мне минуту," - ответил он.

Слегка кивнув, Намджун вышел первым. Как только он ушел, Тэхен робко подошел к Гьюри и присел на край кровати. "Так... как ты себя чувствуешь? Тебе тут удобно?"

"Думаю, да," - ответила она, чувствуя себя немного неловко. Она все еще была озабочена своим неприятным запахом изо рта и внешним видом. Желая отвлечь его внимание, она спросила: "Это действительно твоя комната?"

Тэхен ухмыльнулся и ответил: "Да, я подумал, что тебе будет удобнее здесь, так как в комнатах для служанок довольно шумно."

Гьюри благодарно кивнула. Она должна была признать, что здесь было намного тише. Любуясь его комнатой, она вдруг заметила нечто странное. "Подожди секунду," - сказала она, "здесь только одна кровать. Если я отдыхала в твоей постели, то где же ты спал?" - спросила она с озадаченным выражением лица.

Тэхен слегка улыбнулся "На своей кровати конечно."

"Ч-что?" - Гьюри была ошеломлена. "Ты хочешь сказать? .. "- Она осмотрела кровать и только сейчас поняла, какая она просторная. "Молодой господин..."

"Тэхен," - поправил он. "Ты можешь называть меня по имени, помнишь?"

Гьюри кивнула, показывая, что помнит. "Да, Тэхен, мы не должны спать на одной кровати. Это неприлично..."

"Я не хотел оставлять тебя одну," - перебил он ее. "Особенно когда ты была на грани смерти." Гьюри посмотрела в глаза Тэхена и заметила в них изможденность. Он выглядел так, словно не спал целую вечность. "Я действительно испугался, Гьюри. Я думал, ты умрешь."

Увидев серьезность в выражении лица Тэхена, Гьюри поняла, как едва избежала смерти. Подобно Солнцу, ее осенило, что смерть в этой неизвестной эпохе будет означать, что ее существование также может быть стерто из будущего. Если она умрет здесь, что с ней будет? Исчезнет ли она и в будущем? Неужели она оставит позади Юнги? Ее отца?

`Нет, я не могу этого допустить`, - решительно подумала она. `Несмотря ни на что, я должна найти способ вернуться, прежде чем меня убьют.`

С вымученной улыбкой она поддразнила: "да ладно тебе беспокоиться обо мне!"

"Я серьезно, Гьюри. Пожалуйста, несмотря ни на что, не делай этого снова."

" А?" - Гьюри была сбита с толку. Это было непохоже на Тэхена. "Но тогда ты мог бы умереть!"

"Моя жизнь не имеет значения."

"Что? Конечно имеет!" - крикнула она. Что-то в нем сегодня действительно странное. "В отличие от тебя, я всего лишь слуга. Если я умру, ты легко сможешь заменить меня, но ты - дворянин, а я - всего лишь одна из миллиона...."

"Нет," - перебил ее Тэхен. "Гьюри, это не так".- С серьезным видом он заявил: "Для меня ты незаменима. Ты не одна из миллиона."Тэхен взял ее за руку и крепко сжал. "И я не хочу, снова чуть не потерять тебя."

http://tl.rulate.ru/book/19774/1004820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь