Готовый перевод Golden Age Legitimate Fei / 合法妻子的黄金时代 / Золотой век законной жены: Глава 6 – Мой принц, кажется, вы забыли заплатить

Глава 6 – Мой принц, кажется, вы забыли заплатить

«Ха-ха-ха...Сю Яо, эта твоя невеста действительно интересная личность».

Неподалеку от антикварного магазина стоял простой и неприметный конный экипаж. Хотя человек, сидящий внутри, и не мог видеть того, что происходит внутри, он обладал поистине феноменальным слухом, и потому мог слышать каждое из их слов.

Внутри экипажа сидел молодой человек, одетый в красную парчовую одежду, красивый сверх всяких земных стандартов. Прислонившись к стенке, он с насмешкой глядел на спокойного и безэмоционального мужчину, сидящего напротив него.

«Фэн Цзы Яо, кажется, тебе совершенно нечем заняться?» - спокойно спросил мужчина в белых одеждах, сидящий в инвалидном кресле. Он безразлично смотрел на своего попутчика, который все никак не переставал смеяться. Хотя мужчина и сидел в инвалидном кресле, он держал спину прямо и уверенно, казалось, что в этом мире не существовало такой силы, которая заставила бы его дрогнуть. Легкая улыбка, играющая на его губах, добавляла мягкости чистому и красивому лицу, однако пристальный взгляд его холодных глаз пробирал до костей. Мужчина слегка повернул голову и открыл взору отвратительный шрам на левой половине своего лица, его первоначально изысканный и утонченный облик был разрушен в мгновение ока. Этот шрам был настолько ужасен, что большинство людей при взгляде на него с отвращением отворачивались.

~Шух.

Фэн Цзы Яо развернул веер, который все это время держал в руках, и, неторопливо обмахиваясь, произнес: «Что значит нечем заняться? Мой уважаемый отец не позволяет мне и шагу ступить за пределы столицы. Однако скучать мне не приходится, ведь в течение месяца их королевское высочество принц Ли и принц Дин вступят в законные браки. Невесту принца Ли, Е Ин, считают красавицей номер один в столице, в то время как твоя суженая, Е Ли, известна как самая невзрачная и бездарная юная леди во всей империи... Сю Яо, ты действительно собираешься жениться на ней? Думаю, император просто-напросто хочет прилюдно унизить тебя. Даже если забыть на минутку о том, что она всего лишь никчемность, принц Мо Цзин Ли разорвал помолвку с этой девушкой всего пару дней назад, эта императорская семейка пытается растоптать репутацию поместья принца Дина своими грязными ногами».

Мужчина в белых одеждах был никем иным, как принцем Дин, Мо Сю Яо. Мо Сю Яо слабо улыбнулся и вновь прислушался ко все еще доносившемуся снаружи слабому женскому голосу: «Если Император захочет моей смерти, у меня не будет другого выбора, кроме как умереть, что уж тут говорить о дарованном мне браке? И разве не ты только что сказал, что третья мисс семьи Е действительно интересная личность?»

Фэн Цзы Яо нахмурил брови, на его лице появилось выражение беспокойства: «Эта свадьба станет одним из важнейших событий в твоей жизни. Законная жена и наложница, разница между ними, как между небом и землей. Ты уверен, что готов пойти на такой шаг?»

«Даже если и не готов, то что с того? Просто... моя внешность, боюсь, что это я не вправе чувствовать себя обиженным».

Фэн Цзы Яо затих. Действительно, даже если весь мир будет против, что с того? Они не могут ослушаться указа императора, иначе на поместье обрушится вся мощь гнева самодержца. Не говоря уже о том, что Мо Сю Яо было уже двадцать пять лет, в этом возрасте он должен был быть уже не единожды женат. Однако все незамужние дочери знатных домов бежали от принца Дина, как от чумы. Теперь же... им оставалось лишь надеяться на то, что эта третья мисс Е в действительности окажется хорошей и добродетельной девушкой. Но разве стал бы Император выбирать хорошую жену для Мо Сю Яо?

Не успел юноша, который продал картину, ступить за порог, как в магазин вошли красивый мужчина и не менее красивая женщина. Лишь завидев эту пару, управляющий понял, что это его единственный шанс, он бросился на колени и закричал: «Ин-эр...Ин-эр... Мой принц... спасите меня ах...»

Парочка, что зашла в магазин рука об руку, были известными на всю столицу принцем Мо Цзин Ли и четвертой мисс Е Ин. Е Ин посмотрела на красивого мужчину, стоящего рядом с ней, а затем подошла к Е Ли и сказала изнеженным голосом: «Третья старшая сестра, что ты здесь делаешь? Дядя сделал что-то не так, чем он вызвал твой гнев? Я прошу тебя простить его, ведь он, в конце концов, ваш старший родственник, ваш дядя по материнской линии». Эта, казалось бы, случайно оброненная фраза, выставила Е Ли в неприятном свете, обвинив ее в том, что она не уважает старших. Мо Цзин Ли пристально посмотрел на Е Ли, нахмурив брови.

Е Ли посмотрела на Е Ин на ее лице сияла улыбка, которая вовсе не была улыбкой, и безразлично произнесла: «Четвертая младшая сестра что-то путает, у меня всего три дяди по материнской линии, но в настоящее время в столице находится лишь мой второй дядя. Не говоря уже о том, что этот антикварный магазин является частью приданого моей матери, поэтому ее братьям нет никакой нужды приезжать сюда лично, а уж тем более становиться управляющими. Этот человек не является мне родственником, он просто слуга, так почему же четвертая младшая сестра думает, что третья старшая сестра должна простить ошибку этого слуги?»

Розовое лицо Е Ин покраснело от гнева, она готова была взорваться от переполняющего ее возмущения. Только абсолютный дурак не понял бы смысла слов Е Ли. Е Ли никогда не считала семью Ван своими родственниками, естественно, она также не признавала старейшин семьи Ван как своих собственных старейшин. Ее собственный дядя работает управляющим в Чжэнь Де Сюань, но в глазах Е Ли он был всего лишь ее подчиненным. Эта обычно смиренная и безразличная ко всему девушка, осмелилась так унизить ее прямо на глазах у принца Ли!

Кусая свои вишневые губы, Е Ин заставила себя улыбнуться и сказала: «Третья старшая сестра хочет пошутить надо мной? В прошлом, когда этот магазин по трагической случайности остался без управляющего, мама специально поручила дяде управлять этой лавкой от ее имени, и он великодушно согласился. Разве можно называть его слугой?»

Е Ли кивнула, улыбнувшись, как будто ее посетило озарение, она ответила: «Ах, так значит, эта старшая сестра все неправильно поняла. Отныне этот вопрос не должен беспокоить старшего брата мадам Е, я сама найду нового управляющего. Однако я попрошу уважаемого господина... вернуться вместе со мной в поместье Е и уладить передачу должности в присутствии отца и бабушки».

Лица управляющего магазина и Е Ин почернели, ежемесячно они забирали в свой личный карман значительную часть доходов Чжэнь Де Сюань. Хотя старшая дочь Ван-си и смогла стать наложницей во дворце, но происхождение семьи Ван было слишком скудным, в противном случае в свое время старшая дочь семьи Ван не вышла бы замуж за Е Шаншу как простая наложница. Хотя за последние годы у них и наметился поворот к лучшему, среди членов их семьи все еще было очень мало государственных чиновников. Этот управляющий был двоюродным братом Ван-си, который прежде только и знал, как слоняться по дому без дела. Став управляющим антикварного магазина, он мог проводить свои дни с комфортом, даже находясь на работе.

Е Ин знала, что благодаря Чжэнь Де Сюань ее мать каждый год зарабатывает кругленькую сумму, да и она сама не единожды забирала понравившиеся ей редкие антикварные вещи, раздаривая их своим друзьям и знакомым, она завоевала уважение в столице среди хорошо воспитанных молодых леди. Если они потеряют контроль над этим магазином, то в будущем у них могут возникнуть проблемы.

Е Ли было все равно, о чем именно думают эти два человека, с улыбкой на лице она потянула Е Ин за руку и произнесла: «Но на данный момент давай не будем беспокоиться об этом вопросе, что привело четвертую младшую сестру в мой скромный магазинчик?»

Лицо Е Ин словно окаменело, она замялась, но затем все же ответила: «Его Высочеству Принцу Ли приглянулась статуя Гуаньинь, Бодхисаттва сострадания и богиня милосердия, он хочет подарить ее вдовствующей императрице... я привела принца в наш магазин, дабы он мог взглянуть на нее».

Улыбка Е Ли не дрогнула, все такая же спокойная и безразличная, как и раньше, на ее лице не было ни малейшего следа скрытой горечи или печали по отношению к мужчине, который разорвал с ней помолвку. Она дружелюбно улыбнулась, наклонила голову к Мо Цзин Ли и сказала: «Так это и есть Его Высочество Принц Ли, простите, что не признала вас. Просто... почему четвертая младшая сестра позволила Его Высочеству Принцу Ли прийти в магазин лично, мы бы могли отправить необходимый принцу товар прямиком в его поместье?»

Е Ин нахмурила брови, она с подозрением смотрела на Е Ли, в своем сердце она задавалась вопросом, возможно ли, что сестра все еще не сдалась и хочет подлизаться к принцу Ли? Мо Цзин Ли стоял в стороне, заложив руки за спину и с презрением смотрел на Е Ли, очевидно, что он думал также. Однако затем он услышал, как Е Ли, продолжая смеяться, говорит: «Но раз уж принц пришел, то он наш дорогой гость, мастер Хэ заверните статую Гуаньинь для принца Ли. Мой принц, как вы будете расплачиваться?»

Последняя фраза повергла всех в шок, лицо Мо Цзин Ли стало уродливым, он пристально посмотрел на Е Ли и спросил: «Что ты сказала?»

Е Ли нахмурилась и озадаченно, как будто не понимая, что происходит, произнесла: «Разве мой принц не собирается покупать статую Гуаньинь? Однако, поскольку он жених моей четвертой младшей сестры, и так же это подарок для вдовствующей императрицы, мастер Хэ, сделайте принцу скидку в двадцать процентов».

Мастер Хэ, стоящий неподалеку, осторожно достал статую Гуаньинь, это была прекраснейшая статуя из белого нефрита. Мастерство резчика было настолько велико, что даже издалека можно было заметить сострадательный взгляд богини.

Е Ли не ожидала, что в Чжэнь Де Сюань остались еще настолько ценные вещи, если бы она не пришла сегодня, то боюсь, что это была бы огромная потеря.

«Госпожа, я все подготовил. Общая сумма составляет пять тысяч сто таэлей», - мастер Хэ четко следовал указаниям третьей мисс. Первоначально он был частью приданого Сюй-си, его приняли в семью Е в качестве смотрителя. Теперь, когда третья мисс вернула управление магазином в свои руки, он, естественно, находился на стороне своей настоящей госпожи. Е Ли также была очень довольна поведением мастера Хэ и, кивнув головой в сторону Мо Цзин Ли, с легкой улыбкой на устах сказала: «Давайте округлим еще немного, итого это будет пять тысяч таэлей... Мой принц, что вы думаете об этом?»

«Третья старшая сестра! Вы.…» - Е Ин с обидой окликнула Е Ли и несколько встревоженно посмотрела на Мо Цзин Ли.

Е Ли в душе холодно рассмеялась, только Богу известно, сколько серебра и драгоценностей Ван-си тайно себе присвоила, теперь же Е Ин захотела перейти на более высокий уровень. Пытаясь угодить Мо Цзин Ли, она привела его в этот магазин, чтобы за бесплатно отдать ему любой понравившийся ему товар. Неужели она действительно считает ее человеком, у которого денег больше, чем здравого смысла?

Цин Шуан презирала Е Ин, пытаясь казаться деликатной, она мило рассмеялась и невинно спросила: «Четвертая мисс, в чем дело? Моя госпожа уже фактически рассматривает Его Высочество Принца Ли как своего свояка, и лишь поэтому решила сделать для него столь щедрую скидку в несколько сотен таэлей. Ни один другой человек не заслужил бы такого обращения. И все же... эта слуга поняла свою ошибку, по-видимому, принц Ли просто-напросто не захватил с собой столько денег».

Е Ли легонько улыбнулась и сказала: «Это не имеет значения, я, естественно, доверяю принцу Ли. Вы можете забрать статую сейчас, позже я попрошу кого-нибудь прислать счет в имение принца и тогда уже забрать деньги. Что мой принц думает об этом?»

Цвет лица Мо Цзин Ли стал чернее печного горшка, но что он мог сделать? Если он откажется и не станет платить, то остальные могут подумать, что он, принц, занимается вымогательством. Если он откажется покупать статую, то он будет выглядеть жадным. В столице говорили, что у Е Ли нет ни внешности, ни таланта, ни добродетели, но никто не говорил, что она лишена деловой хватки.

Хмыкнув, Мо Цзин Ли кивнул, и этот жест можно было считать согласием. Он больше не хотел оставаться в этом магазине, схватив Е Ин за руку, они вышли наружу. Даже жалобные крики бывшего управляющего его не волновали.

Е Ли удовлетворенно улыбнулась и, махнув рукой в сторону мастера Хэ, с улыбкой сказала: «Принц Ли действительно честный и благородный человек. Мастер Хэ, обязательно попроси кого-нибудь отправить счет в поместье принца Ли. Ах, точно, заодно проверьте, не остались ли у него какие-нибудь долги в прошлом. Будет некрасиво, если мы не решим этот вопрос как можно скорее, уверена, принц Ли не станет переживать из-за столь незначительной суммы».

Услышав это, лицо Мо Цзин Ли, который только что вышел за дверь, стало пепельно-серым, он остановился, а затем с силой потянул Е Ин за руку, и они ушли, не оборачиваясь.

 

http://tl.rulate.ru/book/19744/584655

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Так их😂
Развернуть
#
В голосину!!!!!!!!! Как она их грамотно осадила!!!! Умничка 👍👍👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь