Готовый перевод Golden Age Legitimate Fei / 合法妻子的黄金时代 / Золотой век законной жены: Глава 5 – Принудительная продажа

Глава 5 – Принудительная продажа

Е Ли еще даже не зашла внутрь магазина, но доносящийся из него непрерывный шум моментально заставил ее нахмурить брови. Антикварный магазин не должен был быть местом большого скопления людей, атмосфера внутри должна быть тихой и утонченной, однако голоса спорящих в магазине людей можно было четко и ясно услышать, даже просто проходя мимо.

Зайдя внутрь, ее взору открылся вид стеллажей, заполненных сверкающими драгоценностями, возле которых стоял управляющий, с головы до ног одетый в изысканную парчу. С лицом полным презрения, он смотрел на юношу, одетого в старомодную одежду. У этого парня был бледный и болезненный цвет лица. Его лицо осунулось, хотя и сохранило прежнюю привлекательность, кожа казалась сухой и грубой, и, хотя его наряд явно уже повидал свои лучшие дни, он был тщательно и чисто выстиран. Его внешний вид вовсе не вызывал отвращения, напротив, создавался образ хоть и бедного, но честного и старательного студента.

Юноша выглядел смущенным и встревоженным, создавалось ощущение, что ему было тяжело даже дышать. «Хозяин, умоляю вас, взгляните еще раз. Эта картина действительно является подлинной работой учителя Ву Чжи Кая».

Управляющий искоса посмотрел на молодого человека и с отвращением произнес: «Взгляни на себя, на свое тощее и болезненное лицо, ты же просто голодный оборванец, откуда у тебя могла взяться подлинная работа мастера Ву Чжи Кая? Эта картина явно поддельная! Тем не менее, я могу купить у тебя эту имитацию, и, поскольку эта подделка не так уж и плоха, я готов дать тебе за нее двести таэлей».

Лицо юноши покраснело от гнева: «Вы... вы… да как вы…»

Мастер Ву Чжи Кай был родом из большой и влиятельной семьи, картины, выходящие из-под его кисти, даже не самого лучшего качества, оценивались по крайней мере в две тысячи таэлей, и это был далеко не предел. Этот прохиндей просто-напросто хотел завладеть сокровищем, которое ему оставил дедушка, за десятую часть его стоимости. Разве он стал бы продавать эту картину, если бы он так отчаянно не нуждался в деньгах?

«Чушь! Я не буду ее продавать!» - юноша возмущенно свернул картину и направился к выходу.

«Подожди!» Когда управляющий увидел, что юноша хочет уйти, в его глазах загорелся безжалостный огонек, он свирепо посмотрел на мальчика и сказал: «Я предложил тебе целых двести таэлей за эту безделушку лишь по доброте душевной! Может быть ты так упорствуешь, потому что у кого-то украл эту картину? Мои слова не лишены логики, разве может человек одетый в обноски иметь на руках такую картину... почему бы нам не обратиться в полицию».

«Хочешь обратиться в полицию? Ха, давай отправимся туда вместе, ты думаешь, я тебя боюсь? Вы же взрослый уважаемый человек, но ведете себя так неразумно!» - сердито прокричал юноша.

Управляющий презрительно улыбнулся: «Неразумно? Неужели ты не знаешь, к какой семье принадлежит этот магазин? Так я скажу тебе, этот магазин принадлежащий семье императорской наложницы Чжао И, в ближайшее время четвертая мисс нашей семьи станет законной супругой принца Ли. Скажи мне, неужели ты правда думаешь, что полиция поверит такому бедному и никчемному студентишке, как ты?»

«Вы…»

«Если этот юный господин не возражает, то я куплю у него эту картину... за две тысячи таэлей», - тихо произнесла Е Ли, войдя в магазин.

Услышав эти слова, управляющий и юноша сразу же прекратили свой спор. Молодой человек удивленно взглянул на стоящую перед ними изысканную, спокойную и элегантную девушку и едва смог вымолвить: «Вы... вы мне верите?»

На самом деле, Е Ли была не в состоянии сказать, является ли эта картина подлинником или все же подделкой. Она ориентировалась лишь на реакцию управляющего и юноши, а также на легкий след вины на лице эксперта по живописи, пытающегося укрыться за прилавком. Но, честно говоря, она все равно купила бы эту картину, даже если бы это была подделка!

Управляющий, поняв, что выгодная сделка, которая уже практически была у него в руках, срывается из-за какой-то глупой маленькой девчонки, вскипел от гнева. Он быстро оценил ее внешний вид, поняв, что ткань, из которой было сшито ее платье, была одной из самых дешевых, что были на рынке, он предположил, что эта девушка ничего из себя не представляет… а значит, ха. Усмехнувшись, он произнес: «Мисс, вас не учили не вмешиваться в чужие дела?»

Е Ли перевела на него взгляд и, легонько улыбнувшись, ответила: «Этот юный господин отказался продавать ее вам. Теперь его покупатель – это я. А значит, это вы вмешиваетесь в чужие дела, не так ли?»

Управляющий холодно хмыкнул и сказал: «Он собирался продать эту картину мне, а значит он продаст ее мне, хочет он того или нет!»

К грандиозной свадьбе четвертой мисс было бы хорошо подготовить несколько картин и свитков с каллиграфией в качестве приданого.

Улыбка Е Ли стала холодной: «Какое хорошее у вас правило "он продаст ее мне, хочет он того или нет". После таких слов я просто обязана купить ее. Цин Шуан, заплати этому юному господину».

Цин Шуан не мешкая достала банкноты общей суммой в две тысячи таэлей и вложила их в руки юноши, ловко выхватив картину, она с улыбкой сказала: «Господин, вот ваши деньги. А теперь уходите, быстро».

Юноша колебался: «Так не пойдет, мисс, прошу...»

Он боялся, что если уйдет сейчас, то эти девушки, в чьих руках оказалась картина, не смогут выйти целыми и невредимыми из этого магазина. Хотя ему нужны были эти деньги просто кровь из носа, он не мог причинить вреда тому, кто искренне желал ему добра. Заметив, что парочка вышибал уже переступила порог, юноша решительно покачал головой и сказал: «Я не буду продавать эту картину. Госпожа, прошу, верните ее мне».

Е Ли взяла картину из рук Цин Шуан и открыла ее, чтобы хорошенько рассмотреть, удовлетворенно кивнув, она с улыбкой сказала: «Это действительно работа мастера Ву Чжи Кая «Отражение полной луны в водах реки Цинцзян», эта госпожа несказанно рада тому, что смогла купить ее. Юный господин, берите деньги и уходите – все будет хорошо. С нами ничего не случится, я просто хочу посмотреть, существует ли еще закон в землях под ногами Сына Неба».

«Раз так, то ни один из вас не выйдет отсюда!» - угрожающе сказал управляющий.

Е Ли удивленно посмотрела на него: «Вы угрожаете нам? И что же вы сделаете, убьете нас?»

Лицо управляющего напряглось, и он сказал устрашающе холодным тоном: «Хотя я не посмею убивать вас, но я могу сдать вас властям и посадить в тюрьму! Кто-нибудь, схватите этих трех воров и отведите их в полицию!»

«Наглец! Посмеете приблизиться к нам, и эта слуга отрубит ваши грязные руки!» - Цин Шуан вышла вперед и отгородила Е Ли от прущих напролом дуболомов, желающих схватить ее госпожу. Сердито взглянув на управляющего, она сказала: «Ах ты, презренный раб, открой свои песьи глаза пошире и взгляни еще раз на мою госпожу, этот магазин принадлежит семье этой юной леди!»

Окружающие удивленно распахнули рты, а лицо управляющего стало белее снега, он скептически окинул Е Ли взглядом: «Вы... вы же…»

Е Ли равнодушно сказала: «Моя фамилия - Е. Я третья дочь».

«Третья мисс?» - вскрикнул управляющий, постепенно теряя голос, его лицо перекосилось от ужаса.

Е Ли вернула картину Цин Шуан, окинула холодным взглядом окружающих ее вышибал и грубо приказала: «Пошли прочь! Почему вы все еще топчетесь вокруг меня, хотите лишиться работы?» Громилы обеспокоенно посмотрели на управляющего, а затем вновь перевели взгляд на Е Ли, и лишь после этого они отступили.

Реакция управляющего была моментальной, он засомневался лишь на мгновение, а затем вышел вперед и, виновато улыбаясь, спросил: «Третья мисс, почему вы здесь?»

Е Ли неторопливо прогуливалась по магазину, она вела себя так, словно и не заметила, как один из его прихвостней тайно выскользнул за дверь. Она спросила: «Смиренная добродетель. Это название придумал мой старший дядя по материнской линии. Вы случайно не знаете, почему он решил назвать этот магазин именно так, ммм? По-видимому, не знаете. Мастер Хэ, может вы знаете?»

Эксперт по живописи, прячущийся за прилавком, вышел вперед, дрожа от страха, и тихим голосом ответил: «Отвечая... отвечая третьей мисс, господин надеялся, что, ведя этот бизнес мы будем в первую очередь обращать внимание на свои мораль и поведение, с клиентами говорить вежливо и вести себя смиренно, а с антиквариатом быть добродетельно бережными».

«Это правильный ответ, тогда... чем же вы занимаетесь? Вы обманываете вашего клиента и называете оригинал подделкой лишь для того, чтобы вынудить его продать товар по безумно заниженной цене!»

«Третья мисс просто не понимает, что значит вести бизнес, мы просто хотим, чтобы этот магазин процветал. Не так уж и легко справиться с кризисом в наши дни».

Е Ли равнодушно улыбнулась и ответила: «Я действительно мало что понимаю в бизнесе, но я, по крайней мере, понимаю, что в торговле важно не только слово "прибыль", но еще и слово "доверие". Можно вести бизнес и не получая прибыли, но без доверия вести бизнес просто невозможно. Если люди перестанут вам доверять, с кем же вы будете работать? Кроме того, то, как вы ведете свои дела... вы втоптали репутацию этого магазина в грязь».

«Я…»

Окинув управляющего оценивающим взглядом, Е Ли холодно произнесла: «Мне не нужны твои оправдания. С этого момента ты здесь больше не работаешь. Позже я просмотрю все бухгалтерские отчеты по этому магазину, и будет лучше, если вы заранее приготовитесь к последствиям. Все остальные, кто хочет остаться, могут остаться. Я также награжу каждого из вас пятьюдесятью таэлями серебра. В противном случае вас ждет тюрьма. Интересно будет посмотреть, станет ли ваш хозяин рисковать своей шеей, чтобы вытащить вас оттуда!»

Прихвостни управляющего начали колебаться, они знали, что третья мисс вскоре станет законной женой принца Дина. И сейчас, когда этот магазин вернулся под ее контроль, он, естественно, будет использован в качестве приданого и станет частью обширных имений принца Дина. Если они заговорят, то смогут стать подданными самого принца Дина, если же не заговорят, то сядут в тюрьму. Не говоря уже о том, что пятьдесят таэлей серебра – это немалая сумма, сравнимая с их зарплатой за два года.

Управляющий понимал, что его положение было шатким, он решительно шагнул вперед и затараторил: «Третья мисс, я один из людей мадам Е, вы не имеете права мне приказывать».

Е Ли слабо улыбнулась: «Прошу прощения, но этот магазин принадлежит мне. Если вы сможете четко и ясно объяснить мне причину такого жалкого состояния счетов Чжэнь Де Сюань, то можете идти на все четыре стороны. Если же нет, то... я не посмотрю на то, что вы являетесь двоюродным братом мадам Е. Или же все члены семьи Ван любят брать чужие вещи и пользоваться ими как своими собственными?»

«Ты...ты...» - лицо управляющего внезапно покраснело, а затем также внезапно побелело.

Е Ли обернулась и посмотрела на стоявшего в трансе юношу. Она с самого начала знала, что прежний управляющий магазина был давным-давно уволен и его место занял старший брат Ван-си.

«Я прошу прощения у этого юного господина, вас незаслуженно оскорбили и унизили в моем магазине, грубость и невоспитанность персонала – это целиком и полностью моя вина».

«Нет... это не имеет к вам никакого отношения».

Юноша сдержано взмахнул руками, он и подумать не мог, что эта нежная, утонченная, спокойная и элегантная молодая мисс неожиданно окажется владельцем этого магазина. Он не хотел показаться назойливым, но все же не смог удержаться от того, чтобы не сказать: «Поскольку мисс является владельцем этого антикварного магазина, я все же рискну попросить вас уделять больше времени обучению вашего персонала… на всякий случай», - если бы сегодня он не столкнулся с этой девушкой, то этот день он закончил бы сидя в тюрьме. И, судя по всему, он был не единственной жертвой этого нечистого на руку управляющего.

Его слова вовсе не разозлили Е Ли, она лишь кивнула головой и с улыбкой на устах ответила: «Большое спасибо вам за напоминание, я еще совсем юна и лишь недавно стала владелицей этого магазина. Отныне я буду строго соблюдать дисциплину. Я вижу, что молодой господин довольно неохотно расстается с этой картиной. Эта картина принадлежит вам? Тогда вы можете не продавать ее, а заложить за две тысячи таэлей серебра, позже вы сможете забрать ее, просто выплатив залог».

Юноша покачал головой, он действительно не хотел расставаться с этой картиной, которая передавалась в его семье из поколения в поколение: «Нельзя получить что-то не заплатив. Я осмелюсь просить вас лишь о том, чтобы вы придержали у себя «Отражение полной луны в водах реки Цинцзян» на два месяца... в течение этого времени я определенно смогу придумать способ, как вернуть вам всю требуемую сумму».

Увидев его решительный настрой, Е Ли беззаботно рассмеялась и сказала: «Тогда я на время оставлю эту картину в магазине, вы сможет прийти в любое время и выкупить ее. Цин Шуан, выдай этому господину еще сотню таэлей в качестве извинений».

http://tl.rulate.ru/book/19744/579382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь